summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libopiepim2.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/da/libopiepim2.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/da/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libopiepim2.ts131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/libopiepim2.ts b/i18n/da/libopiepim2.ts
index 2abb23e..2211102 100644
--- a/i18n/da/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/da/libopiepim2.ts
@@ -512,48 +512,151 @@ og</translation>
512 <source>Every</source> 512 <source>Every</source>
513 <translation type="obsolete">Hver</translation> 513 <translation type="obsolete">Hver</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>on </source> 516 <source>on </source>
517 <translation type="obsolete">på</translation> 517 <translation type="obsolete">på</translation>
518 </message> 518 </message>
519</context> 519</context>
520<context> 520<context>
521 <name>OTimePickerDialogBase</name> 521 <name>OTimePickerDialogBase</name>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Time:</source> 523 <source>Time:</source>
524 <translation type="obsolete">Tid:</translation> 524 <translation type="obsolete">Tid:</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>:</source> 527 <source>:</source>
528 <translation type="obsolete">:</translation> 528 <translation type="obsolete">:</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Pick Time:</source> 531 <source>Pick Time:</source>
532 <translation type="obsolete">Vælg tid:</translation> 532 <translation type="obsolete">Vælg tid:</translation>
533 </message> 533 </message>
534</context> 534</context>
535<context> 535<context>
536 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
537 <message>
538 <source>Item</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>All</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Click here to view all items.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Unfiled</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>View</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>New</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Click here to create a new item.</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Edit</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Click here to edit the selected item.</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Duplicate</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Delete</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Click here to delete the selected item.</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Beam</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Find</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Click here to search for an item.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Configure</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Filter</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Filter Settings</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637</context>
638<context>
536 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 639 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
537 <message> 640 <message>
538 <source>Open</source> 641 <source>Open</source>
539 <translation type="obsolete">Åbn</translation> 642 <translation type="obsolete">Åbn</translation>
540 </message> 643 </message>
541 <message> 644 <message>
542 <source>Save</source> 645 <source>Save</source>
543 <translation type="obsolete">Gem</translation> 646 <translation type="obsolete">Gem</translation>
544 </message> 647 </message>
545</context> 648</context>
546<context> 649<context>
547 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 650 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
548 <message> 651 <message>
549 <source>Style</source> 652 <source>Style</source>
550 <translation type="obsolete">Stil</translation> 653 <translation type="obsolete">Stil</translation>
551 </message> 654 </message>
552 <message> 655 <message>
553 <source>Size</source> 656 <source>Size</source>
554 <translation type="obsolete">Størrelse</translation> 657 <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
555 </message> 658 </message>
556 <message> 659 <message>
557 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 660 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
558 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 661 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
559 </message> 662 </message>
@@ -947,45 +1050,73 @@ og</translation>
947 <message> 1050 <message>
948 <source>Gender</source> 1051 <source>Gender</source>
949 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message> 1053 </message>
951 <message> 1054 <message>
952 <source>Birthday</source> 1055 <source>Birthday</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 1057 </message>
955 <message> 1058 <message>
956 <source>Anniversary</source> 1059 <source>Anniversary</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 1061 </message>
959 <message> 1062 <message>
960 <source>Nickname</source> 1063 <source>Nickname</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message> 1065 </message>
963 <message> 1066 <message>
964 <source>Children</source> 1067 <source>Children</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 1068 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 1069 </message>
967 <message> 1070 <message>
968 <source>Notes</source> 1071 <source>Notes</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 1072 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Has a due-date</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>No due-date</source>
1080 <translation type="unfinished"></translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>Completed</source>
1084 <translation type="unfinished"></translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>Not completed</source>
1088 <translation type="unfinished"></translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>No reccurrence</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>No start-date</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>No completed-date</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
971</context> 1102</context>
972<context> 1103<context>
973 <name>QWidget</name> 1104 <name>QWidget</name>
974 <message> 1105 <message>
975 <source>st</source> 1106 <source>st</source>
976 <translation>.</translation> 1107 <translation>.</translation>
977 </message> 1108 </message>
978 <message> 1109 <message>
979 <source>nd</source> 1110 <source>nd</source>
980 <translation>.</translation> 1111 <translation>.</translation>
981 </message> 1112 </message>
982 <message> 1113 <message>
983 <source>rd</source> 1114 <source>rd</source>
984 <translation>.</translation> 1115 <translation>.</translation>
985 </message> 1116 </message>
986 <message> 1117 <message>
987 <source>th</source> 1118 <source>th</source>
988 <translation>.</translation> 1119 <translation>.</translation>
989 </message> 1120 </message>
990</context> 1121</context>
991</TS> 1122</TS>