summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (side-by-side diff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/da
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/da/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/da/libopiecore2.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.qmbin0 -> 1051 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.qmbin0 -> 11429 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqtaux2.ts79
12 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/bartender.ts b/i18n/da/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>BacDialog</name>
+ <message>
+ <source>Blood Alcohol Estimator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># Drinks Consumed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kilos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Units</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period of Time (hours)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bartender</name>
+ <message>
+ <source>Bartender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink database not opened sucessfully.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search by drink name
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry no results for
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>New_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ingredients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Show_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/da/keyz-cfg.ts b/i18n/da/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CfgDlg</name>
+ <message>
+ <source>keyz configurator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.qm b/i18n/da/libaboutapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>PinConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure your PIN here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PinDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>PinDialogBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiecore2.qm b/i18n/da/libopiecore2.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiecore2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching authentication plugins...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SecOwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.qm b/i18n/da/libopieui2.qm
new file mode 100644
index 0000000..64f6a28
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopieui2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index a19f9e2..ed78212 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,711 +1,723 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Post-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Home-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rød:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Grøn:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blå:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mere</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mere...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åbn</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Gem</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Størelse</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Stor</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mellem</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Lille</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Uge</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Måned</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">År</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Hver:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">dag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">uger</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">uge</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">måneder</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">månede</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">og</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
og</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, og</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">uge(r)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">månede(r)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">på</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Tid:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Vælg tid:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Deadline:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Kategori:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">Standard email:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Kontor:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Stilling:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Assistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Leder:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Mand</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Kvinde</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Køn:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Børn:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notater:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Start:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="obsolete">Slut:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="obsolete">Notat:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="obsolete">Mandag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="obsolete">Onsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="obsolete">Torsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="obsolete">Fredag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="obsolete">Lørdag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="obsolete">Søndag</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Filer</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="obsolete">Meget høj</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Høj</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Lav</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation type="obsolete">Meget lav</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Placering:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation type="obsolete">Hele dagen</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation type="obsolete">Flere dage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpe.qm b/i18n/da/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..5a9f571
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 606a169..188e6e9 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -1,1024 +1,1028 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Ikke-arkiverede</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(flere)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Erhverv</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personlig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Flere)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Ny Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Ny Kategori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Kategori Redigering</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorier placeres her</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Indtast en ny kategori her. Tryk &lt;b&gt;Tilføj&lt;/b&gt; for at tilføje den til listen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Tilføj</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Ikke-arkiverede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Desværre! Et andet
program er igang med at
redigere kategorierne.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Redigér Kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Vis januar i det valgte år</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Vis foregående måned</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Vis næste måned</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Vis december i det valgte år</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Luk Filvælgeren</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Vis dokumenter af denne type</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokument visning</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, eller vælg &lt;b&gt;Nyt Dokument&lt;/b&gt; for at lave et nyt dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Find</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Strengen blev ikke fundet.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Find hvad:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategori:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Start søgning ved:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Versalfølsom</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Søg baglæns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaber</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokument visning</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Fejl under sletning af filen.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopi af</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliker</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Fejl under flytning af filen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Brug brugerdefineret rotation</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Navnet på dette dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokation:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Slet dette dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Ejer information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Indtast kode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nyt Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Ikke mere lagerplads</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Der opstod at problem under
oprettelsen af konfigurations
informationen til dette program.
Frigør noget lagerplads og
prøv igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Kunne ikke oprette opstarts
filer. Frigør noget lagerplads
før du indtaster data</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Kunne ikke sætte alarmen.
Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dag</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>måned</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>år</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Ikke-arkiverede</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Email adresser: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Hjemme telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Hjemme fax: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Hjemme mobil: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Hjemme webside: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Arbejds webside: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Kontor: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Arbejds telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Arbejds fax: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Arbejds mobil: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Arbejds personsøger: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Erhverv: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistent: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Chef: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mand</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Kvinde</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Køn: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Ægtefælle: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Fødselsdag: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Årsdag: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Øgenavn: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Navne titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Fornavn</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Mellemnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Efternavn</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffiks</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Gem som</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Job titel</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Afdeling</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Arbejds telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Arbejds fax</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Arbejds mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Standard email</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Hjemme telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Hjemme fax</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Hjemme mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Arbejds gade</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Arbejds by</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Arbejds stat</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Arbejds postnr.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Arbejds land</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Arbejds personsøger</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Arbejds webside</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Kontor</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Erhverv</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Chef</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Hjemme gade</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Hjemme by</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Hjemme stat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Hjemme postnr.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Hjemme land</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Hjemme webside</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Ægtefælle</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Køn</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Fødselsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Årsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Øgenavn</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Børn</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Noter</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupper</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Søn</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Hvad er det...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>Feb</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation>Apr</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation>Maj</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>Aug</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>Sep</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Okt</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Dec</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 dokument</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF Kort</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD Kort</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC Kort</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Intern Hukommelse</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Internt Lager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>For at vælge tidszoner,
skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Ikke mere lagerplads</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 filer</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Alle %1 filer</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqrsync.ts b/i18n/da/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+</TS>
diff --git a/i18n/da/libqtaux2.ts b/i18n/da/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OColorPopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>