author | cniehaus <cniehaus> | 2002-04-13 18:01:19 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-04-13 18:01:19 (UTC) |
commit | d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5 (patch) (unidiff) | |
tree | 9bd9dc12a12adaa5ee3240cd9702c41b734ed95e /i18n/de/addressbook.ts | |
parent | 7fbe355b6b8d433c8351c36d96520661a8399130 (diff) | |
download | opie-d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5.zip opie-d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5.tar.gz opie-d08c04b1d71cc050c6800326ac9b6c8a297b1fc5.tar.bz2 |
updates for i18n
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index bb81649..fc715fe 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>unbestimmt</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>Name Title</source> | 24 | <source>Name Title</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Anrede</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -126,3 +126,3 @@ entering data!</source> | |||
126 | <source>View</source> | 126 | <source>View</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Ansicht</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ entering data!</source> | |||
130 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 130 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ entering data!</source> | |||
134 | <source>Edit My Personal Details</source> | 134 | <source>Edit My Personal Details</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Persönliche Daten editieren</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ entering data!</source> | |||
138 | <source>Edit Address</source> | 138 | <source>Edit Address</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Adresse Editieren</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -142,3 +142,3 @@ entering data!</source> | |||
142 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 142 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Adressbuch - Persönliche Einstellungen</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -146,3 +146,3 @@ entering data!</source> | |||
146 | <source>Out of space</source> | 146 | <source>Out of space</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
@@ -158,3 +158,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
158 | <source>Name Title</source> | 158 | <source>Name Title</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Anrede</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
@@ -170,3 +170,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
170 | <source>Mb</source> | 170 | <source>Mb</source> |
171 | <translation></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
198 | <source>Unfiled</source> | 198 | <source>Unfiled</source> |
199 | <translation></translation> | 199 | <translation>unbestimmt</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
@@ -202,3 +202,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
202 | <source>Font</source> | 202 | <source>Font</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>Schrift</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
@@ -289,3 +289,3 @@ Quit anyway?</source> | |||
289 | <source>Street 2</source> | 289 | <source>Street 2</source> |
290 | <translation>2. Strasse</translation> | 290 | <translation>2. Straße</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |