summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
authorpavouk <pavouk>2004-02-01 23:15:47 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-02-01 23:15:47 (UTC)
commit63746d6ac570b5935a75556a05fe92dacbc2d6ae (patch) (side-by-side diff)
tree6d4f78ef031b34adcb2f3b30ab379ca8967780ee /i18n/cz
parent73d86fcf1f65aaf0aeac5111373332b43a56fa20 (diff)
downloadopie-63746d6ac570b5935a75556a05fe92dacbc2d6ae.zip
opie-63746d6ac570b5935a75556a05fe92dacbc2d6ae.tar.gz
opie-63746d6ac570b5935a75556a05fe92dacbc2d6ae.tar.bz2
done translation of d to k applications except datebook
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/doctab.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/drawpad.ts211
-rw-r--r--i18n/cz/embeddedkonsole.ts100
-rw-r--r--i18n/cz/euroconv.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/fifteen.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/cz/formatter.ts86
-rw-r--r--i18n/cz/go.ts24
-rw-r--r--i18n/cz/gsmtool.ts102
-rw-r--r--i18n/cz/helpbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/kate.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/kbill.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/kcheckers.ts62
-rw-r--r--i18n/cz/keypebble.ts136
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts115
15 files changed, 549 insertions, 509 deletions
diff --git a/i18n/cz/doctab.ts b/i18n/cz/doctab.ts
index 2793e30..cd1febd 100644
--- a/i18n/cz/doctab.ts
+++ b/i18n/cz/doctab.ts
@@ -2,27 +2,30 @@
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení záložky Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annyoing...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Program prohledává &lt;i&gt;všechny&lt;/i&gt; dokumenty
+na &lt;i&gt;všech&lt;/i&gt; externích médiích, což může být dost
+pomalé a otravné...)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable the DocTab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano, prosím!</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne, děkuji.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/drawpad.ts b/i18n/cz/drawpad.ts
index f6ba409..c7dd16e 100644
--- a/i18n/cz/drawpad.ts
+++ b/i18n/cz/drawpad.ts
@@ -2,442 +2,447 @@
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat vše</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Import</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export...</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Náhled zmenšenin</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Náhled zmenšenin...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o stránce</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o stránce...</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anti-Aliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro nový list klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymazat stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro vymazání tohoto listu klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro odstranění tohoto listu klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to undo the last action.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro zrušení poslední akce klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to re-perform the last action.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro zopakování poslední akce klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>První strana</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the first page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro zobrazení první strany klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the previous page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro zobrazení předchozí strany klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Další strana</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the next page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro zobrazení další strany klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslední strana</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the last page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro zobrazení poslední strany klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknutím sem vyberete jeden z nástrojů pro kreslení čar.</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslit bod</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslit čáru</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknutím sem vyberete jeden z nástrojů pro kreslení obdélníků.</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslit obdélník</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslit vyplněný obdélník</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknutím sem vyberete jeden z nástrojů pro kreslení elips.</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslit elipsu</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreslit vyplněnou elipsu</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit text</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the text drawing tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroj na psaní textů vyberete kliknutím sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyplnit oblast</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the fill tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroj na výplně vyberete kliknutím sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymazat bod</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the eraser tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroj na mazání vyberete kliknutím sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šířka pera</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení šířky pera vyberete kliknutím sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when drawing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barvu, kterou kreslíte, vyberete kliknutím sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva pera</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barvu pro výplně vyberete kliknutím sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva výplně</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete vyčistit
+aktuální stránku?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete smazat
+aktuální stránku?</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Page %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DrawPad - Strana %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete smazat
+všechny stránky?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DrawPad - Export</translation>
</message>
<message>
<source>Page Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výběr stran</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktuální</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozsah</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportovat jako</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formát:</translation>
</message>
<message>
<source>All Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechny obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DrawPad - Import</translation>
</message>
<message>
<source>All images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechny obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatický náhled</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Náhled</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová strana</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šířka:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bílé</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva pera</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barva výplně</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o stránce</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šířka:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Title: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension: %1x%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozměr: %1x%2</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
<message>
<source>Insert Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DrawPad - Náhled zmenšenin</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro nový list klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro vymazání tohoto listu klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro odstranění tohoto listu klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro posunutí listu o jednu pozici nahoru klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro posunutí listu o jednu pozici dolů klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyčistit stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the selected page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete vyčistit
+označenou stránku?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymazat stranu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete smazat
+označenou stránku?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
index 48a196e..ef354a2 100644
--- a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
@@ -2,216 +2,216 @@
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výběr příkazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příkazy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Příkazy&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Navržené příkazy&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mikro</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malé</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam příkazů</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat seznam příkazů</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schovat seznam příkazů</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Záložky dole</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Záložky nahoře</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelená na černé</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Černá na bílé</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bílá na černé</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Černá na průhledné</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Černá na červené</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Červená na černé</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelená na žluté</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modrá na purpurové</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Purpurová na modré</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azurová na bílé</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bílá na azurové</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modrá na černé</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jantarová na černé</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vlastní</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlá úprava</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posuvník</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalamovat</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použít zvuky</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat seznam příkazů</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schovat seznam příkazů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výběr příkazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat příkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte příkaz, který chcete přidat:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/euroconv.ts b/i18n/cz/euroconv.ts
index 3b1456a..5f508d1 100644
--- a/i18n/cz/euroconv.ts
+++ b/i18n/cz/euroconv.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Euroconv</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Euroconv</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/fifteen.ts b/i18n/cz/fifteen.ts
index b52d689..6e67cb8 100644
--- a/i18n/cz/fifteen.ts
+++ b/i18n/cz/fifteen.ts
@@ -2,40 +2,41 @@
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozházet</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyřešit</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hra</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patnáctka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patnáctka</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gratuluji!
