author | groucho <groucho> | 2004-09-18 11:49:36 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-09-18 11:49:36 (UTC) |
commit | e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/da | |
parent | ed9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff) | |
download | opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/da/bartender.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/keyz-cfg.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libaboutapplet.qm | bin | 0 -> 337 bytes | |||
-rw-r--r-- | i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libopiecore2.qm | bin | 0 -> 337 bytes | |||
-rw-r--r-- | i18n/da/libopiesecurity2.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libopieui2.qm | bin | 0 -> 1051 bytes | |||
-rw-r--r-- | i18n/da/libopieui2.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.qm | bin | 0 -> 11429 bytes | |||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqrsync.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqtaux2.ts | 79 |
12 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/bartender.ts b/i18n/da/bartender.ts new file mode 100644 index 0000000..c5c572b --- a/dev/null +++ b/i18n/da/bartender.ts @@ -0,0 +1,169 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>BacDialog</name> + <message> + <source>Blood Alcohol Estimator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># Drinks Consumed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kilos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pounds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Units</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period of Time (hours)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Beer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Calculate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bartender</name> + <message> + <source>Bartender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find by Drink Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find by Alcohol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drink database not opened sucessfully. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search by drink name +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drink Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alcohol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sorry no results for +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>New_Drink</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ingredients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Show_Drink</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/da/keyz-cfg.ts b/i18n/da/keyz-cfg.ts new file mode 100644 index 0000000..4c3c39a --- a/dev/null +++ b/i18n/da/keyz-cfg.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CfgDlg</name> + <message> + <source>keyz configurator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.qm b/i18n/da/libaboutapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libaboutapplet.qm diff --git a/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..944dd07 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>PinConfigWidget</name> + <message> + <source>Configure your PIN here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PinDialogBase</name> + <message> + <source>PinDialogBase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Enter new PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enter new PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/da/libopiecore2.qm b/i18n/da/libopiecore2.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libopiecore2.qm diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts new file mode 100644 index 0000000..3249099 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts @@ -0,0 +1,40 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MultiauthMainWindow</name> + <message> + <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launching authentication plugins...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proceed...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SecOwnerDlg</name> + <message> + <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/da/libopieui2.qm b/i18n/da/libopieui2.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64f6a28 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libopieui2.qm diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts index a19f9e2..ed78212 100644 --- a/i18n/da/libopieui2.ts +++ b/i18n/da/libopieui2.ts @@ -1,711 +1,723 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Post-knap</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Home-knap</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Rød:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Grøn:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Blå:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Mere</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Mere...</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Åbn</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Gem</translation> </message> + <message> + <source>Select Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Navn:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Navn</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Størelse</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Dato</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Stor</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Mellem</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Lille</translation> </message> </context> <context> <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Størrelse</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> </message> </context> <context> <name>OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="obsolete">Navn</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Ingen</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dag</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="obsolete">Uge</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="obsolete">Måned</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="obsolete">År</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="obsolete">Hver:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Man</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Tir</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Ons</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Tor</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Fre</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Lør</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Søn</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Hver</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">dage</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">dag</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">uger</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">uge</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">måneder</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">månede</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">år</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">år</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete">og</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, og</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, og</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">dag(e)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Man</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Tir</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Ons</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Tor</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Fre</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Lør</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Søn</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">uge(r)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dag</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Dato</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">månede(r)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">år</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Hver</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">på</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Tid:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Vælg tid:</translation> </message> <message> <source>OTimePickerDialogBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Dato</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Navn:</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Navn</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Dato</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description:</source> <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation type="obsolete">Prioritet:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation type="obsolete">Deadline:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="obsolete">Kategori:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation type="obsolete">Standard email:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="obsolete">Kontor:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="obsolete">Privat fax:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="obsolete">Stilling:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="obsolete">Assistent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="obsolete">Leder:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="obsolete">Mand</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="obsolete">Kvinde</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation type="obsolete">Køn:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation type="obsolete">Børn:</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation type="obsolete">Notater:</translation> </message> <message> <source>Start:</source> <translation type="obsolete">Start:</translation> </message> <message> <source>End:</source> <translation type="obsolete">Slut:</translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation type="obsolete">Notat:</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Hver</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation type="obsolete">Hver</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="obsolete">Mandag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="obsolete">Onsdag</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="obsolete">Torsdag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="obsolete">Fredag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="obsolete">Lørdag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="obsolete">Søndag</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenter</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Filer</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Alle filer</translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation type="obsolete">Meget høj</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation type="obsolete">Høj</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="obsolete">Normal</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="obsolete">Lav</translation> </message> <message> <source>Very low</source> <translation type="obsolete">Meget lav</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Placering:</translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> <translation type="obsolete">Hele dagen</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation type="obsolete">Flere dage</translation> </message> <message> <source><br><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Arbejds-adresse:</b></translation> </message> <message> <source><br><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Hjemme-adresse:</b></translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Ingen</translation> </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation type="obsolete">.