author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-22 12:22:54 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-22 12:22:54 (UTC) |
commit | ee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363 (patch) (unidiff) | |
tree | 2e4e0e9c44b85da99fea866bbda096fa046a1c3f /i18n/da/qpe.ts | |
parent | 7a9afb80be9c93163954b81389b78668c1170ee1 (diff) | |
download | opie-ee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363.zip opie-ee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363.tar.gz opie-ee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363.tar.bz2 |
i18n-da
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 09649a0..ae06a0a 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -1,202 +1,203 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppMonitor</name> | 3 | <name>AppMonitor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application Problem</source> | 5 | <source>Application Problem</source> |
6 | <translation>Program Problem</translation> | 6 | <translation>Program Problem</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
10 | <translation><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | 10 | <translation><p>%1 svarer ikke.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
14 | <translation><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | 14 | <translation><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>Calibrate</name> | 18 | <name>Calibrate</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 20 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
21 | accurately to calibrate your screen.</source> | 21 | accurately to calibrate your screen.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Klik præcist midt på krydset |
23 | for at kalibrere din skærm.</translation> | ||
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Welcome to Opie</source> | 26 | <source>Welcome to Opie</source> |
26 | <translation>Velkommen til Opie</translation> | 27 | <translation>Velkommen til Opie</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | </context> | 29 | </context> |
29 | <context> | 30 | <context> |
30 | <name>CategoryTabWidget</name> | 31 | <name>CategoryTabWidget</name> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Documents</source> | 33 | <source>Documents</source> |
33 | <translation>Dokumenter</translation> | 34 | <translation>Dokumenter</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Icon View</source> | 37 | <source>Icon View</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Ikoner</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>List View</source> | 41 | <source>List View</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Liste</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | </context> | 44 | </context> |
44 | <context> | 45 | <context> |
45 | <name>DesktopApplication</name> | 46 | <name>DesktopApplication</name> |
46 | <message> | 47 | <message> |
47 | <source>Battery level is critical! | 48 | <source>Battery level is critical! |
48 | Keep power off until power restored!</source> | 49 | Keep power off until power restored!</source> |
49 | <translation>Batteri niveauet er kritisk! | 50 | <translation>Batteri niveauet er kritisk! |
50 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | 51 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Battery is running very low.</source> | 54 | <source>Battery is running very low.</source> |
54 | <translation>Batteriet er næsten tomt.</translation> | 55 | <translation>Batteriet er næsten tomt.</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>The Back-up battery is very low. | 58 | <source>The Back-up battery is very low. |
58 | Please charge the back-up battery.</source> | 59 | Please charge the back-up battery.</source> |
59 | <translation>Back-up batteriet er næsten tomt. | 60 | <translation>Back-up batteriet er næsten tomt. |
60 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | 61 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> |
61 | </message> | 62 | </message> |
62 | <message> | 63 | <message> |
63 | <source>business card</source> | 64 | <source>business card</source> |
64 | <translation>visitkort</translation> | 65 | <translation>visitkort</translation> |
65 | </message> | 66 | </message> |
66 | <message> | 67 | <message> |
67 | <source>Information</source> | 68 | <source>Information</source> |
68 | <translation>Information</translation> | 69 | <translation>Information</translation> |
69 | </message> | 70 | </message> |
70 | <message> | 71 | <message> |
71 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 72 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
72 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
73 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 74 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
74 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 75 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | </context> | 77 | </context> |
77 | <context> | 78 | <context> |
78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 79 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
79 | <message> | 80 | <message> |
80 | <source>Battery Status</source> | 81 | <source>Battery Status</source> |
81 | <translation>Batteri Status</translation> | 82 | <translation>Batteri Status</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
83 | </context> | 84 | </context> |
84 | <context> | 85 | <context> |
85 | <name>Launcher</name> | 86 | <name>Launcher</name> |
86 | <message> | 87 | <message> |
87 | <source>Launcher</source> | 88 | <source>Launcher</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 90 | </message> |
90 | <message> | 91 | <message> |
91 | <source> - Launcher</source> | 92 | <source> - Launcher</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 94 | </message> |
94 | <message> | 95 | <message> |
95 | <source>No application</source> | 96 | <source>No application</source> |
96 | <translation>Intet program</translation> | 97 | <translation>Intet program</translation> |
97 | </message> | 98 | </message> |
98 | <message> | 99 | <message> |
99 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
100 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | 101 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> |
101 | </message> | 102 | </message> |
102 | </context> | 103 | </context> |
103 | <context> | 104 | <context> |
104 | <name>LauncherView</name> | 105 | <name>LauncherView</name> |
105 | <message> | 106 | <message> |
106 | <source>%1 files</source> | 107 | <source>%1 files</source> |
107 | <translation>%1 filer</translation> | 108 | <translation>%1 filer</translation> |
108 | </message> | 109 | </message> |
109 | <message> | 110 | <message> |
110 | <source>All types of file</source> | 111 | <source>All types of file</source> |
111 | <translation>Alle typer filer</translation> | 112 | <translation>Alle typer filer</translation> |
112 | </message> | 113 | </message> |
113 | <message> | 114 | <message> |
114 | <source>Document View</source> | 115 | <source>Document View</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Dokument visning</translation> |
116 | </message> | 117 | </message> |
117 | </context> | 118 | </context> |
118 | <context> | 119 | <context> |
119 | <name>MediumMountGui</name> | 120 | <name>MediumMountGui</name> |
120 | <message> | 121 | <message> |
121 | <source>Medium inserted</source> | 122 | <source>Medium inserted</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Medie indsat</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
124 | <message> | 125 | <message> |
125 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 126 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>Which media files</source> | 130 | <source>Which media files</source> |
130 | <translation>Hvilke medie filer</translation> | 131 | <translation>Hvilke medie filer</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
132 | <message> | 133 | <message> |
133 | <source>Audio</source> | 134 | <source>Audio</source> |
134 | <translation>Lyd</translation> | 135 | <translation>Lyd</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
136 | <message> | 137 | <message> |
137 | <source>Image</source> | 138 | <source>Image</source> |
138 | <translation>Billede</translation> | 139 | <translation>Billede</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
140 | <message> | 141 | <message> |
141 | <source>Text</source> | 142 | <source>Text</source> |
142 | <translation>Tekst</translation> | 143 | <translation>Tekst</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
144 | <message> | 145 | <message> |
145 | <source>Video</source> | 146 | <source>Video</source> |
146 | <translation>Video</translation> | 147 | <translation>Video</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>All</source> | 150 | <source>All</source> |
150 | <translation>Alle</translation> | 151 | <translation>Alle</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
152 | <message> | 153 | <message> |
153 | <source>Link apps</source> | 154 | <source>Link apps</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Link programmer</translation> |
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 158 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
158 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | 159 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> |
159 | </message> | 160 | </message> |
160 | <message> | 161 | <message> |
161 | <source>Add</source> | 162 | <source>Add</source> |
162 | <translation>Tilføj</translation> | 163 | <translation>Tilføj</translation> |
163 | </message> | 164 | </message> |
164 | <message> | 165 | <message> |
165 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 166 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
166 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | 167 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> |
167 | </message> | 168 | </message> |
168 | <message> | 169 | <message> |
169 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 170 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
170 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> | 171 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
172 | </context> | 173 | </context> |
173 | <context> | 174 | <context> |
174 | <name>ShutdownImpl</name> | 175 | <name>ShutdownImpl</name> |
175 | <message> | 176 | <message> |
176 | <source>Shut down...</source> | 177 | <source>Shut down...</source> |
177 | <translation>Luk ned...</translation> | 178 | <translation>Luk ned...</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
179 | <message> | 180 | <message> |
180 | <source>Terminate</source> | 181 | <source>Terminate</source> |
181 | <translation>Luk ned</translation> | 182 | <translation>Luk ned</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
183 | <message> | 184 | <message> |
184 | <source>Terminate Opie</source> | 185 | <source>Terminate Opie</source> |
185 | <translation>Luk Opie</translation> | 186 | <translation>Luk Opie</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
187 | <message> | 188 | <message> |
188 | <source>Reboot</source> | 189 | <source>Reboot</source> |
189 | <translation>Genstart</translation> | 190 | <translation>Genstart</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
191 | <message> | 192 | <message> |
192 | <source>Restart Opie</source> | 193 | <source>Restart Opie</source> |
193 | <translation>Genstart Opie</translation> | 194 | <translation>Genstart Opie</translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
195 | <message> | 196 | <message> |
196 | <source>Shutdown</source> | 197 | <source>Shutdown</source> |
197 | <translation>Luk ned</translation> | 198 | <translation>Luk ned</translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
199 | <message> | 200 | <message> |
200 | <source><p> | 201 | <source><p> |
201 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 202 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
202 | <translation><p> | 203 | <translation><p> |