summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (unidiff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/da
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/da/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/da/libopiecore2.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.qmbin0 -> 1051 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.qmbin0 -> 11429 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqtaux2.ts79
12 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/bartender.ts b/i18n/da/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/da/keyz-cfg.ts b/i18n/da/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.qm b/i18n/da/libaboutapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiecore2.qm b/i18n/da/libopiecore2.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiecore2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.qm b/i18n/da/libopieui2.qm
new file mode 100644
index 0000000..64f6a28
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopieui2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index a19f9e2..ed78212 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,204 +1,208 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> 10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> 14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation> 18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation> 22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> 26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> 30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>OColorDialog</name> 34 <name>OColorDialog</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Red:</source> 36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation> 37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Green:</source> 40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation> 41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Blue:</source> 44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation> 45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Select color</source> 48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> 49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name> 53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>More</source> 55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation> 56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>More...</source> 59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation> 60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileDialog</name> 64 <name>OFileDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>FileDialog</source> 66 <source>FileDialog</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Open</source> 70 <source>Open</source>
71 <translation>Åbn</translation> 71 <translation>Åbn</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Save</source> 74 <source>Save</source>
75 <translation>Gem</translation> 75 <translation>Gem</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Select Directory</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
77</context> 81</context>
78<context> 82<context>
79 <name>OFileSelector</name> 83 <name>OFileSelector</name>
80 <message> 84 <message>
81 <source>Name:</source> 85 <source>Name:</source>
82 <translation type="obsolete">Navn:</translation> 86 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
83 </message> 87 </message>
84</context> 88</context>
85<context> 89<context>
86 <name>OFileViewFileListView</name> 90 <name>OFileViewFileListView</name>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Name</source> 92 <source>Name</source>
89 <translation type="obsolete">Navn</translation> 93 <translation type="obsolete">Navn</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Size</source> 96 <source>Size</source>
93 <translation type="obsolete">Størelse</translation> 97 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Date</source> 100 <source>Date</source>
97 <translation type="obsolete">Dato</translation> 101 <translation type="obsolete">Dato</translation>
98 </message> 102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>OFontMenu</name> 105 <name>OFontMenu</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Large</source> 107 <source>Large</source>
104 <translation type="obsolete">Stor</translation> 108 <translation type="obsolete">Stor</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Medium</source> 111 <source>Medium</source>
108 <translation type="obsolete">Mellem</translation> 112 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Small</source> 115 <source>Small</source>
112 <translation type="obsolete">Lille</translation> 116 <translation type="obsolete">Lille</translation>
113 </message> 117 </message>
114</context> 118</context>
115<context> 119<context>
116 <name>OFontSelector</name> 120 <name>OFontSelector</name>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Style</source> 122 <source>Style</source>
119 <translation>Stil</translation> 123 <translation>Stil</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Size</source> 126 <source>Size</source>
123 <translation>Størrelse</translation> 127 <translation>Størrelse</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 130 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
127 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 131 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
128 </message> 132 </message>
129</context> 133</context>
130<context> 134<context>
