summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/addressbook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:42:20 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:42:20 (UTC)
commitb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (patch) (side-by-side diff)
treeab78b8edf33930df5999b0a0f5ab6a7ab92b89df /i18n/de/addressbook.ts
parente87f032ca687227532187667d06b1de899b6bb8c (diff)
downloadopie-b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc.zip
opie-b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc.tar.gz
opie-b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc.tar.bz2
THis removes the obsolte comments
Diffstat (limited to 'i18n/de/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 431a0ec..8256921 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -201,72 +201,48 @@ Quit anyway?</source>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Klein</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation type="obsolete">Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IM</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Handy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pager</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-Mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>2. E-Mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Anrede</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2. Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
@@ -277,72 +253,56 @@ Quit anyway?</source>
<source>File As</source>
<translation>Führen als...</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Gruppen</translation>
</message>
<message>
- <source>Street</source>
- <translation type="obsolete">Strasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Street 2</source>
- <translation type="obsolete">2. Straße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P.O. Box</source>
- <translation type="obsolete">Postfach</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Bundesland</translation>
</message>
<message>
- <source>Zip</source>
- <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation>
- </message>
- <message>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Vollständiger Name</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notizen...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>