summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 19:54:20 (UTC)
commit020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2 (patch) (unidiff)
treea7299a9562d3f1262126c2881e8f7fa55392567e /i18n/cz
parent71232a4e45f78041c2ab138edf45903bbf2b34ce (diff)
downloadopie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.zip
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.gz
opie-020ea2d54bcd0fc4420cb433b3e657cd13ae07e2.tar.bz2
CZ translation of libaboutapplett, libbluetooth, libcable, libclockapplet, libirda, liblancard and others
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/kbill.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/kcheckers.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/keypebble.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/keyz-cfg.ts5
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/launchersettings.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts89
-rw-r--r--i18n/cz/libbluetooth.ts39
-rw-r--r--i18n/cz/libcable.ts83
-rw-r--r--i18n/cz/libclockapplet.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libirda.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/liblancard.ts21
12 files changed, 174 insertions, 159 deletions
diff --git a/i18n/cz/kbill.ts b/i18n/cz/kbill.ts
index a9c46e7..ddca1ad 100644
--- a/i18n/cz/kbill.ts
+++ b/i18n/cz/kbill.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>KBill</name> 4 <name>KBill</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -34,10 +35,6 @@
34 <translation>Přerušit hru</translation> 35 <translation>Přerušit hru</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
38 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Příběh&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Osud světa je ve vašich rukou! Zlý počítačový hacker, známý pod přezdívkou &apos;Bill&apos;, vytvořil největší počítačový virus. Virus je tak mocný, že dokáže přeměnit normální počítač na toustovač. (ach!) &apos;Bill&apos; sám sebe naklonoval na miliony mikro-Billů. Jejich jediný cíl je rozšířit hanebný virus, který se chytře zamaskoval jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač, máte úkol držet Billa daleko od jeho práce.</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>The story of KBill</source> 38 <source>The story of KBill</source>
42 <translation>Příběh hry KBill</translation> 39 <translation>Příběh hry KBill</translation>
43 </message> 40 </message>
@@ -46,12 +43,13 @@
46 <translation>Pravidla hry KBill</translation> 43 <translation>Pravidla hry KBill</translation>
47 </message> 44 </message>
48 <message> 45 <message>
49 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source> 46 <source>&lt;b>The Rules&lt;/b>&lt;p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Whack the Bills (click)&lt;/LI>&lt;LI>Restart the computer (click)&lt;/LI>&lt;LI>Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI>&lt;LI>Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI>&lt;LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source>
50 <translation>&lt;b&gt;Pravidla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Bijte Billy (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restartujte počítač (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation> 47 <translation>&lt;b>Pravidla&lt;/b>&lt;p>kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Bijte Billy (klik)&lt;/LI>&lt;LI>Restartujte počítač (klik)&lt;/LI>&lt;LI>Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI>&lt;LI>Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI>&lt;LI>Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation>
51 </message> 48 </message>
52 <message> 49 <message>
53 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> 50 <source>&lt;b>The Story&lt;/b>&lt;p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>&lt;b>Příběh&lt;/b>&lt;p>A znovu, osud světa je ve vašich rukou! Ďábelský počítačový hacker, známý pouze svým jménem 'Bill',vytvořil největší počítačový virus. Virus tak silný, že dikáže zmutovat normální operační systém
52na toaster. (ach!) 'Bill' naklonoval sám sebe na miliony mikroBillů. Jejich jediný cíl je rozšířit tento zločinný virus, který byl chytře zamaskován jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač je vaše práce zabránit Billovi před dokončením jeho práce.</translation>
55 </message> 53 </message>
56</context> 54</context>
57<context> 55<context>
diff --git a/i18n/cz/kcheckers.ts b/i18n/cz/kcheckers.ts
index ea71f1c..d630c31 100644
--- a/i18n/cz/kcheckers.ts
