summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorchristophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 06:12:18 (UTC)
commit149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff)
treea66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/da
parent038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff)
downloadopie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz
opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/packagemanager.ts712
1 files changed, 607 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/da/packagemanager.ts b/i18n/da/packagemanager.ts
index 3ac6397..7fec62d 100644
--- a/i18n/da/packagemanager.ts
+++ b/i18n/da/packagemanager.ts
@@ -2,2 +2,20 @@
<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Kategorifilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Vælg én eller flere grupper</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Læser konfiguration...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDlg</name>
@@ -5,3 +23,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
@@ -45,2 +63,13 @@
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Afbryd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
@@ -48,3 +77,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destination</translation>
</message>
@@ -52,3 +81,3 @@
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ledig plads</translation>
</message>
@@ -56,3 +85,3 @@
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
@@ -60,3 +89,3 @@
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
@@ -64,3 +93,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
@@ -93,3 +122,3 @@
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ukendt</translation>
</message>
@@ -97,3 +126,3 @@
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
</message>
@@ -101,3 +130,3 @@
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Afbryd</translation>
</message>
@@ -105,3 +134,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Luk</translation>
</message>
@@ -109,3 +138,3 @@
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gem output</translation>
</message>
@@ -113,3 +142,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
@@ -117,3 +146,3 @@
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tekst</translation>
</message>
@@ -121,16 +150,178 @@
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Luk</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Opgrader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Geninstaller)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Opgrader)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Ledig plads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Output</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Afbryd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Process afbrudt ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Gem output</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ukendt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">--force-depends</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">--force-removal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Informationsniveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Kun fejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Almindelige meddelelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Oplysende meddelelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Meddelelser til fejlfinding</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="obsolete">Håndterer pakken %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="obsolete">Fjerner symbolske links...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Laver symlinks til%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Laver symlinks til %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="obsolete">Færdig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="obsolete">Fjernet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Pakkestyring</translation>
</message>
@@ -138,3 +329,7 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation>
</message>
@@ -142,3 +337,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opdatér lister</translation>
</message>
@@ -146,3 +341,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation>
</message>
@@ -150,3 +345,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opgradér</translation>
</message>
@@ -154,3 +349,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation>
</message>
@@ -158,3 +353,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hent</translation>
</message>
@@ -162,3 +357,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
@@ -166,3 +361,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anvend ændringer</translation>
</message>
@@ -170,11 +365,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
@@ -182,3 +369,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handlinger</translation>
</message>
@@ -186,3 +373,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation>
</message>
@@ -190,3 +377,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation>
</message>
@@ -194,3 +381,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis installerede pakker</translation>
</message>
@@ -198,3 +385,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation>
</message>
@@ -202,3 +389,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis opdaterede pakker</translation>
</message>
@@ -206,19 +393,19 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrér efter kategori</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Vælg filter kategori</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation>
</message>
@@ -226,3 +413,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Find</translation>
</message>
@@ -230,3 +417,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation>
</message>
@@ -234,3 +421,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Find næste</translation>
</message>
@@ -238,3 +425,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Quick Jump tastplade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation>
</message>
@@ -242,3 +437,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfigurér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation>
</message>
@@ -246,10 +449,168 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Servere:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at vælge et pakke feed.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Pakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven.
+
+En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret.
+
+En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed.
+
+Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Bygger server liste:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Bygger pakke liste for:
+<byte value="x9"/>%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Genopfrisker server pakke lister</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ADVARSEL: Opgradering mens
+Opie/Qtopia kører
+er IKKE anbefalet!
+
+Er du sikker?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Advarsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Opgraderer installerede pakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Er du sikker?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Hent hvortil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Indtast stien der skal hentes til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Installér fjernpakke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Indtast pakkens lokation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Intet at lave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Ingen pakker er valgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller geninstallere
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Fjern eller geninstallér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Geninstallér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller opgradere
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Fjern eller opgradér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Opdaterer Launcher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -257,3 +618,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -261,3 +622,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -265,3 +626,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -269,3 +630,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -273,3 +634,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -277,3 +638,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -281,3 +642,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -285,3 +646,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -289,3 +650,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -293,3 +654,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -297,3 +658,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -301,3 +662,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -305,3 +666,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -309,3 +670,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -332,3 +693,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
</message>
@@ -336,3 +697,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servere</translation>
</message>
@@ -340,3 +701,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinationer</translation>
</message>
@@ -344,3 +705,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxyer</translation>
</message>
@@ -348,3 +709,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
@@ -352,3 +713,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
</message>
@@ -356,3 +717,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Slet</translation>
</message>
@@ -360,3 +721,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
@@ -364,3 +725,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Navn:</translation>
</message>
@@ -368,3 +729,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
</message>
@@ -372,3 +733,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktiv server</translation>
</message>
@@ -376,3 +737,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opdater</translation>
</message>
@@ -380,3 +741,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
</message>
@@ -384,3 +745,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
</message>
@@ -388,3 +749,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
</message>
@@ -392,3 +753,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
</message>
@@ -396,3 +757,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
</message>
@@ -400,3 +761,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">--force-depends</translation>
</message>
@@ -404,3 +765,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
</message>
@@ -408,3 +769,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
</message>
@@ -412,3 +773,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
</message>
@@ -416,3 +777,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation>
</message>
@@ -420,3 +781,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kun fejl</translation>
</message>
@@ -424,3 +785,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation>
</message>
@@ -428,3 +789,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation>
</message>
@@ -432,3 +793,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation>
</message>
@@ -467,2 +828,143 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installeret i&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installeret&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version tilgængelig&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Pakkeinformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Luk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Installerede pakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="obsolete">Lokale pakker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Pakke - %1 version - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Fjern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Servere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinationer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Slet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Opdater</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Placering:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiveret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Brugernavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Kodeord:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>