summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/qpe.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/da/qpe.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/da/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index de67e85..35a6e5d 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -295,211 +295,225 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Image</source> 296 <source>Image</source>
297 <translation type="obsolete">Billede</translation> 297 <translation type="obsolete">Billede</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Text</source> 300 <source>Text</source>
301 <translation type="obsolete">Tekst</translation> 301 <translation type="obsolete">Tekst</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Video</source> 304 <source>Video</source>
305 <translation type="obsolete">Video</translation> 305 <translation type="obsolete">Video</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>All</source> 308 <source>All</source>
309 <translation type="obsolete">Alle</translation> 309 <translation type="obsolete">Alle</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Link apps</source> 312 <source>Link apps</source>
313 <translation type="obsolete">Link programmer</translation> 313 <translation type="obsolete">Link programmer</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 316 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
317 <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> 317 <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Add</source> 320 <source>Add</source>
321 <translation type="obsolete">Tilføj</translation> 321 <translation type="obsolete">Tilføj</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 324 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
325 <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> 325 <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Do not ask again for this medium</source> 328 <source>Do not ask again for this medium</source>
329 <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> 329 <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation>
330 </message> 330 </message>
331</context> 331</context>
332<context> 332<context>
333 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 333 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 335 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Which media files</source> 339 <source>Which media files</source>
340 <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> 340 <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Audio</source> 343 <source>Audio</source>
344 <translation type="unfinished">Lyd</translation> 344 <translation type="unfinished">Lyd</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>All</source> 347 <source>All</source>
348 <translation type="unfinished">Alle</translation> 348 <translation type="unfinished">Alle</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Image</source> 351 <source>Image</source>
352 <translation type="unfinished">Billede</translation> 352 <translation type="unfinished">Billede</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Text</source> 355 <source>Text</source>
356 <translation type="unfinished">Tekst</translation> 356 <translation type="unfinished">Tekst</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Video</source> 359 <source>Video</source>
360 <translation type="unfinished">Video</translation> 360 <translation type="unfinished">Video</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Limit search to:</source> 363 <source>Limit search to:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Add</source> 367 <source>Add</source>
368 <translation type="unfinished">Tilføj</translation> 368 <translation type="unfinished">Tilføj</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Remove</source> 371 <source>Remove</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Scan whole media</source> 375 <source>Scan whole media</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Always check this medium</source> 379 <source>Always check this medium</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382</context> 382</context>
383<context> 383<context>
384 <name>QObject</name> 384 <name>QObject</name>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Battery Status</source> 386 <source>Battery Status</source>
387 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> 387 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation>
388 </message> 388 </message>
389</context> 389</context>
390<context> 390<context>
391 <name>QueuedRequestRunner</name>
392 <message>
393 <source>Processing Queued Requests</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396</context>
397<context>
391 <name>SafeMode</name> 398 <name>SafeMode</name>
392 <message> 399 <message>
393 <source>Safe Mode</source> 400 <source>Safe Mode</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 402 </message>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Plugin Manager...</source> 404 <source>Plugin Manager...</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>Restart Qtopia</source> 408 <source>Restart Qtopia</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 410 </message>
404 <message> 411 <message>
405 <source>Help...</source> 412 <source>Help...</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 414 </message>
408</context> 415</context>
409<context> 416<context>
417 <name>Server</name>
418 <message>
419 <source>USB Lock</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422</context>
423<context>
410 <name>ServerApplication</name> 424 <name>ServerApplication</name>
411 <message> 425 <message>
412 <source>Information</source> 426 <source>Information</source>
413 <translation type="unfinished">Information</translation> 427 <translation type="unfinished">Information</translation>
414 </message> 428 </message>
415 <message> 429 <message>
416 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 430 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
417(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 431(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
418 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. 432 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt.
419(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation> 433(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation>
420 </message> 434 </message>
421 <message> 435 <message>
422 <source>Battery level is critical! 436 <source>Battery level is critical!
423Keep power off until power restored!</source> 437Keep power off until power restored!</source>
424 <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! 438 <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk!
425Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> 439Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation>
426 </message> 440 </message>
427 <message> 441 <message>
428 <source>The Back-up battery is very low. 442 <source>The Back-up battery is very low.
429Please charge the back-up battery.</source> 443Please charge the back-up battery.</source>
430 <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. 444 <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt.
431Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> 445Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
432 </message> 446 </message>
433 <message> 447 <message>
434 <source>business card</source> 448 <source>business card</source>
435 <translation type="unfinished">visitkort</translation> 449 <translation type="unfinished">visitkort</translation>
436 </message> 450 </message>
437 <message> 451 <message>
438 <source>Safe Mode</source> 452 <source>Safe Mode</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 454 </message>
441 <message> 455 <message>
442 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 456 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 458 </message>
445 <message> 459 <message>
446 <source>OK</source> 460 <source>OK</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 462 </message>
449 <message> 463 <message>
450 <source>Plugin Manager...</source> 464 <source>Plugin Manager...</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 466 </message>
453 <message> 467 <message>
454 <source>Memory Status</source> 468 <source>Memory Status</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 470 </message>
457 <message> 471 <message>
458 <source>Memory Low 472 <source>Memory Low
459Please save data.</source> 473Please save data.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 475 </message>
462 <message> 476 <message>
463 <source>Critical Memory Shortage 477 <source>Critical Memory Shortage
464Please end this application 478Please end this application
465immediately.</source> 479immediately.</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 481 </message>
468 <message> 482 <message>
469 <source>WARNING</source> 483 <source>WARNING</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 485 </message>
472 <message> 486 <message>
473 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 487 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 489 </message>
476 <message> 490 <message>
477 <source>Ok</source> 491 <source>Ok</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 493 </message>
480 <message> 494 <message>
481 <source>The battery is running very low. </source> 495 <source>The battery is running very low. </source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 497 </message>
484 <message> 498 <message>
485 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 499 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 501 </message>
488</context> 502</context>
489<context> 503<context>
490 <name>ShutdownImpl</name> 504 <name>ShutdownImpl</name>
491 <message> 505 <message>
492 <source>Terminate</source> 506 <source>Terminate</source>
493 <translation type="unfinished">Luk ned</translation> 507 <translation type="unfinished">Luk ned</translation>
494 </message> 508 </message>
495 <message> 509 <message>
496 <source>Terminate Opie</source> 510 <source>Terminate Opie</source>
497 <translation type="unfinished">Luk Opie</translation> 511 <translation type="unfinished">Luk Opie</translation>
498 </message> 512 </message>
499 <message> 513 <message>
500 <source>Reboot</source> 514 <source>Reboot</source>
501 <translation type="unfinished">Genstart</translation> 515 <translation type="unfinished">Genstart</translation>
502 </message> 516 </message>
503 <message> 517 <message>
504 <source>Restart Opie</source> 518 <source>Restart Opie</source>
505 <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> 519 <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation>