author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/da/appearance.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/da/appearance.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index 678507d..6ff01a8 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts | |||
@@ -1,194 +1,194 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Indstillinger...</translation> | 6 | <translation>Indstillinger...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Nuværende skema</translation> | 10 | <translation>Nuværende skema</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Redigér...</translation> | 14 | <translation>Redigér...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Slet</translation> | 18 | <translation>Slet</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Gem</translation> | 22 | <translation>Gem</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation> | 26 | <translation>Tving stilændring for alle programmer.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> | 30 | <translation>Fravælg stilændring for disse programmer ( <b>*</b> kan bruges som wildcard):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Binær(e) fil(er)</translation> | 34 | <translation>Binær(e) fil(er)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Fane stil:</translation> | 38 | <translation>Fane stil:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Faner</translation> | 42 | <translation>Faner</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Faner m. ikoner</translation> | 46 | <translation>Faner m. ikoner</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Drop-down liste</translation> | 50 | <translation>Drop-down liste</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> | 54 | <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Top</translation> | 58 | <translation>Top</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Bund</translation> | 62 | <translation>Bund</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Stil</translation> | 66 | <translation>Stil</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Skrifttype</translation> | 70 | <translation>Skrifttype</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Farver</translation> | 74 | <translation>Farver</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Vinduer</translation> | 78 | <translation>Vinduer</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Advanceret</translation> | 82 | <translation>Advanceret</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation>Genstart</translation> | 86 | <translation type="obsolete">Genstart</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation>Vil du genstarte %1 nu?</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Vil du genstarte %1 nu?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation>Ja</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Ja</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation>Nej</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Nej</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Gem skema</translation> | 102 | <translation>Gem skema</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Gem skema</translation> | 106 | <translation>Gem skema</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> | 110 | <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Slet skema</translation> | 114 | <translation>Slet skema</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> | 118 | <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><ny></translation> | 122 | <translation><ny></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. | 128 | <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. |
129 | 129 | ||
130 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> | 130 | Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. | 136 | <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. |
137 | 137 | ||
138 | Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> | 138 | Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. | 144 | <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. |
145 | 145 | ||
146 | Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> | 146 | Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> | 150 | <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 154 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. | 156 | <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. |
157 | 157 | ||
158 | Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> | 158 | Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> | 162 | <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> | 166 | <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> | 170 | <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> | 174 | <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. | 180 | <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. |
181 | 181 | ||
182 | Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> | 182 | Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> | 186 | <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> | 190 | <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> | 194 | <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> |