author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:17:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:17:04 (UTC) |
commit | 717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 5afb7f521bd57e5f9a059afe71f04ed034ae407d /i18n/de/addressbook.ts | |
parent | 67fa6ca335f261cf60fcf1477514f4cf108d6122 (diff) | |
download | opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.zip opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.gz opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.bz2 |
update
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 17 |
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 0c02c9e..50c62a4 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -172,343 +172,360 @@ Daten eingeben!</translation> <translation>Nicht genügend Speicher</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Sicherung fehlgeschlagen Bitte sorgen Sie für mehr Speicherplatz und versuchen sie es erneut. Dennoch beenden?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notizen</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Mb</source> <translation type="obsolete">Mb</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Vorname</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Nachname</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">E-Mail</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nicht eingeteilt</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Suche schließen</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Daten speichern</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Konfigurations</translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation>OContacts</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Karten</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Karte</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Suche starten</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Korrekter Dateityp?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf" . Do you really want to open it?</source> <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet nicht mit ".vcf". Soll sie trotzdem geöffnet werden?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Die ausgewählte Datei endet nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie trotzdem öffnen?</translation> </message> + <message> + <source>Add Contact ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want add contact for +%1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&AllYes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Eingabemuster</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Beachte Großschreibung</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail ist frei erhältlich !</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Sucheinstellungen</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Reihenfolge</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Fax, privat</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Telefonnummer</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Handy, privat</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation type="obsolete">Internetseite, privat</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">bevorzugte E-Mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">E-Mail</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Vorname</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Mittlerer Name</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nachname</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffix</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Geschlecht</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Berufsbezeichnung</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Firma</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notizen</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="obsolete">Gruppen</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">Straße, privat</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Staat, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">Postleitzahl, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">Bundesland, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">Stadt, privat</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">Staat, privat</translation> </message> <message> |