131 <name>OKeyConfigWidget</name> 135 <name>OKeyConfigWidget</name>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Name</source> 137 <source>Name</source>
134 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 138 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
135 <translation type="obsolete">Navn</translation> 139 <translation type="obsolete">Navn</translation>
136 </message> 140 </message>
137</context> 141</context>
138<context> 142<context>
139 <name>ORecurranceBase</name> 143 <name>ORecurranceBase</name>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Repeating Event </source> 145 <source>Repeating Event </source>
142 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> 146 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>None</source> 149 <source>None</source>
146 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 150 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Day</source> 153 <source>Day</source>
150 <translation type="obsolete">Dag</translation> 154 <translation type="obsolete">Dag</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Week</source> 157 <source>Week</source>
154 <translation type="obsolete">Uge</translation> 158 <translation type="obsolete">Uge</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Month</source> 161 <source>Month</source>
158 <translation type="obsolete">Måned</translation> 162 <translation type="obsolete">Måned</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Year</source> 165 <source>Year</source>
162 <translation type="obsolete">År</translation> 166 <translation type="obsolete">År</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Every:</source> 169 <source>Every:</source>
166 <translation type="obsolete">Hver:</translation> 170 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Frequency</source> 173 <source>Frequency</source>
170 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> 174 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End On:</source> 177 <source>End On:</source>
174 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> 178 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>No End Date</source> 181 <source>No End Date</source>
178 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> 182 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Repeat On</source> 185 <source>Repeat On</source>
182 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 186 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Mon</source> 189 <source>Mon</source>
186 <translation type="obsolete">Man</translation> 190 <translation type="obsolete">Man</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Tue</source> 193 <source>Tue</source>
190 <translation type="obsolete">Tir</translation> 194 <translation type="obsolete">Tir</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Wed</source> 197 <source>Wed</source>
194 <translation type="obsolete">Ons</translation> 198 <translation type="obsolete">Ons</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Thu</source> 201 <source>Thu</source>
198 <translation type="obsolete">Tor</translation> 202 <translation type="obsolete">Tor</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Fri</source> 205 <source>Fri</source>
202 <translation type="obsolete">Fre</translation> 206 <translation type="obsolete">Fre</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
@@ -563,149 +567,157 @@ og</translation>
563 <message> 567 <message>
564 <source>Anniversary: </source> 568 <source>Anniversary: </source>
565 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> 569 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>Children: </source> 572 <source>Children: </source>
569 <translation type="obsolete">Børn:</translation> 573 <translation type="obsolete">Børn:</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Notes:</source> 576 <source>Notes:</source>
573 <translation type="obsolete">Notater:</translation> 577 <translation type="obsolete">Notater:</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Start:</source> 580 <source>Start:</source>
577 <translation type="obsolete">Start:</translation> 581 <translation type="obsolete">Start:</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>End:</source> 584 <source>End:</source>
581 <translation type="obsolete">Slut:</translation> 585 <translation type="obsolete">Slut:</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Note:</source> 588 <source>Note:</source>
585 <translation type="obsolete">Notat:</translation> 589 <translation type="obsolete">Notat:</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Every</source> 592 <source>Every</source>
589 <translation type="obsolete">Hver</translation> 593 <translation type="obsolete">Hver</translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>%1 %2 every </source> 596 <source>%1 %2 every </source>
593 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> 597 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
594 </message> 598 </message>
595 <message> 599 <message>
596 <source>The %1 every </source> 600 <source>The %1 every </source>
597 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> 601 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
598 </message> 602 </message>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Every </source> 604 <source>Every </source>
601 <translation type="obsolete">Hver</translation> 605 <translation type="obsolete">Hver</translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>Monday</source> 608 <source>Monday</source>
605 <translation type="obsolete">Mandag</translation> 609 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Tuesday</source> 612 <source>Tuesday</source>
609 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> 613 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>Wednesday</source> 616 <source>Wednesday</source>
613 <translation type="obsolete">Onsdag</translation> 617 <translation type="obsolete">Onsdag</translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>Thursday</source> 620 <source>Thursday</source>
617 <translation type="obsolete">Torsdag</translation> 621 <translation type="obsolete">Torsdag</translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>Friday</source> 624 <source>Friday</source>
621 <translation type="obsolete">Fredag</translation> 625 <translation type="obsolete">Fredag</translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>
624 <source>Saturday</source> 628 <source>Saturday</source>
625 <translation type="obsolete">Lørdag</translation> 629 <translation type="obsolete">Lørdag</translation>
626 </message> 630 </message>
627 <message> 631 <message>
628 <source>Sunday</source> 632 <source>Sunday</source>
629 <translation type="obsolete">Søndag</translation> 633 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
630 </message> 634 </message>
631 <message> 635 <message>
632 <source>Documents</source> 636 <source>Documents</source>
633 <translation>Dokumenter</translation> 637 <translation>Dokumenter</translation>
634 </message> 638 </message>
635 <message> 639 <message>
636 <source>Files</source> 640 <source>Files</source>
637 <translation>Filer</translation> 641 <translation>Filer</translation>
638 </message> 642 </message>
639 <message> 643 <message>
640 <source>All Files</source> 644 <source>All Files</source>
641 <translation>Alle filer</translation> 645 <translation>Alle filer</translation>
642 </message> 646 </message>
643 <message> 647 <message>
644 <source>Very high</source> 648 <source>Very high</source>
645 <translation type="obsolete">Meget høj</translation> 649 <translation type="obsolete">Meget høj</translation>
646 </message> 650 </message>
647 <message> 651 <message>
648 <source>High</source> 652 <source>High</source>
649 <translation type="obsolete">Høj</translation> 653 <translation type="obsolete">Høj</translation>
650 </message> 654 </message>
651 <message> 655 <message>
652 <source>Normal</source> 656 <source>Normal</source>
653 <translation type="obsolete">Normal</translation> 657 <translation type="obsolete">Normal</translation>
654 </message> 658 </message>
655 <message> 659 <message>
656 <source>Low</source> 660 <source>Low</source>
657 <translation type="obsolete">Lav</translation> 661 <translation type="obsolete">Lav</translation>
658 </message> 662 </message>
659 <message> 663 <message>
660 <source>Very low</source> 664 <source>Very low</source>
661 <translation type="obsolete">Meget lav</translation> 665 <translation type="obsolete">Meget lav</translation>
662 </message> 666 </message>
663 <message> 667 <message>
664 <source>Location:</source> 668 <source>Location:</source>
665 <translation type="obsolete">Placering:</translation> 669 <translation type="obsolete">Placering:</translation>
666 </message> 670 </message>
667 <message> 671 <message>
668 <source>This is an all day event</source> 672 <source>This is an all day event</source>
669 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation> 673 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation>
670 </message> 674 </message>
671 <message> 675 <message>
672 <source>This is a multiple day event</source> 676 <source>This is a multiple day event</source>
673 <translation type="obsolete">Flere dage</translation> 677 <translation type="obsolete">Flere dage</translation>
674 </message> 678 </message>
675 <message> 679 <message>
676 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
677 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
678 </message> 682 </message>
679 <message> 683 <message>
680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 684 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 685 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
682 </message> 686 </message>
683 <message> 687 <message>
684 <source>The %1 %2 of every</source> 688 <source>The %1 %2 of every</source>
685 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation> 689 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>None</source> 692 <source>None</source>
689 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 693 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
690 </message> 694 </message>
695 <message>
696 <source>Directories</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>All Directories</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
691</context> 703</context>
692<context> 704<context>
693 <name>QWidget</name> 705 <name>QWidget</name>
694 <message> 706 <message>
695 <source>st</source> 707 <source>st</source>
696 <translation type="obsolete">.</translation> 708 <translation type="obsolete">.</translation>
697 </message> 709 </message>
698 <message> 710 <message>
699 <source>nd</source> 711 <source>nd</source>
700 <translation type="obsolete">.</translation> 712 <translation type="obsolete">.</translation>
701 </message> 713 </message>
702 <message> 714 <message>
703 <source>rd</source> 715 <source>rd</source>
704 <translation type="obsolete">.</translation> 716 <translation type="obsolete">.</translation>
705 </message> 717 </message>
706 <message> 718 <message>
707 <source>th</source> 719 <source>th</source>
708 <translation type="obsolete">.</translation> 720 <translation type="obsolete">.</translation>
709 </message> 721 </message>
710</context> 722</context>
711</TS> 723</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpe.qm b/i18n/da/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..5a9f571
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 606a169..188e6e9 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -760,256 +760,260 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Tue</source> 762 <source>Tue</source>
763 <translation>Tir</translation> 763 <translation>Tir</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Wed</source> 766 <source>Wed</source>
767 <translation>Ons</translation> 767 <translation>Ons</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Thu</source> 770 <source>Thu</source>
771 <translation>Tor</translation> 771 <translation>Tor</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Fri</source> 774 <source>Fri</source>
775 <translation>Fre</translation> 775 <translation>Fre</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Sat</source> 778 <source>Sat</source>
779 <translation>Lør</translation> 779 <translation>Lør</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Sun</source> 782 <source>Sun</source>
783 <translation>Søn</translation> 783 <translation>Søn</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Click to close this window.</source> 790 <source>Click to close this window.</source>
791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 794 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Click to make this window moveable.</source> 798 <source>Click to make this window moveable.</source>
799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source> 810 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation>Hvad er det...</translation> 811 <translation>Hvad er det...</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
815 %1?&lt;/qt&gt;</source> 815 %1?&lt;/qt&gt;</source>
816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line) 816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
817%1?&lt;/qt&gt;</translation> 817%1?&lt;/qt&gt;</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Jan</source> 820 <source>Jan</source>
821 <translation>Jan</translation> 821 <translation>Jan</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Feb</source> 824 <source>Feb</source>
825 <translation>Feb</translation> 825 <translation>Feb</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Mar</source> 828 <source>Mar</source>
829 <translation>Mar</translation> 829 <translation>Mar</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Apr</source> 832 <source>Apr</source>
833 <translation>Apr</translation> 833 <translation>Apr</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>May</source> 836 <source>May</source>
837 <translation>Maj</translation> 837 <translation>Maj</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Jun</source> 840 <source>Jun</source>
841 <translation>Jun</translation> 841 <translation>Jun</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>Jul</source> 844 <source>Jul</source>
845 <translation>Jul</translation> 845 <translation>Jul</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Aug</source> 848 <source>Aug</source>
849 <translation>Aug</translation> 849 <translation>Aug</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Sep</source> 852 <source>Sep</source>
853 <translation>Sep</translation> 853 <translation>Sep</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Oct</source> 856 <source>Oct</source>
857 <translation>Okt</translation> 857 <translation>Okt</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Nov</source> 860 <source>Nov</source>
861 <translation>Nov</translation> 861 <translation>Nov</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Dec</source> 864 <source>Dec</source>
865 <translation>Dec</translation> 865 <translation>Dec</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Error</source> 868 <source>Error</source>
869 <translation type="obsolete">Fejl</translation> 869 <translation type="obsolete">Fejl</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>D</source> 872 <source>D</source>
873 <comment>Shortcut for Day</comment> 873 <comment>Shortcut for Day</comment>
874 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>M</source> 877 <source>M</source>
878 <comment>Shortcur for Month</comment> 878 <comment>Shortcur for Month</comment>
879 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 880 </message>
881</context> 881</context>
882<context> 882<context>
883 <name>QPEApplication</name> 883 <name>QPEApplication</name>
884 <message> 884 <message>
885 <source>%1 document</source> 885 <source>%1 document</source>
886 <translation>%1 dokument</translation> 886 <translation>%1 dokument</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message>
889 <source>Please wait...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
888</context> 892</context>
889<context> 893<context>
890 <name>QPEManager</name> 894 <name>QPEManager</name>
891 <message> 895 <message>
892 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 896 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
893 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
894 </message> 898 </message>
895 <message> 899 <message>
896 <source>Click to close this window.</source> 900 <source>Click to close this window.</source>
897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
898 </message> 902 </message>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 904 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 905 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Click to make this window movable.</source> 908 <source>Click to make this window movable.</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 912 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
909 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 913 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Restore</source> 916 <source>Restore</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Move</source> 920 <source>Move</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Size</source> 924 <source>Size</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Maximize</source> 928 <source>Maximize</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Close</source> 932 <source>Close</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931</context> 935</context>
932<context> 936<context>
933 <name>StorageInfo</name> 937 <name>StorageInfo</name>
934 <message> 938 <message>
935 <source>CF Card</source> 939 <source>CF Card</source>
936 <translation>CF Kort</translation> 940 <translation>CF Kort</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>Hard Disk</source> 943 <source>Hard Disk</source>
940 <translation>Harddisk</translation> 944 <translation>Harddisk</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>SD Card</source> 947 <source>SD Card</source>
944 <translation>SD Kort</translation> 948 <translation>SD Kort</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>MMC Card</source> 951 <source>MMC Card</source>
948 <translation>MMC Kort</translation> 952 <translation>MMC Kort</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>SCSI Hard Disk</source> 955 <source>SCSI Hard Disk</source>
952 <translation>SCSI Harddisk</translation> 956 <translation>SCSI Harddisk</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>Internal Memory</source> 959 <source>Internal Memory</source>
956 <translation>Intern Hukommelse</translation> 960 <translation>Intern Hukommelse</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Internal Storage</source> 963 <source>Internal Storage</source>
960 <translation>Internt Lager</translation> 964 <translation>Internt Lager</translation>
961 </message> 965 </message>
962</context> 966</context>
963<context> 967<context>
964 <name>TZCombo</name> 968 <name>TZCombo</name>
965 <message> 969 <message>
966 <source>None</source> 970 <source>None</source>
967 <translation>Ingen</translation> 971 <translation>Ingen</translation>
968 </message> 972 </message>
969</context> 973</context>
970<context> 974<context>
971 <name>TimeZoneSelector</name> 975 <name>TimeZoneSelector</name>
972 <message> 976 <message>
973 <source>citytime executable not found</source> 977 <source>citytime executable not found</source>
974 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation> 978 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>In order to choose the time zones, 981 <source>In order to choose the time zones,
978please install citytime.</source> 982please install citytime.</source>
979 <translation>For at vælge tidszoner, 983 <translation>For at vælge tidszoner,
980skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation> 984skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
981 </message> 985 </message>
982</context> 986</context>
983<context> 987<context>
984 <name>TimerReceiverObject</name> 988 <name>TimerReceiverObject</name>
985 <message> 989 <message>
986 <source>Out of Space</source> 990 <source>Out of Space</source>
987 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 991 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
988 </message> 992 </message>
989 <message> 993 <message>
990 <source>Unable to schedule alarm. 994 <source>Unable to schedule alarm.
991Please free up space and try again</source> 995Please free up space and try again</source>
992 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. 996 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
993Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> 997Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
994 </message> 998 </message>
995</context> 999</context>
996<context> 1000<context>
997 <name>TypeCombo</name> 1001 <name>TypeCombo</name>
998 <message> 1002 <message>
999 <source>%1 files</source> 1003 <source>%1 files</source>
1000 <translation>%1 filer</translation> 1004 <translation>%1 filer</translation>
1001 </message> 1005 </message>
1002 <message> 1006 <message>
1003 <source>%1 %2</source> 1007 <source>%1 %2</source>
1004 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1008 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1005 <translation>%1 %2</translation> 1009 <translation>%1 %2</translation>
1006 </message> 1010 </message>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>All %1 files</source> 1012 <source>All %1 files</source>
1009 <translation>Alle %1 filer</translation> 1013 <translation>Alle %1 filer</translation>
1010 </message> 1014 </message>
1011 <message> 1015 <message>
1012 <source>All files</source> 1016 <source>All files</source>
1013 <translation>Alle filer</translation> 1017 <translation>Alle filer</translation>
1014 </message> 1018 </message>
1015</context> 1019</context>
diff --git a/i18n/da/libqrsync.ts b/i18n/da/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/libqtaux2.ts b/i18n/da/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>