+++ b/i18n/cz/kcheckers.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>KCheckers</name> 4 <name>KCheckers</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -62,7 +63,7 @@
62 <translation>&amp;Dřevěná deska</translation> 63 <translation>&amp;Dřevěná deska</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>What&apos;s This</source> 66 <source>What's This</source>
66 <translation>Co je tohle</translation> 67 <translation>Co je tohle</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
@@ -71,7 +72,7 @@
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>&amp;About KCheckers</source> 74 <source>&amp;About KCheckers</source>
74 <translation>&amp;O KCheckers</translation> 75 <translation>&amp;O aplikaci Dáma</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>About &amp;Qt</source> 78 <source>About &amp;Qt</source>
@@ -127,7 +128,7 @@
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <source>KCheckers</source> 130 <source>KCheckers</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Dáma</translation>
131 </message> 132 </message>
132</context> 133</context>
133</TS> 134</TS>
diff --git a/i18n/cz/keypebble.ts b/i18n/cz/keypebble.ts
index 9bbac56..58a7dbc 100644
--- a/i18n/cz/keypebble.ts
+++ b/i18n/cz/keypebble.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 4 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -29,10 +30,6 @@ spojení.</translation>
29<context> 30<context>
30 <name>KRFBDecoder</name> 31 <name>KRFBDecoder</name>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Waiting for server initialisation...</source>
33 <translation type="obsolete">Čekání na inicializaci serveru...</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Waiting for desktop name...</source> 33 <source>Waiting for desktop name...</source>
37 <translation>Čekání na název plochy...</translation> 34 <translation>Čekání na název plochy...</translation>
38 </message> 35 </message>
@@ -50,7 +47,7 @@ spojení.</translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Waiting for server initialization...</source> 49 <source>Waiting for server initialization...</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translationení na inicializaci serveru...</translation>
54 </message> 51 </message>
55</context> 52</context>
56<context> 53<context>
diff --git a/i18n/cz/keyz-cfg.ts b/i18n/cz/keyz-cfg.ts
index 4c3c39a..1243a49 100644
--- a/i18n/cz/keyz-cfg.ts
+++ b/i18n/cz/keyz-cfg.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>CfgDlg</name> 4 <name>CfgDlg</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>keyz configurator</source> 6 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>konfigurátor keyz</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 4430851..693dafe 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>Keys</name> 4 <name>Keys</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -104,11 +105,11 @@ za 10 let našeho přátelství.
104 <message> 105 <message>
105 <source>The bitfont could not be contructed. 106 <source>The bitfont could not be contructed.
106 107
107The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 108The file '@FONTNAME@' does not exist,
108or is of an unknown format.</source> 109or is of an unknown format.</source>
109 <translation>Bitfont nelze sestavit. 110 <translation>Bitfont nelze sestavit.
110 111
111Soubor &apos;@FONTNAME@&apos; neexistuje, 112Soubor '@FONTNAME@' neexistuje,
112nebo má neznámý formát.</translation> 113nebo má neznámý formát.</translation>
113 </message> 114 </message>
114</context> 115</context>
@@ -223,11 +224,13 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
223 </message> 224 </message>
224 <message> 225 <message>
225 <source></source> 226 <source></source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>
228</translation>
227 </message> 229 </message>
228 <message> 230 <message>
229 <source> </source> 231 <source> </source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>
233</translation>
231 </message> 234 </message>
232</context> 235</context>
233<context> 236<context>
@@ -235,11 +238,11 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
235 <message> 238 <message>
236 <source>The pixmap could not be contructed. 239 <source>The pixmap could not be contructed.
237 240
238The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 241The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,
239or is of an unknown format.</source> 242or is of an unknown format.</source>
240 <translation>Pixmapu nelze sestavit. 243 <translation>Pixmapu nelze sestavit.
