author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
commit | bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150 (patch) (unidiff) | |
tree | 87d08fdb898ca8beaa4137b3ef5d625d92f05be6 /i18n/da | |
parent | 44de783dcb178f77bea4420eac455ebadf4babfa (diff) | |
download | opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.zip opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.gz opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.bz2 |
updates after opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/da/aqpkg.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libliquid.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libopieobex.ts | 53 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/security.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/systemtime.ts | 376 |
7 files changed, 437 insertions, 100 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts index 5dec587..3adc940 100644 --- a/i18n/da/aqpkg.ts +++ b/i18n/da/aqpkg.ts | |||
@@ -1,547 +1,590 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished">Kategori filter</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Kategori filter</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation>Læser konfiguration...</translation> | 17 | <translation>Læser konfiguration...</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
24 | <translation>&OK</translation> | 24 | <translation>&OK</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
28 | <translation>&Afbryd</translation> | 28 | <translation>&Afbryd</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
32 | <name>InstallDlgImpl</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Close</source> | 34 | <source>Close</source> |
35 | <translation>Luk</translation> | 35 | <translation>Luk</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Remove | 38 | <source>Remove |
39 | </source> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Install | 43 | <source>Install |
44 | </source> | 44 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Upgrade | 48 | <source>Upgrade |
49 | </source> | 49 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>(ReInstall)</source> | 53 | <source>(ReInstall)</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>(Upgrade)</source> | 57 | <source>(Upgrade)</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Destination</source> | 61 | <source>Destination</source> |
62 | <translation type="unfinished">Destination</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Destination</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Space Avail</source> | 65 | <source>Space Avail</source> |
66 | <translation type="unfinished">Ledig plads</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Ledig plads</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Output</source> | 69 | <source>Output</source> |
70 | <translation type="unfinished">Output</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Output</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Start</source> | 73 | <source>Start</source> |
74 | <translation type="unfinished">Start</translation> | 74 | <translation type="unfinished">Start</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Options</source> | 77 | <source>Options</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>All</source> | 81 | <source>All</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Text</source> | 85 | <source>Text</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Abort</source> | 89 | <source>Abort</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source> | 93 | <source> |
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 94 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 98 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Save output</source> | 102 | <source>Save output</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Unknown</source> | 106 | <source>Unknown</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | </context> | 109 | </context> |
110 | <context> | 110 | <context> |
111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Options</source> | 113 | <source>Options</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Force Depends</source> | 117 | <source>Force Depends</source> |
118 | <translation type="unfinished">--force-depends</translation> | 118 | <translation type="unfinished">--force-depends</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Force Reinstall</source> | 121 | <source>Force Reinstall</source> |
122 | <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> | 122 | <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Force Remove</source> | 125 | <source>Force Remove</source> |
126 | <translation type="unfinished">--force-removal</translation> | 126 | <translation type="unfinished">--force-removal</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Force Overwrite</source> | 129 | <source>Force Overwrite</source> |
130 | <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> | 130 | <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Information Level</source> | 133 | <source>Information Level</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Errors only</source> | 137 | <source>Errors only</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Normal messages</source> | 141 | <source>Normal messages</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation type="unfinished"></translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Informative messages</source> | 145 | <source>Informative messages</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Troubleshooting output</source> | 149 | <source>Troubleshooting output</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | </context> | 152 | </context> |
153 | <context> | 153 | <context> |
154 | <name>MainWindow</name> | 154 | <name>MainWindow</name> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
157 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> | 157 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Type the text to search for here.</source> | 160 | <source>Type the text to search for here.</source> |
161 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> | 161 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
165 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> | 165 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Update lists</source> | 168 | <source>Update lists</source> |
169 | <translation>Opdatér lister</translation> | 169 | <translation>Opdatér lister</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
173 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> | 173 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Upgrade</source> | 176 | <source>Upgrade</source> |
177 | <translation>Opgradér</translation> | 177 | <translation>Opgradér</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
181 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> | 181 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Download</source> | 184 | <source>Download</source> |
185 | <translation>Hent</translation> | 185 | <translation>Hent</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
189 | <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> | 189 | <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Apply changes</source> | 192 | <source>Apply changes</source> |
193 | <translation>Anvend ændringer</translation> | 193 | <translation>Anvend ændringer</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
197 | <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> | 197 | <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Actions</source> | 200 | <source>Actions</source> |
201 | <translation>Handlinger</translation> | 201 | <translation>Handlinger</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Show packages not installed</source> | 204 | <source>Show packages not installed</source> |
205 | <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> | 205 | <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
209 | <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> | 209 | <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Show installed packages</source> | 212 | <source>Show installed packages</source> |
213 | <translation>Vis installerede pakker</translation> | 213 | <translation>Vis installerede pakker</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
217 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> | 217 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Show updated packages</source> | 220 | <source>Show updated packages</source> |
221 | <translation>Vis opdaterede pakker</translation> | 221 | <translation>Vis opdaterede pakker</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
225 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> | 225 | <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Filter by category</source> | 228 | <source>Filter by category</source> |
229 | <translation>Filtrér efter kategori</translation> | 229 | <translation>Filtrér efter kategori</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
233 | <translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> | 233 | <translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Set filter category</source> | 236 | <source>Set filter category</source> |
237 | <translation>Vælg filter kategori</translation> | 237 | <translation>Vælg filter kategori</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
241 | <translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> | 241 | <translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Find</source> | 244 | <source>Find</source> |
245 | <translation>Find</translation> | 245 | <translation>Find</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
249 | <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> | 249 | <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Find next</source> | 252 | <source>Find next</source> |
253 | <translation>Find næste</translation> | 253 | <translation>Find næste</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
257 | <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> | 257 | <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Quick Jump keypad</source> | 260 | <source>Quick Jump keypad</source> |
261 | <translation>Quick Jump tastplade</translation> | 261 | <translation>Quick Jump tastplade</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
265 | <translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> | 265 | <translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>View</source> | 268 | <source>View</source> |
269 | <translation>Vis</translation> | 269 | <translation>Vis</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Configure</source> | 272 | <source>Configure</source> |
273 | <translation>Konfigurér</translation> | 273 | <translation>Konfigurér</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Click here to configure this application.</source> | 276 | <source>Click here to configure this application.</source> |
277 | <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> | 277 | <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
281 | <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> | 281 | <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Servers:</source> | 284 | <source>Servers:</source> |
285 | <translation>Servere:</translation> | 285 | <translation>Servere:</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 288 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
289 | <translation>Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> | 289 | <translation>Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Packages</source> | 292 | <source>Packages</source> |
293 | <translation>Pakker</translation> | 293 | <translation>Pakker</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
297 | 297 | ||
298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
299 | 299 | ||
300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
301 | 301 | ||
302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
303 | <translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. | 303 | <translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. |
304 | 304 | ||
305 | En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. | 305 | En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. |
306 | 306 | ||
307 | En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. | 307 | En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. |
308 | 308 | ||
309 | Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> | 309 | Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Remove</source> | 312 | <source>Remove</source> |
313 | <translation>Fjern</translation> | 313 | <translation>Fjern</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 316 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
317 | <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> | 317 | <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Building server list: | 320 | <source>Building server list: |
321 | <byte value="x9"/>%1</source> | 321 | <byte value="x9"/>%1</source> |
322 | <translation>Bygger server liste: | 322 | <translation>Bygger server liste: |
323 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 323 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Building package list for: | 326 | <source>Building package list for: |
327 | <byte value="x9"/>%1</source> | 327 | <byte value="x9"/>%1</source> |
328 | <translation>Bygger pakke liste for: | 328 | <translation>Bygger pakke liste for: |
329 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 329 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Installed To - %1</source> | 332 | <source>Installed To - %1</source> |
333 | <translation>Installeret på - %1</translation> | 333 | <translation type="obsolete">Installeret på - %1</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Description - %1</source> | 336 | <source>Description - %1</source> |
337 | <translation>Beskrivelse - %1</translation> | 337 | <translation type="obsolete">Beskrivelse - %1</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Size - %1</source> | 340 | <source>Size - %1</source> |
341 | <translation>Størrelse - %1</translation> | 341 | <translation type="obsolete">Størrelse - %1</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Section - %1</source> | 344 | <source>Section - %1</source> |
345 | <translation>Sektion - %1</translation> | 345 | <translation type="obsolete">Sektion - %1</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>Filename - %1</source> | 348 | <source>Filename - %1</source> |
349 | <translation>Filnavn - %1</translation> | 349 | <translation type="obsolete">Filnavn - %1</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>V. Installed - %1</source> | 352 | <source>V. Installed - %1</source> |
353 | <translation>V. installeret - %1</translation> | 353 | <translation type="obsolete">V. installeret - %1</translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>V. Available - %1</source> | 356 | <source>V. Available - %1</source> |
357 | <translation>V. tilgængelig - %1</translation> | 357 | <translation type="obsolete">V. tilgængelig - %1</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>Refreshing server package lists</source> | 360 | <source>Refreshing server package lists</source> |
361 | <translation>Genopfrisker server pakke lister</translation> | 361 | <translation>Genopfrisker server pakke lister</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>WARNING: Upgrading while | 364 | <source>WARNING: Upgrading while |
365 | Opie/Qtopia is running | 365 | Opie/Qtopia is running |
366 | is NOT recommended! | 366 | is NOT recommended! |
367 | 367 | ||
368 | Are you sure? | 368 | Are you sure? |
369 | </source> | 369 | </source> |
370 | <translation>ADVARSEL: Opgradering mens | 370 | <translation>ADVARSEL: Opgradering mens |
371 | Opie/Qtopia kører | 371 | Opie/Qtopia kører |
372 | er IKKE anbefalet! | 372 | er IKKE anbefalet! |
373 | 373 | ||
374 | Er du sikker? | 374 | Er du sikker? |
375 | </translation> | 375 | </translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Warning</source> | 378 | <source>Warning</source> |
379 | <translation>Advarsel</translation> | 379 | <translation>Advarsel</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Upgrading installed packages</source> | 382 | <source>Upgrading installed packages</source> |
383 | <translation>Opgraderer installerede pakker</translation> | 383 | <translation>Opgraderer installerede pakker</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Are you sure you wish to delete | 386 | <source>Are you sure you wish to delete |
387 | %1?</source> | 387 | %1?</source> |
388 | <translation>Er du sikker på du vil slette | 388 | <translation>Er du sikker på du vil slette |
389 | %1?</translation> | 389 | %1?</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Are you sure?</source> | 392 | <source>Are you sure?</source> |
393 | <translation>Er du sikker?</translation> | 393 | <translation>Er du sikker?</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>No</source> | 396 | <source>No</source> |
397 | <translation>Nej</translation> | 397 | <translation>Nej</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>Yes</source> | 400 | <source>Yes</source> |
401 | <translation>Ja</translation> | 401 | <translation>Ja</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>Download to where</source> | 404 | <source>Download to where</source> |
405 | <translation>Hent hvortil</translation> | 405 | <translation>Hent hvortil</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Enter path to download to</source> | 408 | <source>Enter path to download to</source> |
409 | <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> | 409 | <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Install Remote Package</source> | 412 | <source>Install Remote Package</source> |
413 | <translation>Installér fjernpakke</translation> | 413 | <translation>Installér fjernpakke</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Enter package location</source> | 416 | <source>Enter package location</source> |
417 | <translation>Indtast pakkens lokation</translation> | 417 | <translation>Indtast pakkens lokation</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Nothing to do</source> | 420 | <source>Nothing to do</source> |
421 | <translation>Intet at lave</translation> | 421 | <translation>Intet at lave</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>No packages selected</source> | 424 | <source>No packages selected</source> |
425 | <translation>Ingen pakker er valgt</translation> | 425 | <translation>Ingen pakker er valgt</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>OK</source> | 428 | <source>OK</source> |
429 | <translation>OK</translation> | 429 | <translation>OK</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 432 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
433 | %1?</source> | 433 | %1?</source> |
434 | <translation>Vil du fjerne eller geninstallere | 434 | <translation>Vil du fjerne eller geninstallere |
435 | %1?</translation> | 435 | %1?</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Remove or ReInstall</source> | 438 | <source>Remove or ReInstall</source> |
439 | <translation>Fjern eller geninstallér</translation> | 439 | <translation>Fjern eller geninstallér</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>ReInstall</source> | 442 | <source>ReInstall</source> |
443 | <translation>Geninstallér</translation> | 443 | <translation>Geninstallér</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>R</source> | 446 | <source>R</source> |
447 | <translation>R</translation> | 447 | <translation>R</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 450 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
451 | %1?</source> | 451 | %1?</source> |
452 | <translation>Vil du fjerne eller opgradere | 452 | <translation>Vil du fjerne eller opgradere |
453 | %1?</translation> | 453 | %1?</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
455 | <message> | 455 | <message> |
456 | <source>Remove or Upgrade</source> | 456 | <source>Remove or Upgrade</source> |
457 | <translation>Fjern eller opgradér</translation> | 457 | <translation>Fjern eller opgradér</translation> |
458 | </message> | 458 | </message> |
459 | <message> | 459 | <message> |
460 | <source>U</source> | 460 | <source>U</source> |
461 | <translation>U</translation> | 461 | <translation>U</translation> |
462 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | 463 | <message> |
464 | <source>Updating Launcher...</source> | 464 | <source>Updating Launcher...</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 466 | </message> |
467 | </context> | 467 | </context> |
468 | <context> | 468 | <context> |
469 | <name>PackageWindow</name> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source><b>Description</b> - </source> | ||
472 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | ||
476 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source><p><b>Size</b> - </source> | ||
480 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source><p><b>Section</b> - </source> | ||
484 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | ||
492 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | ||
496 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Package Information</source> | ||
500 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Package information is unavailable</source> | ||
504 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Close</source> | ||
508 | <translation type="unfinished">Luk</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | </context> | ||
511 | <context> | ||
469 | <name>SettingsImpl</name> | 512 | <name>SettingsImpl</name> |
470 | <message> | 513 | <message> |
471 | <source>Configuration</source> | 514 | <source>Configuration</source> |
472 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> | 515 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> |
473 | </message> | 516 | </message> |
474 | <message> | 517 | <message> |
475 | <source>Servers</source> | 518 | <source>Servers</source> |
