summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/aqpkg.ts
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (side-by-side diff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/da/aqpkg.ts
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/da/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/aqpkg.ts30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts
index c37a958..8035889 100644
--- a/i18n/da/aqpkg.ts
+++ b/i18n/da/aqpkg.ts
@@ -1,692 +1,694 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation>Kategorifilter</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation>Vælg én eller flere grupper</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Læser konfiguration...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Afbryd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Opgrader</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Geninstaller)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Opgrader)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Ledig plads</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbryd</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Process afbrudt ****</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="unfinished">Gem output</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation type="unfinished">--force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation type="unfinished">--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informationsniveau</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Kun fejl</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Almindelige meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Oplysende meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Meddelelser til fejlfinding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Fjerner symbolske links...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Creating directory </source>
- <translation>Opretter mappe</translation>
+ <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
- <translation>Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
- <translation>%1 fjernet</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
- <translation>Kunne ikke fjerne %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
- <translation>Fjernet</translation>
+ <translation type="obsolete">Fjernet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove </source>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakkestyring</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Opdatér lister</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Opgradér</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Hent</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Anvend ændringer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Vis installerede pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Vis opdaterede pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtrér efter kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Vælg filter kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Find</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Find næste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Quick Jump tastplade</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurér</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Servere:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klik her for at vælge et pakke feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakker</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven.
En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret.
En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed.
Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bygger server liste:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bygger pakke liste for:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Genopfrisker server pakke lister</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>ADVARSEL: Opgradering mens
Opie/Qtopia kører
er IKKE anbefalet!
Er du sikker?
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Opgraderer installerede pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Er du sikker på du vil slette
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Er du sikker?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Hent hvortil</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Indtast stien der skal hentes til</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation>Installér fjernpakke</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Indtast pakkens lokation</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Intet at lave</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Ingen pakker er valgt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Vil du fjerne eller geninstallere
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Fjern eller geninstallér</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Geninstallér</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Vil du fjerne eller opgradere
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Fjern eller opgradér</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="obsolete">U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="unfinished">Opdaterer Launcher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installeret i&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installeret&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version tilgængelig&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation>Pakkeinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation>Installerede pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation>Lokale pakker</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation>Pakke - %1 version - %2</translation>
</message>
<message>
<source>
inst version - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version string is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing after colon in version number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servere</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinationer</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxyer</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>Aktiv server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Opdater</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Placering:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kodeord:</translation>
</message>
</context>
</TS>