241 244
242Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje, 245Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje,
243nebo má neznámý formát.</translation> 246nebo má neznámý formát.</translation>
244 </message> 247 </message>
245 <message> 248 <message>
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts
index 4ba652c..da68a14 100644
--- a/i18n/cz/launchersettings.ts
+++ b/i18n/cz/launchersettings.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>DocTabSettings</name> 4 <name>DocTabSettings</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -6,8 +7,8 @@
6 <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation> 7 <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 10 <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> 11 <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 14 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
@@ -25,8 +26,8 @@
25 <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation> 26 <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 29 <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> 30 <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 33 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
@@ -79,10 +80,6 @@
79 <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation> 80 <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Show Applications in subpopups</source>
83 <translation type="obsolete">Ukazovat Aplikace v podnabídkách</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 83 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
87 <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation> 84 <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation>
88 </message> 85 </message>
@@ -92,7 +89,7 @@
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Show Applications in Subpopups</source> 91 <source>Show Applications in Subpopups</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Zobrazí aplikace ve vyskakovacích podmenu</translation>
96 </message> 93 </message>
97</context> 94</context>
98<context> 95<context>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 7c1517c..b267482 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>AboutApplet</name> 4 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>About shortcut</source> 6 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>O aplikaci zkratka</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>About</source> 10 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>O aplikaci</translation>
11 </message> 12 </message>
12</context> 13</context>
13<context> 14<context>
14 <name>AboutDialog</name> 15 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 16 <message>
16 <source>About</source> 17 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>O aplikaci</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Authors</source> 21 <source>Authors</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Autoři</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Report</source> 25 <source>Report</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Report</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Join</source> 29 <source>Join</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Přidej se</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&lt;p&gt; 33 <source>&lt;p>
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 34The &lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt; 35&lt;/p>
35&lt;p&gt; 36&lt;p>
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 37No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt; 38&lt;/p>
38&lt;p&gt; 39&lt;p>
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 40Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i> for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source> 41&lt;/p></source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&lt;p>
43&lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
44&lt;/p>
45&lt;p>
46Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
47&lt;/p>
48&lt;p>
49Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i>.
50&lt;/p></translation>
42 </message> 51 </message>
43 <message> 52 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 53 <source>&lt;p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p>
45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 54&lt;p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> to report bugs.&lt;/p>
46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 55&lt;p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>&lt;p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p>
57&lt;p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p>
58&lt;p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></translation>
48 </message> 59 </message>
49 <message> 60 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 61 <source>&lt;p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p>
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 62&lt;p>Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> for information on some projects in which you can participate.&lt;/p>
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 63&lt;p>If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> will provide you with what you need.&lt;/p></source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>&lt;p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p>
65&lt;p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p>
66&lt;p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p></translation>
54 </message> 67 </message>
55 <message> 68 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 69 <source>&lt;center>&lt;b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b>&lt;/center></source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished" />
58 </message> 71 </message>
59 <message> 72 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 73 <source>&lt;p>
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 74&lt;b>Rajko 'alwin' Albrecht&lt;/b> (alwin@handhelds.org)&lt;br/>
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 75&lt;b>Stefan 'eilers' Eilers&lt;/b> (eilers@handhelds.org)&lt;br/>
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 76&lt;b>Holger 'Zecke' Freyther&lt;/b> (zecke@handhelds.org)&lt;br/>
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 77&lt;b>Chris 'Kergoth' Larson&lt;/b> (kergoth@handhelds.org)&lt;br/>
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 78&lt;b>Michael 'Mickey' Lauer&lt;/b> (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/>
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 79&lt;b>Lorn 'ljp' Potter&lt;/b> (ljp@handhelds.org)&lt;br/>
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 80&lt;b>Max 'Harlekin' Reiss&lt;/b> (harlekin@handhelds.org)&lt;br/>
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 81&lt;b>Andreas 'ar' Richter&lt;/b> (ar@handhelds.org)&lt;br/>
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 82&lt;b>Dan 'drw' Williams&lt;/b> (drw@handhelds.org)&lt;/tt>&lt;br/>
70&lt;/p&gt;</source> 83&lt;/p></source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished" />
72 </message> 85 </message>
73</context> 86</context>
74</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/cz/libbluetooth.ts b/i18n/cz/libbluetooth.ts
index 9247272..cfbe053 100644
--- a/i18n/cz/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/cz/libbluetooth.ts
@@ -1,77 +1,78 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>BluetoothBNEPEdit</name> 4 <name>BluetoothBNEPEdit</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>&lt;p&gt;No bluetooth device addresses specified&lt;/p&gt;</source> 6 <source>&lt;p>No bluetooth device addresses specified&lt;/p></source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>&lt;p>Nebyly specifikovány adresy bluetooth zařízení&lt;/p></translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>BluetoothBNEPGUI</name> 11 <name>BluetoothBNEPGUI</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Bluetooth-bnep</source> 13 <source>Bluetooth-bnep</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Bluetooth-bnep</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Any available PAN device</source> 17 <source>Any available PAN device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Jakékoliv dostupné PAN zaříze</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Select Card</source> 21 <source>Select Card</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Vyberte kartu</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>BDAddress</source> 25 <source>BDAddress</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>BD adresa</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Rescan</source> 29 <source>Rescan</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Prohledat</translation>
30 </message> 31 </message>
31</context> 32</context>
32<context> 33<context>
33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name> 34 <name>BluetoothBNEPNetNode</name>
34 <message> 35 <message>
35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source> 36 <source>Bluetooth PAN/NAP</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Bluetooth PAN/NAP</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect two computing devices.&lt;/p></source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím bluetooth síťového profilu.&lt;/p>&lt;p>Toto použijte pro spojedvou počítačových zařízení.&lt;/p></translation>
41 </message> 42 </message>
42</context> 43</context>
43<context> 44<context>
44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name> 45 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
45 <message> 46 <message>
46 <source>Bluetooth-rfcomm</source> 47 <source>Bluetooth-rfcomm</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Bluetooth-rfcomm</translation>
48 </message> 49 </message>
49 <message> 50 <message>
50 <source>Name</source> 51 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Jméno</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>Description</source> 55 <source>Description</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Popis</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Start automatically</source> 59 <source>Start automatically</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Spustit automaticky</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Confirm before start</source> 63 <source>Confirm before start</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Potvrdit před spuštěním</translation>
64 </message> 65 </message>
65</context> 66</context>
66<context> 67<context>
67 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 68 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
68 <message> 69 <message>
69 <source>Bluetooth serial link</source> 70 <source>Bluetooth serial link</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Bluetooth serial link</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect to a GSM.&lt;/p></source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím profilu sériového portu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro GSM spojení.&lt;/p></translation>
75 </message> 76 </message>
76</context> 77</context>
77</TS> 78</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts
index e561d56..9da3c42 100644
--- a/i18n/cz/libcable.ts
+++ b/i18n/cz/libcable.ts
@@ -1,167 +1,168 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>CableEdit</name> 4 <name>CableEdit</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Device filename needed</source> 6 <source>Device filename needed</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Potřebuji jméno zaříze</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>CableGUI</name> 11 <name>CableGUI</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Cable</source> 13 <source>Cable</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Kabel</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Lock file</source> 17 <source>Lock file</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Soubor zámku</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Device</source> 21 <source>Device</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Zařízení</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Serial settings</source> 25 <source>Serial settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Sériová nastave</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>2400</source> 29 <source>2400</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>2400</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>9600</source> 33 <source>9600</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>9600</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>19200</source> 37 <source>19200</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>19200</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>38400</source> 41 <source>38400</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>38400</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>57600</source> 45 <source>57600</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>57600</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>115200</source> 49 <source>115200</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>115200</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>230400</source> 53 <source>230400</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>230400</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>460800</source> 57 <source>460800</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>460800</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>500000</source> 61 <source>500000</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>500000</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>921600</source> 65 <source>921600</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>921600</translation>
66 </message> 67 </message>
67 <message> 68 <message>
68 <source>1000000</source> 69 <source>1000000</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>1000000</translation>
70 </message> 71 </message>
71 <message> 72 <message>
72 <source>1152000</source> 73 <source>1152000</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>1152000</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>1500000</source> 77 <source>1500000</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>1500000</translation>
78 </message> 79 </message>
79 <message> 80 <message>
80 <source>2000000</source> 81 <source>2000000</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>2000000</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <source>2500000</source> 85 <source>2500000</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>2500000</translation>
86 </message> 87 </message>
87 <message> 88 <message>
88 <source>3000000</source> 89 <source>3000000</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>3000000</translation>
90 </message> 91 </message>
91 <message> 92 <message>
92 <source>3500000</source> 93 <source>3500000</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>3500000</translation>
94 </message> 95 </message>
95 <message> 96 <message>
96 <source>4000000</source> 97 <source>4000000</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>4000000</translation>
98 </message> 99 </message>
99 <message> 100 <message>
100 <source>Parity</source> 101 <source>Parity</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Parita</translation>
102 </message> 103 </message>
103 <message> 104 <message>
104 <source>Data bits</source> 105 <source>Data bits</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Datové bity</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>Speed</source> 109 <source>Speed</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Rychlost</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>Stop bits</source> 113 <source>Stop bits</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Stop bi</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>No</source> 117 <source>No</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Ne</translation>
118 </message> 119 </message>
119 <message> 120 <message>
120 <source>Even</source> 121 <source>Even</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Sudá</translation>
122 </message> 123 </message>
123 <message> 124 <message>
124 <source>Odd</source> 125 <source>Odd</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Lichá</translation>
126 </message> 127 </message>
127 <message> 128 <message>
128 <source>Mark</source> 129 <source>Mark</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Značka</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Space</source> 133 <source>Space</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Mezera</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>1</source> 137 <source>1</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>1</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>2</source> 141 <source>2</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>2</translation>
142 </message> 143 </message>
143 <message> 144 <message>
144 <source>Flow control :</source> 145 <source>Flow control :</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Řízení toku :</translation>
146 </message> 147 </message>
147 <message> 148 <message>
148 <source>Hardware</source> 149 <source>Hardware</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Hardwarové</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <source>Software</source> 153 <source>Software</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Softwarové</translation>
154 </message> 155 </message>
155</context> 156</context>
156<context> 157<context>
157 <name>CableNetNode</name> 158 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 160 <source>Cable Connection</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Připojení kabelu</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 164 <source>&lt;p>Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p></source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>&lt;p>Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p></translation>
165 </message> 166 </message>
166</context> 167</context>
167</TS> 168</TS>
diff --git a/i18n/cz/libclockapplet.ts b/i18n/cz/libclockapplet.ts
index bd02d12..ec25e94 100644
--- a/i18n/cz/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libclockapplet.ts
@@ -1,17 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>LauncherClock</name> 4 <name>LauncherClock</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Set time...</source> 6 <source>Set time...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Nastavit čas...</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Clock..</source> 10 <source>Clock..</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Hodiny..</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Alarm...</source> 14 <source>Alarm...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Budík...</translation>
15 </message> 16 </message>
16</context> 17</context>
17</TS> 18</TS>
diff --git a/i18n/cz/libirda.ts b/i18n/cz/libirda.ts
index c86caf6..98bc68f 100644
--- a/i18n/cz/libirda.ts
+++ b/i18n/cz/libirda.ts
@@ -1,36 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>IRDAGUI</name> 4 <name>IRDAGUI</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>IRDA</source> 6 <source>IRDA</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>IrDA</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Name</source> 10 <source>Name</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Jméno</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Description</source> 14 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Popis</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Start automatically</source> 18 <source>Start automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Spustit automaticky</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Confirm before start</source> 22 <source>Confirm before start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Potvrdit před spuštěním</translation>
23 </message> 24 </message>
24</context> 25</context>
25<context> 26<context>
26 <name>IRDANetNode</name> 27 <name>IRDANetNode</name>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Infrared link</source> 29 <source>Infrared link</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Infra spoje</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Sets up a infra red serial link.&lt;/p&gt;</source> 33 <source>&lt;p>Sets up a infra red serial link.&lt;/p></source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&lt;p>Vytvoří infračervené sériové spojení.&lt;/p></translation>
34 </message> 35 </message>
35</context> 36</context>
36</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/cz/liblancard.ts b/i18n/cz/liblancard.ts
index d250d5e..4bb0fa8 100644
--- a/i18n/cz/liblancard.ts
+++ b/i18n/cz/liblancard.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>LanCardGUI</name> 4 <name>LanCardGUI</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>LAN card</source> 6 <source>LAN card</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>LAN karta</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Any available LAN card</source> 10 <source>Any available LAN card</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Jakákoliv dostupná LAN karta</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Select Card</source> 14 <source>Select Card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Vyberte kartu</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>MACAddress</source> 18 <source>MACAddress</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>MAC adresa</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Remove Unknown</source> 22 <source>Remove Unknown</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Odstranit neznámou</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Rescan</source> 26 <source>Rescan</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Prohledat</translation>
27 </message> 28 </message>
28</context> 29</context>
29<context> 30<context>
30 <name>LanCardNetNode</name> 31 <name>LanCardNetNode</name>
31 <message> 32 <message>
32 <source>LAN card</source> 33 <source>LAN card</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>LAN karta</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source> 37 <source>&lt;p>Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p>&lt;p>Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p></source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&lt;p>Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p></translation>
38 </message> 39 </message>
39</context> 40</context>
40</TS> 41</TS>