476 | <translation type="unfinished">Servere</translation> | 519 | <translation type="unfinished">Servere</translation> |
477 | </message> | 520 | </message> |
478 | <message> | 521 | <message> |
479 | <source>Destinations</source> | 522 | <source>Destinations</source> |
480 | <translation type="unfinished">Destinationer</translation> | 523 | <translation type="unfinished">Destinationer</translation> |
481 | </message> | 524 | </message> |
482 | <message> | 525 | <message> |
483 | <source>Proxies</source> | 526 | <source>Proxies</source> |
484 | <translation type="unfinished">Proxyer</translation> | 527 | <translation type="unfinished">Proxyer</translation> |
485 | </message> | 528 | </message> |
486 | <message> | 529 | <message> |
487 | <source>New</source> | 530 | <source>New</source> |
488 | <translation type="unfinished">Ny</translation> | 531 | <translation type="unfinished">Ny</translation> |
489 | </message> | 532 | </message> |
490 | <message> | 533 | <message> |
491 | <source>Delete</source> | 534 | <source>Delete</source> |
492 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
493 | </message> | 536 | </message> |
494 | <message> | 537 | <message> |
495 | <source>Server</source> | 538 | <source>Server</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
497 | </message> | 540 | </message> |
498 | <message> | 541 | <message> |
499 | <source>Name:</source> | 542 | <source>Name:</source> |
500 | <translation type="unfinished">Navn:</translation> | 543 | <translation type="unfinished">Navn:</translation> |
501 | </message> | 544 | </message> |
502 | <message> | 545 | <message> |
503 | <source>Address:</source> | 546 | <source>Address:</source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation type="unfinished"></translation> |
505 | </message> | 548 | </message> |
506 | <message> | 549 | <message> |
507 | <source>Active Server</source> | 550 | <source>Active Server</source> |
508 | <translation type="unfinished">Aktive servere</translation> | 551 | <translation type="unfinished">Aktive servere</translation> |
509 | </message> | 552 | </message> |
510 | <message> | 553 | <message> |
511 | <source>Update</source> | 554 | <source>Update</source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished"></translation> |
513 | </message> | 556 | </message> |
514 | <message> | 557 | <message> |
515 | <source>Destination</source> | 558 | <source>Destination</source> |
516 | <translation type="unfinished">Destination</translation> | 559 | <translation type="unfinished">Destination</translation> |
517 | </message> | 560 | </message> |
518 | <message> | 561 | <message> |
519 | <source>Location:</source> | 562 | <source>Location:</source> |
520 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation type="unfinished"></translation> |
521 | </message> | 564 | </message> |
522 | <message> | 565 | <message> |
523 | <source>Link to root</source> | 566 | <source>Link to root</source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation type="unfinished"></translation> |
525 | </message> | 568 | </message> |
526 | <message> | 569 | <message> |
527 | <source>HTTP Proxy</source> | 570 | <source>HTTP Proxy</source> |
528 | <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> | 571 | <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> |
529 | </message> | 572 | </message> |
530 | <message> | 573 | <message> |
531 | <source>Enabled</source> | 574 | <source>Enabled</source> |
532 | <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> | 575 | <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> |
533 | </message> | 576 | </message> |
534 | <message> | 577 | <message> |
535 | <source>FTP Proxy</source> | 578 | <source>FTP Proxy</source> |
536 | <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> | 579 | <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> |
537 | </message> | 580 | </message> |
538 | <message> | 581 | <message> |
539 | <source>Username:</source> | 582 | <source>Username:</source> |
540 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation type="unfinished"></translation> |
541 | </message> | 584 | </message> |
542 | <message> | 585 | <message> |
543 | <source>Password:</source> | 586 | <source>Password:</source> |
544 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation type="unfinished"></translation> |
545 | </message> | 588 | </message> |
546 | </context> | 589 | </context> |
547 | </TS> | 590 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libliquid.ts b/i18n/da/libliquid.ts index 6adccf5..693ea99 100644 --- a/i18n/da/libliquid.ts +++ b/i18n/da/libliquid.ts | |||
@@ -1,68 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Liquid</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
3 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
4 | <message> | 11 | <message> |
5 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
6 | <translation>Liquid Stil</translation> | 13 | <translation type="unfinished">Liquid Stil</translation> |
7 | </message> | 14 | </message> |
8 | <message> | 15 | <message> |
9 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
10 | <translation>Ingen gennemsigtighed</translation> | 17 | <translation type="unfinished">Ingen gennemsigtighed</translation> |
11 | </message> | 18 | </message> |
12 | <message> | 19 | <message> |
13 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
14 | <translation>Stiplet, baggrundsfarve</translation> | 21 | <translation type="unfinished">Stiplet, baggrundsfarve</translation> |
15 | </message> | 22 | </message> |
16 | <message> | 23 | <message> |
17 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
18 | <translation>Stiplet, knap farve</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Stiplet, knap farve</translation> |
19 | </message> | 26 | </message> |
20 | <message> | 27 | <message> |
21 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
22 | <translation>Gennemsigtigt stiplet, baggrundsfarve</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Gennemsigtigt stiplet, baggrundsfarve</translation> |
23 | </message> | 30 | </message> |
24 | <message> | 31 | <message> |
25 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
26 | <translation>Gennemsigtigt stiplet, knap farve</translation> | 33 | <translation type="unfinished">Gennemsigtigt stiplet, knap farve</translation> |
27 | </message> | 34 | </message> |
28 | <message> | 35 | <message> |
29 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
30 | <translation>Brugerdefineret gennemsigtighed</translation> | 37 | <translation type="unfinished">Brugerdefineret gennemsigtighed</translation> |
31 | </message> | 38 | </message> |
32 | <message> | 39 | <message> |
33 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
34 | <translation>Menu farve</translation> | 41 | <translation type="unfinished">Menu farve</translation> |
35 | </message> | 42 | </message> |
36 | <message> | 43 | <message> |
37 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
38 | <translation>Tekst farve</translation> | 45 | <translation type="unfinished">Tekst farve</translation> |
39 | </message> | 46 | </message> |
40 | <message> | 47 | <message> |
41 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
42 | <translation>Uigennemsigtighed</translation> | 49 | <translation type="unfinished">Uigennemsigtighed</translation> |
43 | </message> | 50 | </message> |
44 | <message> | 51 | <message> |
45 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
46 | <translation>Vis menu tekst med skygge</translation> | 53 | <translation type="unfinished">Vis menu tekst med skygge</translation> |
47 | </message> | 54 | </message> |
48 | <message> | 55 | <message> |
49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
50 | <translation>Flade knapper på værktøjslinien</translation> | 57 | <translation type="unfinished">Flade knapper på værktøjslinien</translation> |
51 | </message> | 58 | </message> |
52 | <message> | 59 | <message> |
53 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
54 | <translation>Stiplet kontrast</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Stiplet kontrast</translation> |
55 | </message> | 62 | </message> |
56 | </context> | 63 | </context> |
57 | <context> | 64 | <context> |
58 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
61 | <translation>Liquid</translation> | 68 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
65 | <translation>Høj ydelses Liquid stil af Mosfet</translation> | 72 | <translation type="unfinished">Høj ydelses Liquid stil af Mosfet</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | </context> | 74 | </context> |
68 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/libopieobex.ts b/i18n/da/libopieobex.ts index 99d06ec..5fda095 100644 --- a/i18n/da/libopieobex.ts +++ b/i18n/da/libopieobex.ts | |||
@@ -1,49 +1,76 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ObexDlg</name> | 3 | <name>OtherHandler</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OBEX Sending</source> | 5 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Sending:</source> | 9 | <source>Accept</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>filename</source> | 13 | <source>Deny</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Cancel</source> | 17 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>ObexInc</name> | 22 | <name>SendWidget</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>OBEX Receiving</source> | 24 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>TextLabel1</source> | 28 | <source>Done</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Filename</source> | 32 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>A file was beamed | 36 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
37 | to you.</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 38 | </message> |
40 | <message> | 39 | <message> |
41 | <source>Insert</source> | 40 | <source>Bluetooth is not available</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 42 | </message> |
44 | <message> | 43 | <message> |
45 | <source>Reject</source> | 44 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Scheduling for beam.</source> | ||
49 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Click to beam</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Sent</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Failure</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Try %1</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Search again for IrDa.</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Start sending</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 74 | </message> |
48 | </context> | 75 | </context> |
49 | </TS> | 76 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/opieftp.ts b/i18n/da/opieftp.ts index aa3a32d..3d03038 100644 --- a/i18n/da/opieftp.ts +++ b/i18n/da/opieftp.ts | |||
@@ -1,253 +1,253 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OpieFtp</name> | 3 | <name>OpieFtp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OpieFtp</source> | 5 | <source>OpieFtp</source> |
