author | groucho <groucho> | 2003-01-21 11:18:33 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-21 11:18:33 (UTC) |
commit | 3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e5d8c78f41abc7f53645ae676a8d4111cc3dab8c /i18n/de/addressbook.ts | |
parent | 39491a189517289bb0bdd88bf2d1776d25168239 (diff) | |
download | opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.zip opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.gz opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.bz2 |
Mass translation for the german texts
33% overall translation reached.
Needs still proof reading.
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 537e704..f81d1f1 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -287,33 +287,33 @@ ist frei erhältlich !</translation> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Geschlecht</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Berufsbezeichnung</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> - <translation>Vollständiger Name...</translation> + <translation>Voller Name...</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notizen...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Geschäftlich</translation> @@ -1214,61 +1214,61 @@ ist frei erhältlich !</translation> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Palestina</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Pitcairn Inseln</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>Telefon, geschäftlich</translation> + <translation>Tel. gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>Fax, geschäftlich</translation> + <translation>Fax gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>Handy, geschäftlich</translation> + <translation>Handy gesch.</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Haupt-E-Mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>E-Mails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Telefonnummer</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation>Fax, privat</translation> + <translation>Fax privat</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation>Handy, privat</translation> + <translation>Handy privat</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Büro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Beruf</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Manager</translation> @@ -1322,76 +1322,76 @@ ist frei erhältlich !</translation> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Berufsbezeichnung</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Abteilung</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation>Straße, geschäftlich</translation> + <translation>Straße, gesch.</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation>Stadt, geschäftlich</translation> + <translation>Stadt, gesch.</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation>Staat, geschäftlich</translation> + <translation>Staat, gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> + <translation>Postleitzahl, gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation>Land, geschäftlich</translation> + <translation>Land, gesch.</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>Pager, geschäftlich</translation> + <translation>Pager, gesch.</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> + <translation>Web, gesch.</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Straße, privat</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Stadt, privat</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Staat, privat</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Postleitzahl, privat</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Land, privat</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>Internetseite, privat</translation> + <translation>Web, privat</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notizen</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Gruppen</translation> </message> </context> </TS> |