summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
authorgroucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
commitd4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff)
tree4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/cz
parent9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff)
downloadopie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libqpe.ts86
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts348
4 files changed, 386 insertions, 70 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 13a7cdc..ac13c74 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -1319,18 +1319,22 @@ is provided free !</source>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts
index 528a2b7..fd0bf5f 100644
--- a/i18n/cz/libqpe.ts
+++ b/i18n/cz/libqpe.ts
@@ -182,33 +182,38 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Řetězec nenalezen.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation>Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation>
+ <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End reached, starting at %1</source>
+ <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Co hledat:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
@@ -325,32 +330,36 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Vytvořit kopii tohoto dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Poslat infra</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Pošle tento dokument do jiného zařízení.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informace o majiteli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
@@ -479,49 +488,49 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
<translation>Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Neď</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.&lt;p&gt;Pro použití kontextové nápovědy:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;stiskněte a podržte tlačítko nápověda.&lt;li&gt;Až se ukáže lišta &lt;b&gt;Co je to...&lt;/b&gt;, klikněte na jakékoliv ovládání.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Co je to...</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
@@ -539,37 +548,37 @@ a zkuste to znovu.</translation>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nelze vytvořit startovací soubory
Prosím uvolněte nějaké místo
před zadáním dat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nelze naplánovat alarm.
Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation>M</translation>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>den</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>rok</translation>
@@ -843,41 +852,94 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Přezdívka</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Děti</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Skupiny</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <comment>Shortcut for Day</comment>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>Shortcur for Month</comment>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>Dokument %1</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QPEManager</name>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window movable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Karta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Hard Disk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Karta MMC</translation>
@@ -935,17 +997,25 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation>
<translation>%1 souborů</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Všech %1 souborů</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WindowDecoration</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>List box text for default window decoration</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index 3878de9..039004f 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -60,37 +60,37 @@
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Vložit heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
<translation>Neplatné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
<translation>Vložené heslo je chybné.
Přístup odmítnut</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
- <translation>VAROVÁNÍ</translation>
+ <translation type="obsolete">VAROVÁNÍ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.&lt;p&gt;Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source>
- <translation>&lt;p&gt;Výběrem IntelliSync vypnete FTP heslo.&lt;p&gt;Každý počítač ve vaší síti bude moci provést synchronizaci s vaším zařízením!</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Výběrem IntelliSync vypnete FTP heslo.&lt;p&gt;Každý počítač ve vaší síti bude moci provést synchronizaci s vaším zařízením!</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new passcode</source>
<translation>Zadejte nové heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Re-enter new passcode</source>
<translation>Znovu zadejte nové heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
<translation>Bezpečnostní nastavení</translation>
</message>
@@ -213,48 +213,56 @@ seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation>
<message>
<source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
stavu.
Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Vyberte váš synchronizační program</translation>
</message>
<message>
<source>QTopia</source>
- <translation>QTopia</translation>
+ <translation type="obsolete">QTopia</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server.
If you have problems syncing, try the &quot;IntelliSync&quot; setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port.
The default is Qtopia. It will let you log in with username &quot;root&quot; and password &quot;Qtopia&quot;. The password is CaSeSeNsItIvE.</source>
- <translation>Tato volba změní chování přihlašování k vnitřnímu FTP serveru.
+ <translation type="obsolete">Tato volba změní chování přihlašování k vnitřnímu FTP serveru.
Jestliže máte problém se synchronizací, zkuste &quot;IntelliSync&quot;, což nastaví akceptování libovolného hesla na sync (FTP) portu.
Výchozí je Qtopia. To vám umožní přihlášení se jménem &quot;root&quot; a heslem &quot;Qtopia&quot;. Heslo rozlišuje VeLkÁ a mAlÁ písmena.</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
- <translation>Obojí</translation>
+ <translation type="obsolete">Obojí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 2fb3702..d506718 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -1,276 +1,276 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
- <translation>ZSafe</translation>
+ <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
+ <translation type="obsolete">Opravdu chcete smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Smazat</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation>N&amp;emazat</translation>
+ <translation type="obsolete">N&amp;emazat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation>Upravit položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Upravit položku</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation>Uživatelské jméno</translation>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Komentář</translation>
+ <translation type="obsolete">Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
- <translation>Pole 4</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
- <translation>Pole 5</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation>Nová položka</translation>
+ <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation>Název položky musí být jiný
+ <translation type="obsolete">Název položky musí být jiný
než název kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>Hledat</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation>Položka nenalezena</translation>
+ <translation type="obsolete">Položka nenalezena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
- <translation>Pole 2</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
- <translation>Pole 3</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Všechno</translation>
+ <translation type="obsolete">Všechno</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
- <translation>Odstranit textový soubor</translation>
+ <translation type="obsolete">Odstranit textový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nelze odstranit textový soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
- <translation>Dokument nebyl definován.
+ <translation type="obsolete">Dokument nebyl definován.
Vytvořte nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
- <translation>Export do textového souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Export do textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
- <translation>Import z textového souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Import z textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nelze importovat textový soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation>Zadejte heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Zadejte heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Špatné heslo.
+ <translation type="obsolete">Špatné heslo.
ZSafe se nyní ukončí.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation>Špatné heslo.
+ <translation type="obsolete">Špatné heslo.
Zkusit znovu?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation>&amp;Ne.</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ne.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
- <translation>Prázdný dokument,
+ <translation type="obsolete">Prázdný dokument,
nebo špatné heslo.
Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation>&amp;Ano.</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ano.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation>Heslo je prázdné.
+ <translation type="obsolete">Heslo je prázdné.
Zadejte ho znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation>Opakujte heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Opakujte heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation>Hesla musí být identická.
+ <translation type="obsolete">Hesla musí být identická.
Zadejte ho znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
- <translation>Chcete uložit změny</translation>
+ <translation type="obsolete">Chcete uložit změny</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
před pokračováním?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation>&amp;Neukládat</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neukládat</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
+ <translation type="obsolete">Soubor s hesly uložen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation>Chcete uložit změny
+ <translation type="obsolete">Chcete uložit změny
před ukončením?</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
- <translation>U&amp;ložit s
+ <translation type="obsolete">U&amp;ložit s
novým
heslem</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation>Kategorie</translation>
+ <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation>Čekejte</translation>
+ <translation type="obsolete">Čekejte</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation>Shromažďování ikon...</translation>
+ <translation type="obsolete">Shromažďování ikon...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation>Nyní prosím zadejte
+ <translation type="obsolete">Nyní prosím zadejte
dvakrát heslo k vašemu
nově vytvořenému dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">Otevřít ZSafe dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
+ <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation>Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation>napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation>Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation>ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Pole 1</translation>
</message>
@@ -411,32 +411,36 @@ edit or select the directories name</source>
<message>
<source>type</source>
<translation>typ</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
<translation>seznam adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
<translation>Seznam Adresářů
zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>adresář</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>soubor</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>link</translation>
</message>
</context>
@@ -617,18 +621,248 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to delete?</source>
+ <translation type="unfinished">Opravdu chcete smazat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
+ <translation type="unfinished">N&amp;emazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Entry</source>
+ <translation type="unfinished">Upravit položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type="unfinished">Uživatelské jméno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">Heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Entry</source>
+ <translation type="unfinished">Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry name must be different
+from the category name.</source>
+ <translation type="unfinished">Název položky musí být jiný
+než název kategorie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry not found</source>
+ <translation type="unfinished">Položka nenalezena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Všechno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove text file</source>
+ <translation type="unfinished">Odstranit textový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove text file.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze odstranit textový soubor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No document defined.
+You have to create a new document</source>
+ <translation type="unfinished">Dokument nebyl definován.
+Vytvořte nový dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export text file</source>
+ <translation type="unfinished">Export do textového souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import text file</source>
+ <translation type="unfinished">Import z textového souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not export to text file.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not import text file.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze importovat textový soubor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Password</source>
+ <translation type="unfinished">Zadejte heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.
+
+ZSafe will now exit.</source>
+ <translation type="unfinished">Špatné heslo.
+
+ZSafe se nyní ukončí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.
+Enter again?</source>
+ <translation type="unfinished">Špatné heslo.
+Zkusit znovu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No.</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty document or
+wrong password.
+Continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Prázdný dokument,
+nebo špatné heslo.
+Pokračovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes.</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ano.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is empty.
+Please enter again.</source>
+ <translation type="unfinished">Heslo je prázdné.
+Zadejte ho znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reenter Password</source>
+ <translation type="unfinished">Opakujte heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passwords must be identical.
+Please enter again.</source>
+ <translation type="unfinished">Hesla musí být identická.
+Zadejte ho znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save </source>
+ <translation type="unfinished">Chcete uložit změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+before continuing?</source>
+ <translation type="unfinished">
+před pokračováním?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Neukládat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password file saved.</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor s hesly uložen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save
+before exiting?</source>
+ <translation type="unfinished">Chcete uložit změny
+před ukončením?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ave with
+new
+password</source>
+ <translation type="unfinished">U&amp;ložit s
+novým
+heslem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Čekejte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gathering icons...</source>
+ <translation type="unfinished">Shromažďování ikon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new ZSafe document</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Now you have to enter
+a password twice for your
+newly created document.</source>
+ <translation type="unfinished">Nyní prosím zadejte
+dvakrát heslo k vašemu
+nově vytvořenému dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open ZSafe document</source>
+ <translation type="unfinished">Otevřít ZSafe dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save ZSafe document as..</source>
+ <translation type="unfinished">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
</context>
</TS>