6 | <translation>OpieFtp</translation> | 6 | <translation>OpieFtp</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Connection</source> | 9 | <source>Connection</source> |
10 | <translation>Forbindelse</translation> | 10 | <translation>Forbindelse</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Local</source> | 13 | <source>Local</source> |
14 | <translation>Lokal</translation> | 14 | <translation>Lokal</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Remote</source> | 17 | <source>Remote</source> |
18 | <translation>Fjern</translation> | 18 | <translation>Fjern</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>View</source> | 21 | <source>View</source> |
22 | <translation>Vis</translation> | 22 | <translation>Vis</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>New</source> | 25 | <source>New</source> |
26 | <translation>Ny</translation> | 26 | <translation>Ny</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Connect</source> | 29 | <source>Connect</source> |
30 | <translation>Tilslut</translation> | 30 | <translation>Tilslut</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Disconnect</source> | 33 | <source>Disconnect</source> |
34 | <translation>Afbryd</translation> | 34 | <translation>Afbryd</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Show Hidden Files</source> | 37 | <source>Show Hidden Files</source> |
38 | <translation>Vis skjulte filer</translation> | 38 | <translation>Vis skjulte filer</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Upload</source> | 41 | <source>Upload</source> |
42 | <translation>Send</translation> | 42 | <translation>Send</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Make Directory</source> | 45 | <source>Make Directory</source> |
46 | <translation>Opret mappe</translation> | 46 | <translation>Opret mappe</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Rename</source> | 49 | <source>Rename</source> |
50 | <translation>Omdøb</translation> | 50 | <translation>Omdøb</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Delete</source> | 53 | <source>Delete</source> |
54 | <translation>Slet</translation> | 54 | <translation>Slet</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Download</source> | 57 | <source>Download</source> |
58 | <translation>Hent</translation> | 58 | <translation>Hent</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Switch to Local</source> | 61 | <source>Switch to Local</source> |
62 | <translation>Skift til lokal</translation> | 62 | <translation>Skift til lokal</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Switch to Remote</source> | 65 | <source>Switch to Remote</source> |
66 | <translation>Skift til fjern</translation> | 66 | <translation>Skift til fjern</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Switch to Config</source> | 69 | <source>Switch to Config</source> |
70 | <translation>Skift til indstillinger</translation> | 70 | <translation>Skift til indstillinger</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>About</source> | 73 | <source>About</source> |
74 | <translation>Om</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Om</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>File</source> | 77 | <source>File</source> |
78 | <translation>Fil</translation> | 78 | <translation>Fil</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Date</source> | 81 | <source>Date</source> |
82 | <translation>Dato</translation> | 82 | <translation>Dato</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Size</source> | 85 | <source>Size</source> |
86 | <translation>Størrelse</translation> | 86 | <translation>Størrelse</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Dir</source> | 89 | <source>Dir</source> |
90 | <translation>Mappe</translation> | 90 | <translation>Mappe</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Username</source> | 93 | <source>Username</source> |
94 | <translation>Brugernavn</translation> | 94 | <translation>Brugernavn</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Password</source> | 97 | <source>Password</source> |
98 | <translation>Kodeord</translation> | 98 | <translation>Kodeord</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Remote server</source> | 101 | <source>Remote server</source> |
102 | <translation>Fjern server</translation> | 102 | <translation>Fjern server</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Remote path</source> | 105 | <source>Remote path</source> |
106 | <translation>Fjern sti</translation> | 106 | <translation>Fjern sti</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Port</source> | 109 | <source>Port</source> |
110 | <translation>Port</translation> | 110 | <translation>Port</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 113 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Konfig</translation> | 114 | <translation>Konfig</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Ftp</source> | 117 | <source>Ftp</source> |
118 | <translation>Ftp</translation> | 118 | <translation>Ftp</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Please set the server info</source> | 121 | <source>Please set the server info</source> |
122 | <translation>Indstil venligst server info</translation> | 122 | <translation>Indstil venligst server info</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Ok</source> | 125 | <source>Ok</source> |
126 | <translation>Ok</translation> | 126 | <translation>Ok</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Note</source> | 129 | <source>Note</source> |
130 | <translation>Note</translation> | 130 | <translation>Note</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Unable to connect to | 133 | <source>Unable to connect to |
134 | </source> | 134 | </source> |
135 | <translation>Kunne ikke tilslutte til | 135 | <translation>Kunne ikke tilslutte til |
136 | </translation> | 136 | </translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Unable to log in | 139 | <source>Unable to log in |
140 | </source> | 140 | </source> |
141 | <translation>Kunne ikke logge ind | 141 | <translation>Kunne ikke logge ind |
142 | </translation> | 142 | </translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Unable to upload | 145 | <source>Unable to upload |
146 | </source> | 146 | </source> |
147 | <translation>Kunne ikke sende | 147 | <translation>Kunne ikke sende |
148 | </translation> | 148 | </translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Cannot upload directories</source> | 151 | <source>Cannot upload directories</source> |
152 | <translation>Kunne ikke sende mapper</translation> | 152 | <translation>Kunne ikke sende mapper</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Unable to download | 155 | <source>Unable to download |
156 | </source> | 156 | </source> |
157 | <translation>Kunne ikke hente | 157 | <translation>Kunne ikke hente |
158 | </translation> | 158 | </translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Unable to list the directory | 161 | <source>Unable to list the directory |
162 | </source> | 162 | </source> |
163 | <translation>Kunne ikke vise mappen | 163 | <translation>Kunne ikke vise mappen |
164 | </translation> | 164 | </translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Unable to change directories | 167 | <source>Unable to change directories |
168 | </source> | 168 | </source> |
169 | <translation>Kunne ikke skifte mappe | 169 | <translation>Kunne ikke skifte mappe |
170 | </translation> | 170 | </translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Unable to cd up | 173 | <source>Unable to cd up |
174 | </source> | 174 | </source> |
175 | <translation>Kunne ikke 'cd up' | 175 | <translation>Kunne ikke 'cd up' |
176 | </translation> | 176 | </translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Unable to get working dir | 179 | <source>Unable to get working dir |
180 | </source> | 180 | </source> |
181 | <translation>Kunne ikke hente arbejds mappen | 181 | <translation>Kunne ikke hente arbejds mappen |
182 | </translation> | 182 | </translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Change Directory</source> | 185 | <source>Change Directory</source> |
186 | <translation>Skift mappe</translation> | 186 | <translation>Skift mappe</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Rescan</source> | 189 | <source>Rescan</source> |
190 | <translation>Genindlæs</translation> | 190 | <translation>Genindlæs</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Do you really want to delete | 193 | <source>Do you really want to delete |
194 | </source> | 194 | </source> |
195 | <translation>Er du sikker på du vil slette | 195 | <translation>Er du sikker på du vil slette |
196 | </translation> | 196 | </translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source> ? | 199 | <source> ? |
200 | It must be empty</source> | 200 | It must be empty</source> |
201 | <translation> ? | 201 | <translation> ? |
202 | Den skal være tom</translation> | 202 | Den skal være tom</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Yes</source> | 205 | <source>Yes</source> |
206 | <translation>Ja</translation> | 206 | <translation>Ja</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>No</source> | 209 | <source>No</source> |
210 | <translation>Nej</translation> | 210 | <translation>Nej</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Unable to make directory | 213 | <source>Unable to make directory |
214 | </source> | 214 | </source> |
215 | <translation>Kunne ikke oprette mappe | 215 | <translation>Kunne ikke oprette mappe |
216 | </translation> | 216 | </translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Unable to remove directory | 219 | <source>Unable to remove directory |
220 | </source> | 220 | </source> |
221 | <translation>Kunne ikke slette mappe | 221 | <translation>Kunne ikke slette mappe |
222 | </translation> | 222 | </translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Unable to delete file | 225 | <source>Unable to delete file |
226 | </source> | 226 | </source> |
227 | <translation>Kunne ikke slette filen | 227 | <translation>Kunne ikke slette filen |
228 | </translation> | 228 | </translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Unable to rename file | 231 | <source>Unable to rename file |
232 | </source> | 232 | </source> |
233 | <translation>Kunne ikke omdøbe filen | 233 | <translation>Kunne ikke omdøbe filen |
234 | </translation> | 234 | </translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Could not rename</source> | 237 | <source>Could not rename</source> |
238 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> | 238 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>That directory does not exist</source> | 241 | <source>That directory does not exist</source> |
242 | <translation>Den mappe eksisterer ikke</translation> | 242 | <translation>Den mappe eksisterer ikke</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>New Server name</source> | 245 | <source>New Server name</source> |
246 | <translation>Nyt server navn</translation> | 246 | <translation>Nyt server navn</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Sorry name already taken</source> | 249 | <source>Sorry name already taken</source> |
250 | <translation>Desværre, navnet er allerede brugt</translation> | 250 | <translation>Desværre, navnet er allerede brugt</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | </context> | 252 | </context> |
253 | </TS> | 253 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 616c6cf..46c0593 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -1,249 +1,257 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppMonitor</name> | 3 | <name>AppMonitor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application Problem</source> | 5 | <source>Application Problem</source> |
6 | <translation>Program Problem</translation> | 6 | <translation>Program Problem</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
10 | <translation><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | 10 | <translation><p>%1 svarer ikke.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
14 | <translation><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | 14 | <translation><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>Calibrate</name> | 18 | <name>Calibrate</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 20 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
21 | accurately to calibrate your screen.</source> | 21 | accurately to calibrate your screen.</source> |
22 | <translation>Klik præcist midt på krydset | 22 | <translation>Klik præcist midt på krydset |
23 | for at kalibrere din skærm.</translation> | 23 | for at kalibrere din skærm.</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Welcome to Opie</source> | 26 | <source>Welcome to Opie</source> |
27 | <translation>Velkommen til Opie</translation> | 27 | <translation>Velkommen til Opie</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | </context> | 29 | </context> |
30 | <context> | 30 | <context> |
31 | <name>CategoryTabWidget</name> | 31 | <name>CategoryTabWidget</name> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Documents</source> | 33 | <source>Documents</source> |
34 | <translation>Dokumenter</translation> | 34 | <translation>Dokumenter</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Icon View</source> | 37 | <source>Icon View</source> |
38 | <translation>Ikoner</translation> | 38 | <translation>Ikoner</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>List View</source> | 41 | <source>List View</source> |
42 | <translation>Liste</translation> | 42 | <translation>Liste</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | </context> | 44 | </context> |
45 | <context> | 45 | <context> |
46 | <name>DesktopApplication</name> | 46 | <name>DesktopApplication</name> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Battery level is critical! | 48 | <source>Battery level is critical! |
49 | Keep power off until power restored!</source> | 49 | Keep power off until power restored!</source> |
50 | <translation>Batteri niveauet er kritisk! | 50 | <translation>Batteri niveauet er kritisk! |
51 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | 51 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Battery is running very low.</source> | 54 | <source>Battery is running very low.</source> |
55 | <translation>Batteriet er næsten tomt.</translation> | 55 | <translation>Batteriet er næsten tomt.</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>The Back-up battery is very low. | 58 | <source>The Back-up battery is very low. |
59 | Please charge the back-up battery.</source> | 59 | Please charge the back-up battery.</source> |
60 | <translation>Back-up batteriet er næsten tomt. | 60 | <translation>Back-up batteriet er næsten tomt. |
61 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | 61 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>business card</source> | 64 | <source>business card</source> |
65 | <translation>visitkort</translation> | 65 | <translation>visitkort</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Information</source> | 68 | <source>Information</source> |
69 | <translation>Information</translation> | 69 | <translation>Information</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 72 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
74 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 74 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
75 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 75 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | </context> | 77 | </context> |
78 | <context> | 78 | <context> |
79 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 79 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Battery Status</source> | 81 | <source>Battery Status</source> |
82 | <translation>Batteri Status</translation> | 82 | <translation>Batteri Status</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | <context> | 85 | <context> |
86 | <name>Launcher</name> | 86 | <name>Launcher</name> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Launcher</source> | 88 | <source>Launcher</source> |
89 | <translation>Starter</translation> | 89 | <translation>Starter</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source> - Launcher</source> | 92 | <source> - Launcher</source> |
93 | <translation> - Starter</translation> | 93 | <translation> - Starter</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>No application</source> | 96 | <source>No application</source> |
97 | <translation>Intet program</translation> | 97 | <translation>Intet program</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 100 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
101 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | 101 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | ||
104 | <source>Finding documents</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Searching documents</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
103 | </context> | 111 | </context> |
104 | <context> | 112 | <context> |
105 | <name>LauncherView</name> | 113 | <name>LauncherView</name> |
106 | <message> | 114 | <message> |
107 | <source>%1 files</source> | 115 | <source>%1 files</source> |
108 | <translation>%1 filer</translation> | 116 | <translation>%1 filer</translation> |
109 | </message> | 117 | </message> |
110 | <message> | 118 | <message> |
111 | <source>All types of file</source> | 119 | <source>All types of file</source> |
112 | <translation>Alle typer filer</translation> | 120 | <translation>Alle typer filer</translation> |
113 | </message> | 121 | </message> |
114 | <message> | 122 | <message> |
115 | <source>Document View</source> | 123 | <source>Document View</source> |
116 | <translation>Dokument visning</translation> | 124 | <translation>Dokument visning</translation> |
117 | </message> | 125 | </message> |
118 | </context> | 126 | </context> |
119 | <context> | 127 | <context> |
120 | <name>MediumMountGui</name> | 128 | <name>MediumMountGui</name> |
121 | <message> | 129 | <message> |
122 | <source>Medium inserted</source> | 130 | <source>Medium inserted</source> |
123 | <translation>Medie indsat</translation> | 131 | <translation>Medie indsat</translation> |
124 | </message> | 132 | </message> |
125 | <message> | 133 | <message> |
126 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 134 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
127 | <translation>Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> | 135 | <translation>Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> |
128 | </message> | 136 | </message> |
129 | <message> | 137 | <message> |
130 | <source>Which media files</source> | 138 | <source>Which media files</source> |
131 | <translation>Hvilke medie filer</translation> | 139 | <translation>Hvilke medie filer</translation> |
132 | </message> | 140 | </message> |
133 | <message> | 141 | <message> |
134 | <source>Audio</source> | 142 | <source>Audio</source> |
135 | <translation>Lyd</translation> | 143 | <translation>Lyd</translation> |
136 | </message> | 144 | </message> |
137 | <message> | 145 | <message> |
138 | <source>Image</source> | 146 | <source>Image</source> |
139 | <translation>Billede</translation> | 147 | <translation>Billede</translation> |
140 | </message> | 148 | </message> |
141 | <message> | 149 | <message> |
142 | <source>Text</source> | 150 | <source>Text</source> |
143 | <translation>Tekst</translation> | 151 | <translation>Tekst</translation> |
144 | </message> | 152 | </message> |
145 | <message> | 153 | <message> |
146 | <source>Video</source> | 154 | <source>Video</source> |
147 | <translation>Video</translation> | 155 | <translation>Video</translation> |
148 | </message> | 156 | </message> |
149 | <message> | 157 | <message> |
150 | <source>All</source> | 158 | <source>All</source> |
151 | <translation>Alle</translation> | 159 | <translation>Alle</translation> |
152 | </message> | 160 | </message> |
153 | <message> | 161 | <message> |
154 | <source>Link apps</source> | 162 | <source>Link apps</source> |
155 | <translation>Link programmer</translation> | 163 | <translation>Link programmer</translation> |
156 | </message> | 164 | </message> |
157 | <message> | 165 | <message> |
158 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 166 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
159 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | 167 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> |
160 | </message> | 168 | </message> |
161 | <message> | 169 | <message> |
162 | <source>Add</source> | 170 | <source>Add</source> |
163 | <translation>Tilføj</translation> | 171 | <translation>Tilføj</translation> |
164 | </message> | 172 | </message> |
165 | <message> | 173 | <message> |
166 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 174 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
167 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | 175 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> |
168 | </message> | 176 | </message> |
169 | <message> | 177 | <message> |
170 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 178 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
171 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> | 179 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> |
172 | </message> | 180 | </message> |
173 | </context> | 181 | </context> |
174 | <context> | 182 | <context> |
175 | <name>ShutdownImpl</name> | 183 | <name>ShutdownImpl</name> |
176 | <message> | 184 | <message> |
177 | <source>Terminate</source> | 185 | <source>Terminate</source> |
178 | <translation>Luk ned</translation> | 186 | <translation>Luk ned</translation> |
179 | </message> | 187 | </message> |
180 | <message> | 188 | <message> |
181 | <source>Terminate Opie</source> | 189 | <source>Terminate Opie</source> |
182 | <translation>Luk Opie</translation> | 190 | <translation>Luk Opie</translation> |
183 | </message> | 191 | </message> |
184 | <message> | 192 | <message> |
185 | <source>Reboot</source> | 193 | <source>Reboot</source> |
186 | <translation>Genstart</translation> | 194 | <translation>Genstart</translation> |
187 | </message> | 195 | </message> |
188 | <message> | 196 | <message> |
189 | <source>Restart Opie</source> | 197 | <source>Restart Opie</source> |
190 | <translation>Genstart Opie</translation> | 198 | <translation>Genstart Opie</translation> |
191 | </message> | 199 | </message> |
192 | <message> | 200 | <message> |
193 | <source>Shutdown</source> | 201 | <source>Shutdown</source> |
194 | <translation>Luk ned</translation> | 202 | <translation>Luk ned</translation> |
195 | </message> | 203 | </message> |
196 | <message> | 204 | <message> |
197 | <source><p> | 205 | <source><p> |
198 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 206 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
199 | <translation><p> | 207 | <translation><p> |
200 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | 208 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> |
201 | </message> | 209 | </message> |
202 | <message> | 210 | <message> |
203 | <source>Cancel</source> | 211 | <source>Cancel</source> |
204 | <translation>Fortryd</translation> | 212 | <translation>Fortryd</translation> |
205 | </message> | 213 | </message> |
206 | <message> | 214 | <message> |
207 | <source>Shutdown...</source> | 215 | <source>Shutdown...</source> |
208 | <translation>Luk ned...</translation> | 216 | <translation>Luk ned...</translation> |
209 | </message> | 217 | </message> |
210 | </context> | 218 | </context> |
211 | <context> | 219 | <context> |
212 | <name>SyncAuthentication</name> | 220 | <name>SyncAuthentication</name> |
213 | <message> | 221 | <message> |
214 | <source>Sync Connection</source> | 222 | <source>Sync Connection</source> |
215 | <translation>Synkroniserings-forbindelse</translation> | 223 | <translation>Synkroniserings-forbindelse</translation> |
216 | </message> | 224 | </message> |
217 | <message> | 225 | <message> |
218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 226 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
219 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | 227 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> |
220 | </message> | 228 | </message> |
221 | <message> | 229 | <message> |
222 | <source>Deny</source> | 230 | <source>Deny</source> |
223 | <translation>Afvis</translation> | 231 | <translation>Afvis</translation> |
224 | </message> | 232 | </message> |
225 | <message> | 233 | <message> |
226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 234 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
227 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | 235 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> |
228 | </message> | 236 | </message> |
229 | <message> | 237 | <message> |
230 | <source>Allow</source> | 238 | <source>Allow</source> |
231 | <translation>Tillad</translation> | 239 | <translation>Tillad</translation> |
232 | </message> | 240 | </message> |
233 | </context> | 241 | </context> |
234 | <context> | 242 | <context> |
235 | <name>SyncDialog</name> | 243 | <name>SyncDialog</name> |
236 | <message> | 244 | <message> |
237 | <source>Syncing</source> | 245 | <source>Syncing</source> |
238 | <translation>Synkroniserer</translation> | 246 | <translation>Synkroniserer</translation> |
239 | </message> | 247 | </message> |
240 | <message> | 248 | <message> |
241 | <source><b>Contacts</b></source> | 249 | <source><b>Contacts</b></source> |
242 | <translation><b>Kontakter</b></translation> | 250 | <translation><b>Kontakter</b></translation> |
243 | </message> | 251 | </message> |
244 | <message> | 252 | <message> |
245 | <source>&Cancel</source> | 253 | <source>&Cancel</source> |
246 | <translation>&Fortryd</translation> | 254 | <translation>&Fortryd</translation> |
247 | </message> | 255 | </message> |
248 | </context> | 256 | </context> |
249 | </TS> | 257 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/security.ts b/i18n/da/security.ts index abd7ef9..338a8d3 100644 --- a/i18n/da/security.ts +++ b/i18n/da/security.ts | |||
@@ -1,102 +1,106 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Security</name> | 3 | <name>Security</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set passcode</source> | 5 | <source>Set passcode</source> |
6 | <translation>Vælg kode</translation> | 6 | <translation>Vælg kode</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Change passcode</source> | 9 | <source>Change passcode</source> |
10 | <translation>Skift kode</translation> | 10 | <translation>Skift kode</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Enter passcode</source> | 13 | <source>Enter passcode</source> |
14 | <translation>Indtast kode</translation> | 14 | <translation>Indtast kode</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Passcode incorrect</source> | 17 | <source>Passcode incorrect</source> |
18 | <translation>Koden er forkert</translation> | 18 | <translation>Koden er forkert</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | 21 | <source>The passcode entered is incorrect. |
22 | Access denied</source> | 22 | Access denied</source> |
23 | <translation>Den indtastede kode er forkert. | 23 | <translation>Den indtastede kode er forkert. |
24 | Adgang nægtet</translation> | 24 | Adgang nægtet</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
28 | <translation>Vilkårlig</translation> | 28 | <translation>Vilkårlig</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
32 | <translation>Ingen</translation> | 32 | <translation>Ingen</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
36 | <translation>Indtast ny kode</translation> | 36 | <translation>Indtast ny kode</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
40 | <translation>Gentag ny kode</translation> | 40 | <translation>Gentag ny kode</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | </context> | 42 | </context> |
43 | <context> | 43 | <context> |
44 | <name>SecurityBase</name> | 44 | <name>SecurityBase</name> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Security Settings</source> | 46 | <source>Security Settings</source> |
47 | <translation>Sikkerheds Indstillinger</translation> | 47 | <translation>Sikkerheds Indstillinger</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Change passcode</source> | 50 | <source>Change passcode</source> |
51 | <translation>Skift kode</translation> | 51 | <translation>Skift kode</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Clear passcode</source> | 54 | <source>Clear passcode</source> |
55 | <translation>Slet kode</translation> | 55 | <translation>Slet kode</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Require pass code at power-on</source> | 58 | <source>Require pass code at power-on</source> |
59 | <translation>Spørg efter kode ved opstart</translation> | 59 | <translation>Spørg efter kode ved opstart</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Sync</source> | 62 | <source>Sync</source> |
63 | <translation>Synkronisering</translation> | 63 | <translation>Synkronisering</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Accept sync from network:</source> | 66 | <source>Accept sync from network:</source> |
67 | <translation>Tillad synkronisering fra netværk:</translation> | 67 | <translation>Tillad synkronisering fra netværk:</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 70 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
71 | <translation>192.168.129.0/24 (standard)</translation> | 71 | <translation>192.168.129.0/24 (standard)</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>192.168.1.0/24</source> | 74 | <source>192.168.1.0/24</source> |
75 | <translation></translation> | 75 | <translation></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>192.168.0.0/16</source> | 78 | <source>192.168.0.0/16</source> |
79 | <translation></translation> | 79 | <translation></translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>172.16.0.0/12</source> | 82 | <source>172.16.0.0/12</source> |
83 | <translation></translation> | 83 | <translation></translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>10.0.0.0/8</source> | 86 | <source>10.0.0.0/8</source> |
87 | <translation></translation> | 87 | <translation></translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Any</source> | 90 | <source>Any</source> |
91 | <translation>Vilkårlig</translation> | 91 | <translation>Vilkårlig</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>None</source> | 94 | <source>None</source> |
95 | <translation>Ingen</translation> | 95 | <translation>Ingen</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 98 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
99 | <translation><P>Beskyttelse med kode giver en minimal sikkerhed mod almindelig adgang til denne enhed.</translation> | 99 | <translation><P>Beskyttelse med kode giver en minimal sikkerhed mod almindelig adgang til denne enhed.</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | ||
102 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
101 | </context> | 105 | </context> |
102 | </TS> | 106 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts index 4fafff9..521e025 100644 --- a/i18n/da/systemtime.ts +++ b/i18n/da/systemtime.ts | |||
@@ -1,273 +1,521 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatTabWidget</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Time format</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">Tidsformat</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>hh:mm</source> | ||
10 | <translation type="unfinished">hh:mm</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>D/M hh:mm</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>M/D hh:mm</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>12/24 hour</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">12/24 timer</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>24 hour</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">24 timer</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>12 hour</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">12 timer</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Date format</source> | ||
34 | <translation type="unfinished">Datoformat</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Weeks start on</source> | ||
38 | <translation type="unfinished">Ugen starter med</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Sunday</source> | ||
42 | <translation type="unfinished">Søndag</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Monday</source> | ||
46 | <translation type="unfinished">Mandag</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
49 | <context> | ||
50 | <name>MainWindow</name> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>SystemTime</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Time</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Format</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Settings</source> | ||
65 | <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Predict</source> | ||
69 | <translation type="unfinished">Forudsig</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source> minutes, but only </source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Continue?</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Running: | ||
89 | ntpdate </source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Error</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Error while getting time from network.</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Error while executing ntpdate</source> | ||
102 | <translation type="unfinished">Fejl under kørslen af ntpdate</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Time Server</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Error while getting time from | ||
110 | server: </source> | ||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source> seconds</source> | ||
115 | <translation type="unfinished"> sekunder</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Could not connect to server </source> | ||
119 | <translation type="unfinished">Kunne ikke forbinde til serveren </translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | </context> | ||
122 | <context> | ||
123 | <name>NTPTabWidget</name> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Start time</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>n/a</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Time shift</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>New time</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Get time from the network</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | </context> | ||
145 | <context> | ||
3 | <name>Ntp</name> | 146 | <name>Ntp</name> |
4 | <message> | 147 | <message> |
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | 148 | <source>time.fu-berlin.de</source> |
6 | <translation>time.fu-berlin.de</translation> | 149 | <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation> |
7 | </message> | 150 | </message> |
8 | <message> | 151 | <message> |
9 | <source>Main</source> | 152 | <source>Main</source> |
10 | <translation>Hovedmenu</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Hovedmenu</translation> |
11 | </message> | 154 | </message> |
12 | <message> | 155 | <message> |
13 | <source>Settings</source> | 156 | <source>Settings</source> |
14 | <translation>Indstillinger</translation> | 157 | <translation type="obsolete">Indstillinger</translation> |
15 | </message> | 158 | </message> |
16 | <message> | 159 | <message> |
17 | <source>Predict</source> | 160 | <source>Predict</source> |
18 | <translation>Forudsig</translation> | 161 | <translation type="obsolete">Forudsig</translation> |
19 | </message> | 162 | </message> |
20 | <message> | 163 | <message> |
21 | <source>NTP</source> | 164 | <source>NTP</source> |
22 | <translation>NTP</translation> | 165 | <translation type="obsolete">NTP</translation> |
23 | </message> | 166 | </message> |
24 | <message> | 167 | <message> |
25 | <source>Run NTP?</source> | 168 | <source>Run NTP?</source> |
26 | <translation>Kør NTP?</translation> | 169 | <translation type="obsolete">Kør NTP?</translation> |
27 | </message> | 170 | </message> |
28 | <message> | 171 | <message> |
29 | <source>Running:</source> | 172 | <source>Running:</source> |
30 | <translation>Kører:</translation> | 173 | <translation type="obsolete">Kører:</translation> |
31 | </message> | 174 | </message> |
32 | <message> | 175 | <message> |
33 | <source>ntp error</source> | 176 | <source>ntp error</source> |
34 | <translation>NTP Fejl</translation> | 177 | <translation type="obsolete">NTP Fejl</translation> |
35 | </message> | 178 | </message> |
36 | <message> | 179 | <message> |
37 | <source>Error while getting time form network!</source> | 180 | <source>Error while getting time form network!</source> |
38 | <translation>Fejl under forsøget på at | 181 | <translation type="obsolete">Fejl under forsøget på at |
39 | hente tiden fra netværket!</translation> | 182 | hente tiden fra netværket!</translation> |
40 | </message> | 183 | </message> |
41 | <message> | 184 | <message> |
42 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 185 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
43 | <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Fejl under kørslen af ntpdate</translation> |
44 | </message> | 187 | </message> |
45 | <message> | 188 | <message> |
46 | <source>Error while getting time form | 189 | <source>Error while getting time form |
47 | server</source> | 190 | server</source> |
48 | <translation>Fejl under forsøget på at hente | 191 | <translation type="obsolete">Fejl under forsøget på at hente |
49 | tiden fra serveren </translation> | 192 | tiden fra serveren </translation> |
50 | </message> | 193 | </message> |
51 | <message> | 194 | <message> |
52 | <source> seconds</source> | 195 | <source> seconds</source> |
53 | <translation> sekunder</translation> | 196 | <translation type="obsolete"> sekunder</translation> |
54 | </message> | 197 | </message> |
55 | <message> | 198 | <message> |
56 | <source>last [h]</source> | 199 | <source>last [h]</source> |
57 | <translation>sidste [h]</translation> | 200 | <translation type="obsolete">sidste [h]</translation> |
58 | </message> | 201 | </message> |
59 | <message> | 202 | <message> |
60 | <source>offset [s]</source> | 203 | <source>offset [s]</source> |
61 | <translation>offset [s]</translation> | 204 | <translation type="obsolete">offset [s]</translation> |
62 | </message> | 205 | </message> |
63 | <message> | 206 | <message> |
64 | <source>shift [s/h]</source> | 207 | <source>shift [s/h]</source> |
65 | <translation>forskydning [s/t]</translation> | 208 | <translation type="obsolete">forskydning [s/t]</translation> |
66 | </message> | 209 | </message> |
67 | <message> | 210 | <message> |
68 | <source> s/h</source> | 211 | <source> s/h</source> |
69 | <translation> s/t</translation> | 212 | <translation type="obsolete"> s/t</translation> |
70 | </message> | 213 | </message> |
71 | <message> | 214 | <message> |
72 | <source>Get time from network</source> | 215 | <source>Get time from network</source> |
73 | <translation>Hent tiden fra netværk</translation> | 216 | <translation type="obsolete">Hent tiden fra netværk</translation> |
74 | </message> | 217 | </message> |
75 | <message> | 218 | <message> |
76 | <source>Set predicted time: </source> | 219 | <source>Set predicted time: </source> |
77 | <translation>Brug forudsagt tid: </translation> | 220 | <translation type="obsolete">Brug forudsagt tid: </translation> |
78 | </message> | 221 | </message> |
79 | <message> | 222 | <message> |
80 | <source>Could not connect to server </source> | 223 | <source>Could not connect to server </source> |
81 | <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> | 224 | <translation type="obsolete">Kunne ikke forbinde til serveren </translation> |
82 | </message> | 225 | </message> |
83 | <message> | 226 | <message> |
84 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> | 227 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> |
85 | <translation>Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. <br> Kør NTP igen?</translation> | 228 | <translation type="obsolete">Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. <br> Kør NTP igen?</translation> |
86 | </message> | 229 | </message> |
87 | </context> | 230 | </context> |
88 | <context> | 231 | <context> |
89 | <name>NtpBase</name> | 232 | <name>NtpBase</name> |
90 | <message> | 233 | <message> |
91 | <source>Network Time</source> | 234 | <source>Network Time</source> |
92 | <translation>Netværks Tid</translation> | 235 | <translation type="obsolete">Netværks Tid</translation> |
93 | </message> | 236 | </message> |
94 | <message> | 237 | <message> |
95 | <source>Main</source> | 238 | <source>Main</source> |
96 | <translation>Hovedmenu</translation> | 239 | <translation type="obsolete">Hovedmenu</translation> |
97 | </message> | 240 | </message> |
98 | <message> | 241 | <message> |
99 | <source>NTP</source> | 242 | <source>NTP</source> |
100 | <translation>NTP</translation> | 243 | <translation type="obsolete">NTP</translation> |
101 | </message> | 244 | </message> |
102 | <message> | 245 | <message> |
103 | <source>Get time from network</source> | 246 | <source>Get time from network</source> |
104 | <translation>Hent tiden fra netværket</translation> | 247 | <translation type="obsolete">Hent tiden fra netværket</translation> |
105 | </message> | 248 | </message> |
106 | <message> | 249 | <message> |
107 | <source>Start Time:</source> | 250 | <source>Start Time:</source> |
108 | <translation>Start Tid:</translation> | 251 | <translation type="obsolete">Start Tid:</translation> |
109 | </message> | 252 | </message> |
110 | <message> | 253 | <message> |
111 | <source>nan</source> | 254 | <source>nan</source> |
112 | <translation>-</translation> | 255 | <translation type="obsolete">-</translation> |
113 | </message> | 256 | </message> |
114 | <message> | 257 | <message> |
115 | <source>Time Shift:</source> | 258 | <source>Time Shift:</source> |
116 | <translation>Tids forskydning:</translation> | 259 | <translation type="obsolete">Tids forskydning:</translation> |
117 | </message> | 260 | </message> |
118 | <message> | 261 | <message> |
119 | <source>New Time:</source> | 262 | <source>New Time:</source> |
120 | <translation>Ny Tid:</translation> | 263 | <translation type="obsolete">Ny Tid:</translation> |
121 | </message> | 264 | </message> |
122 | <message> | 265 | <message> |
123 | <source>Predict</source> | 266 | <source>Predict</source> |
124 | <translation>Forudsig</translation> | 267 | <translation type="obsolete">Forudsig</translation> |
125 | </message> | 268 | </message> |
126 | <message> | 269 | <message> |
127 | <source>Esimated Shift:</source> | 270 | <source>Esimated Shift:</source> |
128 | <translation>Beregnet forskydning:</translation> | 271 | <translation type="obsolete">Beregnet forskydning:</translation> |
129 | </message> | 272 | </message> |
130 | <message> | 273 | <message> |
131 | <source>Predicted Time:</source> | 274 | <source>Predicted Time:</source> |
132 | <translation>Forudsagt tid:</translation> | 275 | <translation type="obsolete">Forudsagt tid:</translation> |
133 | </message> | 276 | </message> |
134 | <message> | 277 | <message> |
135 | <source>Mean shift:</source> | 278 | <source>Mean shift:</source> |
136 | <translation>Gennemsnitlig forskydning:</translation> | 279 | <translation type="obsolete">Gennemsnitlig forskydning:</translation> |
137 | </message> | 280 | </message> |
138 | <message> | 281 | <message> |
139 | <source>Set predicted time</source> | 282 | <source>Set predicted time</source> |
140 | <translation>Brug forudsagt tid</translation> | 283 | <translation type="obsolete">Brug forudsagt tid</translation> |
141 | </message> | 284 | </message> |
142 | <message> | 285 | <message> |
143 | <source>Predict time</source> | 286 | <source>Predict time</source> |
144 | <translation>Forudsig tiden</translation> | 287 | <translation type="obsolete">Forudsig tiden</translation> |
145 | </message> | 288 | </message> |
146 | <message> | 289 | <message> |
147 | <source>Settings</source> | 290 | <source>Settings</source> |
148 | <translation>Indstillinger</translation> | 291 | <translation type="obsolete">Indstillinger</translation> |
149 | </message> | 292 | </message> |
150 | <message> | 293 | <message> |
151 | <source>Use</source> | 294 | <source>Use</source> |
152 | <translation>Brug</translation> | 295 | <translation type="obsolete">Brug</translation> |
153 | </message> | 296 | </message> |
154 | <message> | 297 | <message> |
155 | <source>as</source> | 298 | <source>as</source> |
156 | <translation>som</translation> | 299 | <translation type="obsolete">som</translation> |
157 | </message> | 300 | </message> |
158 | <message> | 301 | <message> |
159 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | 302 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> |
160 | <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> | 303 | <translation type="obsolete">NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> |
161 | </message> | 304 | </message> |
162 | <message> | 305 | <message> |
163 | <source>Advanced settings</source> | 306 | <source>Advanced settings</source> |
164 | <translation>Advancerede indstillinger</translation> | 307 | <translation type="obsolete">Advancerede indstillinger</translation> |
165 | </message> | 308 | </message> |
166 | <message> | 309 | <message> |
167 | <source>Wait for </source> | 310 | <source>Wait for </source> |
168 | <translation>Vent i </translation> | 311 | <translation type="obsolete">Vent i </translation> |
169 | </message> | 312 | </message> |
170 | <message> | 313 | <message> |
171 | <source>minutes until</source> | 314 | <source>minutes until</source> |
172 | <translation>minutter indtil</translation> | 315 | <translation type="obsolete">minutter indtil</translation> |
173 | </message> | 316 | </message> |
174 | <message> | 317 | <message> |
175 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> | 318 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> |
176 | <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation> | 319 | <translation type="obsolete">NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation> |
177 | </message> | 320 | </message> |
178 | <message> | 321 | <message> |
179 | <source>Insure a delay of</source> | 322 | <source>Insure a delay of</source> |
180 | <translation>Sæt en pause på</translation> | 323 | <translation type="obsolete">Sæt en pause på</translation> |
181 | </message> | 324 | </message> |
182 | <message> | 325 | <message> |
183 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> | 326 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> |
184 | <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation> | 327 | <translation type="obsolete">et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation> |
185 | </message> | 328 | </message> |
186 | <message> | 329 | <message> |
187 | <source>Manual</source> | 330 | <source>Manual</source> |
188 | <translation>Manuel</translation> | 331 | <translation type="obsolete">Manuel</translation> |
189 | </message> | 332 | </message> |
190 | <message> | 333 | <message> |
191 | <source>Set time</source> | 334 | <source>Set time</source> |
192 | <translation>Indstil tiden</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Indstil tiden</translation> |
336 | </message> | ||
337 | </context> | ||
338 | <context> | ||
339 | <name>PredictTabWidget</name> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Predicted time drift</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>n/a</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Estimated shift</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Predicted time</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Shift [s/h]</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Last [h]</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Offset [s]</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Predict time</source> | ||
370 | <translation type="unfinished">Forudsig tiden</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Set predicted time</source> | ||
374 | <translation type="unfinished">Brug forudsagt tid</translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source> s/h</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"> s/t</translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source> seconds</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"> sekunder</translation> | ||
193 | </message> | 383 | </message> |
194 | </context> | 384 | </context> |
195 | <context> | 385 | <context> |
196 | <name>SetDateTime</name> | 386 | <name>SetDateTime</name> |
197 | <message> | 387 | <message> |
198 | <source>System Time</source> | 388 | <source>System Time</source> |
199 | <translation>Dato/Tid</translation> | 389 | <translation type="obsolete">Dato/Tid</translation> |
200 | </message> | 390 | </message> |
201 | <message> | 391 | <message> |
202 | <source>Date</source> | 392 | <source>Date</source> |
203 | <translation>Dato</translation> | 393 | <translation type="obsolete">Dato</translation> |
204 | </message> | 394 | </message> |
205 | <message> | 395 | <message> |
206 | <source>Time Zone</source> | 396 | <source>Time Zone</source> |
207 | <translation>Tidszone</translation> | 397 | <translation type="obsolete">Tidszone</translation> |
208 | </message> | 398 | </message> |
209 | <message> | 399 | <message> |
210 | <source>Time format</source> | 400 | <source>Time format</source> |
211 | <translation>Tidsformat</translation> | 401 | <translation type="obsolete">Tidsformat</translation> |
212 | </message> | 402 | </message> |
213 | <message> | 403 | <message> |
214 | <source>24 hour</source> | 404 | <source>24 hour</source> |
215 | <translation>24 timer</translation> | 405 | <translation type="obsolete">24 timer</translation> |
216 | </message> | 406 | </message> |
217 | <message> | 407 | <message> |
218 | <source>12 hour</source> | 408 | <source>12 hour</source> |
219 | <translation>12 timer</translation> | 409 | <translation type="obsolete">12 timer</translation> |
220 | </message> | 410 | </message> |
221 | <message> | 411 | <message> |
222 | <source>Weeks start on</source> | 412 | <source>Weeks start on</source> |
223 | <translation>Ugen starter med</translation> | 413 | <translation type="obsolete">Ugen starter med</translation> |
224 | </message> | 414 | </message> |
225 | <message> | 415 | <message> |
226 | <source>Sunday</source> | 416 | <source>Sunday</source> |
227 | <translation>Søndag</translation> | 417 | <translation type="obsolete">Søndag</translation> |
228 | </message> | 418 | </message> |
229 | <message> | 419 | <message> |
230 | <source>Monday</source> | 420 | <source>Monday</source> |
231 | <translation>Mandag</translation> | 421 | <translation type="obsolete">Mandag</translation> |
232 | </message> | 422 | </message> |
233 | <message> | 423 | <message> |
234 | <source>Date format</source> | 424 | <source>Date format</source> |
235 | <translation>Datoformat</translation> | 425 | <translation type="obsolete">Datoformat</translation> |
236 | </message> | 426 | </message> |
237 | <message> | 427 | <message> |
238 | <source>Applet format</source> | 428 | <source>Applet format</source> |
239 | <translation>Panelprogram format</translation> | 429 | <translation type="obsolete">Panelprogram format</translation> |
240 | </message> | 430 | </message> |
241 | <message> | 431 | <message> |
242 | <source>hh:mm</source> | 432 | <source>hh:mm</source> |
243 | <translation>hh:mm</translation> | 433 | <translation type="obsolete">hh:mm</translation> |
244 | </message> | 434 | </message> |
245 | <message> | 435 | <message> |
246 | <source>D/M hh:mm</source> | 436 | <source>D/M hh:mm</source> |
247 | <translation>D/M hh:mm</translation> | 437 | <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation> |
248 | </message> | 438 | </message> |
249 | <message> | 439 | <message> |
250 | <source>M/D hh:mm</source> | 440 | <source>M/D hh:mm</source> |
251 | <translation>M/D hh:mm</translation> | 441 | <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation> |
252 | </message> | 442 | </message> |
253 | </context> | 443 | </context> |
254 | <context> | 444 | <context> |
255 | <name>SetTime</name> | 445 | <name>SetTime</name> |
256 | <message> | 446 | <message> |
257 | <source>Hour</source> | 447 | <source>Hour</source> |
258 | <translation>Time</translation> | 448 | <translation type="obsolete">Time</translation> |
259 | </message> | 449 | </message> |
260 | <message> | 450 | <message> |
261 | <source>Minute</source> | 451 | <source>Minute</source> |
262 | <translation>Minut</translation> | 452 | <translation type="obsolete">Minut</translation> |
263 | </message> | 453 | </message> |
264 | <message> | 454 | <message> |
265 | <source>AM</source> | 455 | <source>AM</source> |
266 | <translation>AM</translation> | 456 | <translation type="obsolete">AM</translation> |
267 | </message> | 457 | </message> |
268 | <message> | 458 | <message> |
269 | <source>PM</source> | 459 | <source>PM</source> |
270 | <translation>PM</translation> | 460 | <translation type="obsolete">PM</translation> |
461 | </message> | ||
462 | </context> | ||
463 | <context> | ||
464 | <name>SettingsTabWidget</name> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>Time server</source> | ||
467 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
468 | </message> | ||
469 | <message> | ||
470 | <source>minutes between time updates</source> | ||
471 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
472 | </message> | ||
473 | <message> | ||
474 | <source>minutes between prediction updates</source> | ||
475 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
476 | </message> | ||
477 | <message> | ||
478 | <source>Display time server information</source> | ||
479 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>Display time prediction information</source> | ||
483 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | </context> | ||
486 | <context> | ||
487 | <name>TimeTabWidget</name> | ||
488 | <message> | ||
489 | <source>Hour</source> | ||
490 | <translation type="unfinished">Time</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>Minute</source> | ||
494 | <translation type="unfinished">Minut</translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>AM</source> | ||
498 | <translation type="unfinished">AM</translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>PM</source> | ||
502 | <translation type="unfinished">PM</translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Date</source> | ||
506 | <translation type="unfinished">Dato</translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Time zone</source> | ||
510 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source>Get time from the network</source> | ||
514 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>Set predicted time</source> | ||
518 | <translation type="unfinished">Brug forudsagt tid</translation> | ||
271 | </message> | 519 | </message> |
272 | </context> | 520 | </context> |
273 | </TS> | 521 | </TS> |