+Vyhrál jsi hru!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R&amp;ozházet kameny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Resetovat kameny</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/filebrowser.ts b/i18n/cz/filebrowser.ts
index a7e2016..a6690d9 100644
--- a/i18n/cz/filebrowser.ts
+++ b/i18n/cz/filebrowser.ts
@@ -2,246 +2,246 @@
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Správce souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dir</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Setřídit</translation>
</message>
<message>
<source>by Name </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dle jména</translation>
</message>
<message>
<source>by Size </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dle velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>by Date </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dle data</translation>
</message>
<message>
<source>by Type </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dle typu</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzestupně</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skryté</translation>
</message>
<message>
<source>Symlinks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolické odkazy</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšeniny</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat</translation>
</message>
<message>
<source>Previous dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Předchozí adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Parent dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadřazený adresář</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová složka</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Správce souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze zobrazit /dev/ adresář.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Rename failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přejmenování selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Paste file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Paste failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložení selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cut file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyjmout soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Cut failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyjmutí selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Delete failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranění selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová složka</translation>
</message>
<message>
<source>Folder creation failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selhalo vytvoření složky!</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Launch failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spuštění selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat k dokumentům</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sputit</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit jako text</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>Change Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit práva</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrušit výběr všeho</translation>
</message>
<message>
<source>Change permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit práva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení práv souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit práva souboru pro:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vlastník</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ostatní</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vlastník</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>čtení</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zápis</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>spuštění</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/formatter.ts b/i18n/cz/formatter.ts
index 2e282c5..8717105 100644
--- a/i18n/cz/formatter.ts
+++ b/i18n/cz/formatter.ts
@@ -2,166 +2,178 @@
<context>
<name>FormatterApp</name>
<message>
<source>Formatter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formatter</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ média</translation>
</message>
<message>
<source>File Systems</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systémy souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formátovat</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VAROVÁNÍ:
+Změnou parametrů na této
+stránce můžete způsobit
+nefunkčnost vašeho systému!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit fstab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit fstab</translation>
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkontrolovat disk</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Místo mountování</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozšířené</translation>
</message>
<message>
<source>Format?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formátovat?</translation>
</message>
<message>
<source>Really format
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu formátovat
+</translation>
</message>
<message>
<source>
with %1 filesystem?
You will loose all data!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>se systémem souborů %1 ?
+Přijdete o všechna data!!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Could not format.
Unknown type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze naformátovat.
+Neznámý typ</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Formatter Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstup Formatteru</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkouším umount %1.</translation>
</message>
<message>
<source>umount failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>umount selhal!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Could not umount.
Device is busy!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařízení nelze odmontovat.
+Je používáno!</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkouším formátovat.</translation>
</message>
<message>
<source>No such device!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámé zařízení!</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully formatted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bylo úspěšně naformátováno.</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to mount %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkouším mount %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Card mount failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mount karty selhal!</translation>
</message>
<message>
<source>%1
has been successfully mounted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+bylo úspěšně namontováno.</translation>
</message>
<message>
<source>You can now close the output window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyní můžete zavřít okno s výstupem.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interní</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ média: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Total: %1 kB ( %d mB)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celkově: %1 kB ( %d mB)
+</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 kB ( %d mB)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použito: %1 kB ( %d mB)
+</translation>
</message>
<message>
<source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volno: %1 kB ( %d mB)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
Formatted with %2
%3, %4, %5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ: %1
+formátováno s %2
+%3, %4, %5</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkouším umount %1.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/go.ts b/i18n/cz/go.ts
index 07e1e03..8154c21 100644
--- a/i18n/cz/go.ts
+++ b/i18n/cz/go.ts
@@ -2,55 +2,55 @@
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzdát</translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti pro dva hráče</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bílý %1, Černý %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bílý vyhrál.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Černý vyhrál.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remíza.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nehrál jsem</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Go</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/gsmtool.ts b/i18n/cz/gsmtool.ts
index edc5d66..da4dba7 100644
--- a/i18n/cz/gsmtool.ts
+++ b/i18n/cz/gsmtool.ts
@@ -2,208 +2,208 @@
<context>
<name>GSMToolBase</name>
<message>
<source>GSM Tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GSM Tool</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Modem Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zařízení modemu:</translation>
</message>
<message>
<source>/dev/ircomm0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/dev/ircomm0</translation>
</message>
<message>
<source>/dev/ttySA0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/dev/ttySA0</translation>
</message>
<message>
<source>/dev/ttyS0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/dev/ttyS0</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlost:</translation>
</message>
<message>
<source>300</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>300</translation>
</message>
<message>
<source>600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>600</translation>
</message>
<message>
<source>1200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1200</translation>
</message>
<message>
<source>2400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2400</translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4800</translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9600</translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>19200</translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>38400</translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>57600</translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>115200</translation>
</message>
<message>
<source>230400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>230400</translation>
</message>
<message>
<source>460800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>460800</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výrobce:</translation>
</message>
<message>
<source>Model:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Model:</translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revize:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sériové číslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav sítě:</translation>
</message>
<message>
<source>Current Network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktuální síť:</translation>
</message>
<message>
<source>Signal Strength:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síla signálu:</translation>
</message>
<message>
<source>dBm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dBm</translation>
</message>
<message>
<source>Available Networks:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sítě k dispozici:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skanovat</translation>
</message>
<message>
<source>Network Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno sítě</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>No.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Č.</translation>
</message>
<message>
<source>Shortname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkrácený název</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registrovat</translation>
</message>
<message>
<source>SMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SMS</translation>
</message>
<message>
<source>Store:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymazat</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komu:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpráva:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/helpbrowser.ts b/i18n/cz/helpbrowser.ts
index b53e9e1..54607b4 100644
--- a/i18n/cz/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/helpbrowser.ts
@@ -2,36 +2,36 @@
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domů</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat záložku</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit ze záložek</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jdi</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Help Browser</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/kate.ts b/i18n/cz/kate.ts
index f1498d1..62bc3d2 100644
--- a/i18n/cz/kate.ts
+++ b/i18n/cz/kate.ts
@@ -2,60 +2,60 @@
<context>
<name>TinyKate</name>
<message>
<source>TinyKATE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TinyKATE</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Font +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Font +</translation>
</message>
<message>
<source>Font -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Font -</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utility</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvýrazňování</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bez jména %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/kbill.ts b/i18n/cz/kbill.ts
index f4d45dd..a07789c 100644
--- a/i18n/cz/kbill.ts
+++ b/i18n/cz/kbill.ts
@@ -2,63 +2,63 @@
<context>
<name>KBill</name>
<message>
<source>kBill</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kBill</translation>
</message>
<message>
<source>New game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>Pause game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přerušit hru</translation>
</message>
<message>
<source>Story of kBill</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příběh hry kBill</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přerušit hru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Příběh&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Osud světa je ve vašich rukou! Zlý počítačový hacker, známý pod přezdívkou &apos;Bill&apos;, vytvořil největší počítačový virus. Virus je tak mocný, že dokáže přeměnit normální počítač na toustovač. (ach!) &apos;Bill&apos; sám sebe naklonoval na miliony mikro-Billů. Jejich jediný cíl je rozšířit hanebný virus, který se chytře zamaskoval jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač, máte úkol držet Billa daleko od jeho práce.</translation>
</message>
<message>
<source>The story of KBill</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příběh hry KBill</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravidla hry KBill</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Pravidla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Bijte Billy (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restartujte počítač (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI</name>
<message>
<source>After Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po úrovni</translation>
</message>
<message>
<source>Your score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaše skóre</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/kcheckers.ts b/i18n/cz/kcheckers.ts
index ebf2980..871905d 100644
--- a/i18n/cz/kcheckers.ts
+++ b/i18n/cz/kcheckers.ts
@@ -2,128 +2,128 @@