</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation type="obsolete">.</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation type="obsolete">.</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation type="obsolete">.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqpe.qm b/i18n/da/libqpe.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a9f571 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libqpe.qm diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 606a169..188e6e9 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts @@ -1,1024 +1,1028 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(flere)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Erhverv</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personlig</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Flere)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Ny Kategori</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Ny Kategori</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Kategori Redigering</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Kategorier</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Program</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Kategorier placeres her</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk <b>Tilføj</b> for at tilføje den til listen.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Tilføj</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Fejl</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Desværre! Et andet program er igang med at redigere kategorierne.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Redigér Kategorier</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Vis januar i det valgte år</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Vis foregående måned</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Vis næste måned</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Vis december i det valgte år</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Luk Filvælgeren</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokument visning</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Navn</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Find hvad:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategori:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Start søgning ved:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Versalfølsom</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Søg baglæns</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation>Egenskaber</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokument visning</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Harddisk</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopi af</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliker</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detaljer</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detaljer</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Navnet på dette dokument.</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokation:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Navn:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Slet dette dokument.</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Ejer information</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Indtast kode</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nej</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation>Nyt Dokument</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Ikke mere lagerplads</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Der opstod at problem under oprettelsen af konfigurations informationen til dette program. Frigør noget lagerplads og prøv igen.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Kunne ikke oprette opstarts filer. Frigør noget lagerplads før du indtaster data</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Kunne ikke sætte alarmen. Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dag</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>måned</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>år</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Email adresser: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Hjemme telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Hjemme fax: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Hjemme mobil: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Hjemme webside: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Arbejds webside: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Kontor: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Arbejds telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Arbejds fax: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Arbejds mobil: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Arbejds personsøger: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Erhverv: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistent: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Chef: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Mand</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Kvinde</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Køn: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Ægtefælle: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Fødselsdag: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Årsdag: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Øgenavn: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Navne titel</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Fornavn</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Mellemnavn</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Efternavn</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffiks</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Gem som</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Job titel</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Afdeling</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Arbejds telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Arbejds fax</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Arbejds mobil</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Standard email</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Emails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Hjemme telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Hjemme fax</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Hjemme mobil</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Arbejds gade</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Arbejds by</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Arbejds stat</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Arbejds postnr.</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Arbejds land</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Arbejds personsøger</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Arbejds webside</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Kontor</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Erhverv</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Chef</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Hjemme gade</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Hjemme by</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Hjemme stat</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Hjemme postnr.</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Hjemme land</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Hjemme webside</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Ægtefælle</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Køn</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Fødselsdag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Årsdag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Øgenavn</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Børn</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Noter</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupper</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Man</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Tir</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Ons</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Fre</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Lør</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Søn</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Hvad er det...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Vil du slette(new line) %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Jan</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Feb</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Apr</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Maj</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Aug</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Sep</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Okt</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dec</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Fejl</translation> </message> <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 dokument</translation> </message> + <message> + <source>Please wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maximize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF Kort</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Harddisk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD Kort</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC Kort</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI Harddisk</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Intern Hukommelse</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Internt Lager</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Ingen</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>For at vælge tidszoner, skal du installere 'citytime'.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Ikke mere lagerplads</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 filer</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Alle %1 filer</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Alle filer</translation> </message> </context> <context> <name>WindowDecoration</name> <message> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqrsync.ts b/i18n/da/libqrsync.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libqrsync.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/da/libqtaux2.ts b/i18n/da/libqtaux2.ts new file mode 100644 index 0000000..3db50c3 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libqtaux2.ts @@ -0,0 +1,79 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add To Custom Colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |