author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/da/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/da/todolist.ts | 262 |
1 files changed, 148 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts index 95d5ee4..e81cb70 100644 --- a/i18n/da/todolist.ts +++ b/i18n/da/todolist.ts | |||
@@ -1,17 +1,20 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OTaskEditor</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Alarms</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Alarmer</translation> | 6 | <translation>OK</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Reminders</source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation>Påmindelser</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>OTaskEditor</name> | ||
12 | <message> | 15 | <message> |
13 | <source>X-Ref</source> | 16 | <source>Alarms</source> |
14 | <translation>X-Ref</translation> | 17 | <translation>Alarmer</translation> |
15 | </message> | 18 | </message> |
16 | <message> | 19 | <message> |
17 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
@@ -25,6 +28,10 @@ | |||
25 | <source>Recurrence</source> | 28 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation>Gentagelse</translation> | 29 | <translation>Gentagelse</translation> |
27 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | ||
32 | <source>Task Editor</source> | ||
33 | <translation>Opgave-redigering</translation> | ||
34 | </message> | ||
28 | </context> | 35 | </context> |
29 | <context> | 36 | <context> |
30 | <name>QObject</name> | 37 | <name>QObject</name> |
@@ -36,6 +43,18 @@ | |||
36 | <source>Edit Task</source> | 43 | <source>Edit Task</source> |
37 | <translation>Rediger opgave</translation> | 44 | <translation>Rediger opgave</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | ||
47 | <source>silent</source> | ||
48 | <translation>stille</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>loud</source> | ||
52 | <translation>høj</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Opie Todolist</source> | ||
56 | <translation>Opie Opgaveliste</translation> | ||
57 | </message> | ||
39 | </context> | 58 | </context> |
40 | <context> | 59 | <context> |
41 | <name>QWidget</name> | 60 | <name>QWidget</name> |
@@ -167,7 +186,7 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
167 | </message> | 186 | </message> |
168 | <message> | 187 | <message> |
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 188 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> |
171 | </message> | 190 | </message> |
172 | <message> | 191 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 192 | <source>all tasks?</source> |
@@ -217,6 +236,110 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
217 | <source>Priority:</source> | 236 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation>Prioritet:</translation> | 237 | <translation>Prioritet:</translation> |
219 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | ||
240 | <source>Template Editor</source> | ||
241 | <translation>Skabelon redigering</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Add</source> | ||
245 | <translation>Tilføj</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Edit</source> | ||
249 | <translation>Rediger</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Remove</source> | ||
253 | <translation>Fjern</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Name</source> | ||
257 | <translation>Navn</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>New Template %1</source> | ||
261 | <translation>Ny skabelon %1</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
265 | |||
266 | This area is called the quick task bar. | ||
267 | |||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
269 | <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave. | ||
270 | |||
271 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
272 | |||
273 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Enter description of new task here. | ||
277 | |||
278 | This area is called the quick task bar. | ||
279 | |||
280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
281 | <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her. | ||
282 | |||
283 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
284 | |||
285 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>More</source> | ||
289 | <translation>Mere</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
293 | |||
294 | This area is called the quick task bar. | ||
295 | |||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
297 | <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave. | ||
298 | |||
299 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
300 | |||
301 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Enter</source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to add new task. | ||
309 | |||
310 | This area is called the quick task bar. | ||
311 | |||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
313 | <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave. | ||
314 | |||
315 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
316 | |||
317 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Cancel</source> | ||
321 | <translation>Annuller</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Click here to reset new task information. | ||
325 | |||
326 | This area is called the quick task bar. | ||
327 | |||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
329 | <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave. | ||
330 | |||
331 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
332 | |||
333 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
337 | <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
341 | <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> | ||
342 | </message> | ||
220 | </context> | 343 | </context> |
221 | <context> | 344 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 345 | <name>TableView</name> |
@@ -247,6 +370,18 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
247 | <source>Delete</source> | 370 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Slet</translation> | 371 | <translation>Slet</translation> |
249 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | ||
374 | <source>Date</source> | ||
375 | <translation>Dato</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Time</source> | ||
379 | <translation>Tid</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Type</source> | ||
383 | <translation>Type</translation> | ||
384 | </message> | ||
250 | </context> | 385 | </context> |
251 | <context> | 386 | <context> |
252 | <name>TaskEditorOverView</name> | 387 | <name>TaskEditorOverView</name> |
@@ -340,7 +475,7 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
340 | </message> | 475 | </message> |
341 | <message> | 476 | <message> |
342 | <source>Notes:</source> | 477 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Noter:</translation> | 478 | <translation type="obsolete">Noter:</translation> |
344 | </message> | 479 | </message> |
345 | <message> | 480 | <message> |
346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 481 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
@@ -350,6 +485,10 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
350 | <source>Todo List</source> | 485 | <source>Todo List</source> |
351 | <translation>Opgaveliste</translation> | 486 | <translation>Opgaveliste</translation> |
352 | </message> | 487 | </message> |
488 | <message> | ||
489 | <source>Summary:</source> | ||
490 | <translation>Oversigt:</translation> | ||
491 | </message> | ||
353 | </context> | 492 | </context> |
354 | <context> | 493 | <context> |
355 | <name>TaskEditorStatus</name> | 494 | <name>TaskEditorStatus</name> |
@@ -478,109 +617,4 @@ Afslut alligevel?</translation> | |||
478 | <translation>Klik her for at vælge opgave vedligeholderen.</translation> | 617 | <translation>Klik her for at vælge opgave vedligeholderen.</translation> |
479 | </message> | 618 | </message> |
480 | </context> | 619 | </context> |
481 | <context> | ||
482 | <name>TemplateDialog</name> | ||
483 | <message> | ||
484 | <source>Template Editor</source> | ||
485 | <translation>Skabelon redigering</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Add</source> | ||
489 | <translation>Tilføj</translation> | ||
490 | </message> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>Edit</source> | ||
493 | <translation>Rediger</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>Remove</source> | ||
497 | <translation>Fjern</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | </context> | ||
500 | <context> | ||
501 | <name>TemplateDialogImpl</name> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Name</source> | ||
504 | <translation>Navn</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>New Template %1</source> | ||
508 | <translation>Ny skabelon %1</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | </context> | ||
511 | <context> | ||
512 | <name>Todo</name> | ||
513 | <message> | ||
514 | <source>More</source> | ||
515 | <translation>Mere</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>Enter</source> | ||
519 | <translation></translation> | ||
520 | </message> | ||
521 | <message> | ||
522 | <source>Cancel</source> | ||
523 | <translation>Annuller</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
527 | |||
528 | This area is called the quick task bar. | ||
529 | |||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
531 | <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave. | ||
532 | |||
533 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
534 | |||
535 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>Enter description of new task here. | ||
539 | |||
540 | This area is called the quick task bar. | ||
541 | |||
542 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
543 | <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her. | ||
544 | |||
545 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
546 | |||
547 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
551 | |||
552 | This area is called the quick task bar. | ||
553 | |||
554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
555 | <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave. | ||
556 | |||
557 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
558 | |||
559 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Click here to add new task. | ||
563 | |||
564 | This area is called the quick task bar. | ||
565 | |||
566 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
567 | <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave. | ||
568 | |||
569 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
570 | |||
571 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Click here to reset new task information. | ||
575 | |||
576 | This area is called the quick task bar. | ||
577 | |||
578 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
579 | <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave. | ||
580 | |||
581 | Dette område kaldes genvejspanelet. | ||
582 | |||
583 | Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis genvejspanel' fra menuen foroven.</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | </context> | ||
586 | </TS> | 620 | </TS> |