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Tah zpět</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beginner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Začátečník</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Novice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nováček</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Průměrný</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Good</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dobrý</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Expert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Master</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Numeration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zobrazení čísel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;English Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Anglická pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Russian Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ruská pravidla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zelená deska</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mramorová deska</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dřevěná deska</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co je tohle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About KCheckers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;O KCheckers</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skill</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Obtížnost</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source> New Game </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tah zpět</translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravidla hry</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeď!</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gratuluji! Jseš vítěz!</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prohrál si. Konec hry.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Špatný směr.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/keypebble.ts b/i18n/cz/keypebble.ts
index d988a88..b5017be 100644
--- a/i18n/cz/keypebble.ts
+++ b/i18n/cz/keypebble.ts
@@ -2,287 +2,291 @@
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojení odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hostitel neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba čtení: QSocket nahlásil chybu čtení dat,
+vzdálený hostitel pravděpodobně ukončil
+spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QSocket nahlásil neplatný chybový kód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekání na inicializaci serveru...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekání na název plochy...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojeno k %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba protokolu: Místo očekávané update zprávy se objevila zpráva %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba protokolu: Server %1 používá neznámé kódování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekání na verzi serveru...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba: Neplatná verze serveru, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba: Nepodporovaná verze serveru, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba: Server vyžaduje heslo, ale žádné nebylo zadáno.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba: Bylo zadáno špatné heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba: Příliš mnoho špatných pokusů o připojení. Zkuste
+to prosím později.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojení selhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příliš mnoho selhání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nové připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otevřít záložku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat záložku</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslat Contrl-Alt-Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Další klik je dvojitý klik</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Další klik je pravé tlačítko</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypnout režim celé obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přihlášeno ke vzdálenému hostiteli</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojení ukončeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte záložku, kterou chcete otevřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VNC Viewer Připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázat heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schovávání hesla</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název záložky:</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název hostitele VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hostitel:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazované číslo:</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazované číslo VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádat sdílenou relaci</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožnit ostatním připojit se k VNC serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádat 8-bit relaci</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádat, aby VNC server posílal 8 bitové barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpoždění mezi žádostmi o obnovení od serveru</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přeměnit měřítko, aby se vešel na PDA (pomalé)</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faktor měřítka</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Milisekund</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reagovat na zvonek</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkoušet obnovit displej každých:</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódování</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódování Hextile</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódování coRRE</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódování RRE</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódování Copy rectangle</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnout posílání stejných obdélníků jako reference na existující data</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 4f70ac3..c3a7c95 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -2,68 +2,68 @@
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Change Direction Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit směrové klávesy</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedefinovaná klávesa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kpacman</name>
<message>
<source>KPacman</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KPacman</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pauza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dvorana slávy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Skrýt ukazatel myši</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vybrat grafické schéma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause in Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pauznout na pozadí</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Continue in Foreground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pokračovat na popředí</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;keys...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit &amp;klávesy...</translation>
</message>
<message>
<source>@PACKAGE@ - @VERSION@
@@ -78,13 +78,26 @@ The design was strongly influenced by the pacman
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
+
+Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
+
+Hra Pacman pro KDE Desktop
+
+Program je založen na zdrojovém kódu hry ksnake
+od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
+Design je značně ovlivněn hrou pacman
+(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
+
+Chci poděkovat mé přítelkyni Elke Krueers
+za 10 let našeho přátelství.
+</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
@@ -92,123 +105,122 @@ the last 10 years of her friendship.
<source>The bitfont could not be contructed.
The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitfont nelze sestavit.
+
+Soubor &apos;@FONTNAME@&apos; neexistuje,
+nebo má neznámý formát.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KONEC HRY</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HRÁČ 1</translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PŘIPRAVEN!</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PAUZA</translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>POSTAVA</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PŘEZDÍVKA</translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-SHADOW</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;BLINKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-SPEEDY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;PINKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-BASHFUL</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;INKY&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-POKEY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PRO START STISKNĚTE KURZOR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1HR</translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SKÓRE</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2HR</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GRATULUJI</translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PAUZA</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
@@ -216,12 +228,15 @@ or is of an unknown format.</source>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pixmapu nelze sestavit.
+
+Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje,
+nebo má neznámý formát.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba inicializace</translation>
</message>
</context>
</TS>