author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/da/qpe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 179 |
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 50e511e..768da64 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts @@ -66,21 +66,6 @@ </message> </context> <context> - <name>AppMonitor</name> - <message> - <source>Application Problem</source> - <translation type="obsolete">Program Problem</translation> - </message> - <message> - <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and @@ -88,58 +73,6 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset for at kalibrere din skærm.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CategoryTabWidget</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> - </message> - <message> - <source>Icon View</source> - <translation type="obsolete">Ikoner</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation type="obsolete">Liste</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopApplication</name> - <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! -Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="obsolete">Batteriet er næsten tomt.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. -Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> - </message> - <message> - <source>business card</source> - <translation type="obsolete">visitkort</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Information</translation> - </message> - <message> - <source><p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. -(%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> - </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> @@ -205,14 +138,6 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> </message> <message> - <source>Finding documents</source> - <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation> - </message> - <message> - <source>Searching documents</source> - <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> </message> @@ -247,14 +172,6 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> <context> <name>LauncherView</name> <message> - <source>%1 files</source> - <translation type="obsolete">%1 filer</translation> - </message> - <message> - <source>All types of file</source> - <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation> - </message> - <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> </message> @@ -275,61 +192,6 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> </message> </context> <context> - <name>MediumMountGui</name> - <message> - <source>Medium inserted</source> - <translation type="obsolete">Medie indsat</translation> - </message> - <message> - <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Lyd</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Billede</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Tekst</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Video</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Alle</translation> - </message> - <message> - <source>Link apps</source> - <translation type="obsolete">Link programmer</translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Tilføj</translation> - </message> - <message> - <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> - </message> - <message> - <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> @@ -381,13 +243,6 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QueuedRequestRunner</name> <message> <source>Processing Queued Requests</source> @@ -433,18 +288,6 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! -Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. -Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation type="unfinished">visitkort</translation> </message> @@ -523,12 +366,6 @@ immediately.</source> <translation type="unfinished">Luk ned</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Fortryd</translation> </message> @@ -544,10 +381,6 @@ Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie syst <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Afvis</translation> </message> @@ -571,18 +404,6 @@ Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie syst <context> <name>SyncDialog</name> <message> - <source>Syncing</source> - <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation> - </message> - <message> - <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Kontakter</b></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Fortryd</translation> - </message> - <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |