author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-20 14:12:39 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-20 14:12:39 (UTC) |
commit | f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a (patch) (unidiff) | |
tree | 6471ee6cf29d135af00e31bdab758137446a92ce /i18n/de/addressbook.ts | |
parent | b9240be9e0bffe30d696af8c83643ff5e9a7b852 (diff) | |
download | opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.zip opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.tar.gz opie-f028217d1bae612e6e88b34f640e4fe4dd020a5a.tar.bz2 |
update (make lupdate) and some strings in the addressbook.ts in i18n/de
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 329 |
1 files changed, 272 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index d3af944..a362e66 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -1,92 +1,92 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Voller Name</translation> | 6 | <translation>Voller Name</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Auswählen</translation> | 14 | <translation>Auswählen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation>nicht eingeteilt</translation> | 18 | <translation type="obsolete">nicht eingeteilt</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AddressSettings</name> | 22 | <name>AddressSettings</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name Title</source> | 24 | <source>Name Title</source> |
25 | <translation>Titel</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Titel</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>First Name</source> | 28 | <source>First Name</source> |
29 | <translation>Vorname</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Vorname</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Last Name</source> | 32 | <source>Last Name</source> |
33 | <translation>Nachname</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>File As</source> | 36 | <source>File As</source> |
37 | <translation>Speichern unter</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Default Email</source> | 40 | <source>Default Email</source> |
41 | <translation>E-Mail</translation> | 41 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Notes</source> | 44 | <source>Notes</source> |
45 | <translation>Notizen</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Gender</source> | 48 | <source>Gender</source> |
49 | <translation>Geschlecht</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>AddressSettingsBase</name> | 53 | <name>AddressSettingsBase</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 55 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
56 | <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Select the field order:</source> | 59 | <source>Select the field order:</source> |
60 | <translation>Reihenfolge ändern:</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Reihenfolge ändern:</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Up</source> | 63 | <source>Up</source> |
64 | <translation>Hoch</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Hoch</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Down</source> | 67 | <source>Down</source> |
68 | <translation>Runter</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Runter</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | </context> | 70 | </context> |
71 | <context> | 71 | <context> |
72 | <name>AddressbookWindow</name> | 72 | <name>AddressbookWindow</name> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Contacts</source> | 74 | <source>Contacts</source> |
75 | <translation>Adressen</translation> | 75 | <translation>Adressen</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Contact</source> | 78 | <source>Contact</source> |
79 | <translation>Kontakt</translation> | 79 | <translation>Kontakt</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>New</source> | 82 | <source>New</source> |
83 | <translation>Neu</translation> | 83 | <translation>Neu</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Edit</source> | 86 | <source>Edit</source> |
87 | <translation>Ändern</translation> | 87 | <translation>Ändern</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Delete</source> | 90 | <source>Delete</source> |
91 | <translation>Löschen</translation> | 91 | <translation>Löschen</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
@@ -116,61 +116,61 @@ | |||
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Out of Space</source> | 118 | <source>Out of Space</source> |
119 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> | 119 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>There is not enough space to create | 122 | <source>There is not enough space to create |
123 | neccessary startup files. | 123 | neccessary startup files. |
124 | 124 | ||
125 | Free up some space before | 125 | Free up some space before |
126 | entering data!</source> | 126 | entering data!</source> |
127 | <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um | 127 | <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um |
128 | notwendige Dateien zu erstellen. | 128 | notwendige Dateien zu erstellen. |
129 | 129 | ||
130 | Bitte sorgen sie für mehr | 130 | Bitte sorgen sie für mehr |
131 | Speicherplatz, bevor sie neue | 131 | Speicherplatz, bevor sie neue |
132 | Daten eingeben!</translation> | 132 | Daten eingeben!</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>View</source> | 135 | <source>View</source> |
136 | <translation>Kategorie</translation> | 136 | <translation>Kategorie</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Small</source> | 139 | <source>Small</source> |
140 | <translation>Klein</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Klein</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Normal</source> | 143 | <source>Normal</source> |
144 | <translation>Normal</translation> | 144 | <translation type="obsolete">Normal</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Large</source> | 147 | <source>Large</source> |
148 | <translation>Groß</translation> | 148 | <translation type="obsolete">Groß</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Font</source> | 151 | <source>Font</source> |
152 | <translation>Schrift</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Schrift</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 155 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
156 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> | 156 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Edit My Personal Details</source> | 159 | <source>Edit My Personal Details</source> |
160 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> | 160 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Edit Address</source> | 163 | <source>Edit Address</source> |
164 | <translation>Adresse ändern</translation> | 164 | <translation>Adresse ändern</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 167 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
168 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> | 168 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Out of space</source> | 171 | <source>Out of space</source> |
172 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> | 172 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Unable to save information. | 175 | <source>Unable to save information. |
176 | Free up some space | 176 | Free up some space |
@@ -208,247 +208,287 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
208 | <source>Last Name</source> | 208 | <source>Last Name</source> |
209 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>File As</source> | 212 | <source>File As</source> |
213 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> | 213 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Default Email</source> | 216 | <source>Default Email</source> |
217 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> | 217 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Gender</source> | 220 | <source>Gender</source> |
221 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>All</source> | 224 | <source>All</source> |
225 | <translation>Alle</translation> | 225 | <translation>Alle</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Unfiled</source> | 228 | <source>Unfiled</source> |
229 | <translation>nicht eingeteilt</translation> | 229 | <translation>nicht eingeteilt</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Find Next</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Close Find</source> | 232 | <source>Close Find</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
238 | </message> | 234 | </message> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Save all Data</source> | 236 | <source>Save all Data</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 238 | </message> |
243 | <message> | 239 | <message> |
244 | <source>Config</source> | 240 | <source>Config</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 242 | </message> |
247 | <message> | 243 | <message> |
248 | <source>OContacts</source> | 244 | <source>OContacts</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 246 | </message> |
251 | <message> | 247 | <message> |
252 | <source>Not Found</source> | 248 | <source>Not Found</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
254 | </message> | 250 | </message> |
255 | <message> | 251 | <message> |
256 | <source>Unable to find a contact for this</source> | 252 | <source>Unable to find a contact for this</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
258 | </message> | 254 | </message> |
259 | <message> | 255 | <message> |
260 | <source>search pattern !</source> | 256 | <source>search pattern !</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation type="unfinished"></translation> |
262 | </message> | 258 | </message> |
263 | <message> | 259 | <message> |
264 | <source>End of list</source> | 260 | <source>List</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation type="unfinished"></translation> |
266 | </message> | 262 | </message> |
267 | <message> | 263 | <message> |
268 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | 264 | <source>Cards</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation type="unfinished"></translation> |
270 | </message> | 266 | </message> |
271 | <message> | 267 | <message> |
272 | <source>List</source> | 268 | <source>Card</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 270 | </message> |
275 | <message> | 271 | <message> |
276 | <source>Phone Book</source> | 272 | <source>Start Search</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
278 | </message> | 274 | </message> |
279 | <message> | 275 | <message> |
280 | <source>Company Book</source> | 276 | <source>Right file type ?</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 278 | </message> |
283 | <message> | 279 | <message> |
284 | <source>Email Book</source> | 280 | <source>The selected File</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 282 | </message> |
287 | <message> | 283 | <message> |
288 | <source>Cards</source> | 284 | <source>does not end with ".vcf" </source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Do you really want to open it?</source> | ||
289 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>&Yes</source> | ||
293 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>&No</source> | ||
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
290 | </message> | 298 | </message> |
291 | </context> | 299 | </context> |
292 | <context> | 300 | <context> |
293 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 301 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
294 | <message> | 302 | <message> |
295 | <source>MyDialog1</source> | 303 | <source>MyDialog1</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation type="unfinished"></translation> |
297 | </message> | 305 | </message> |
298 | <message> | 306 | <message> |
299 | <source>Search</source> | ||
300 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Query Style</source> | 307 | <source>Query Style</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 309 | </message> |
306 | <message> | 310 | <message> |
307 | <source>Use Regular Expressions</source> | 311 | <source>Use Regular Expressions</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation type="unfinished"></translation> |
309 | </message> | 313 | </message> |
310 | <message> | 314 | <message> |
311 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 315 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation type="unfinished"></translation> |
313 | </message> | 317 | </message> |
314 | <message> | 318 | <message> |
315 | <source>Case Sensitive</source> | 319 | <source>Case Sensitive</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation type="unfinished"></translation> |
317 | </message> | 321 | </message> |
318 | <message> | 322 | <message> |
319 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
320 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Mail</source> | 323 | <source>Mail</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation type="unfinished"></translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 327 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 331 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Notice: QT-Mail is just | 335 | <source>Notice: QT-Mail is just |
336 | provided in the SHARP | 336 | provided in the SHARP |
337 | default ROM. Opie-Mail | 337 | default ROM. Opie-Mail |
338 | is provided free !</source> | 338 | is provided free !</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>&OK</source> | 342 | <source>Misc</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>&Cancel</source> | 346 | <source>Search Settings</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Font</source> | ||
351 | <translation>Schrift</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Small</source> | ||
355 | <translation>Klein</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Normal</source> | ||
359 | <translation>Normal</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Large</source> | ||
363 | <translation>Groß</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Order</source> | ||
367 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Select Contact Order:</source> | ||
371 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>Up</source> | ||
375 | <translation>Hoch</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Down</source> | ||
379 | <translation>Runter</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Add</source> | ||
383 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Remove</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation type="unfinished"></translation> |
348 | </message> | 388 | </message> |
349 | </context> | 389 | </context> |
350 | <context> | 390 | <context> |
351 | <name>ContactEditor</name> | 391 | <name>ContactEditor</name> |
352 | <message> | 392 | <message> |
353 | <source>Business Fax</source> | 393 | <source>Business Fax</source> |
354 | <translation>Fax, geschäftlich</translation> | 394 | <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation> |
355 | </message> | 395 | </message> |
356 | <message> | 396 | <message> |
357 | <source>Home Fax</source> | 397 | <source>Home Fax</source> |
358 | <translation>Fax, privat</translation> | 398 | <translation type="obsolete">Fax, privat</translation> |
359 | </message> | 399 | </message> |
360 | <message> | 400 | <message> |
361 | <source>Business Phone</source> | 401 | <source>Business Phone</source> |
362 | <translation>Telefon, geschäftlich</translation> | 402 | <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation> |
363 | </message> | 403 | </message> |
364 | <message> | 404 | <message> |
365 | <source>Home Phone</source> | 405 | <source>Home Phone</source> |
366 | <translation>Telefonnummer</translation> | 406 | <translation type="obsolete">Telefonnummer</translation> |
367 | </message> | 407 | </message> |
368 | <message> | 408 | <message> |
369 | <source>Business Mobile</source> | 409 | <source>Business Mobile</source> |
370 | <translation>Handy, geschäftlich</translation> | 410 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> |
371 | </message> | 411 | </message> |
372 | <message> | 412 | <message> |
373 | <source>Home Mobile</source> | 413 | <source>Home Mobile</source> |
374 | <translation>Handy, privat</translation> | 414 | <translation type="obsolete">Handy, privat</translation> |
375 | </message> | 415 | </message> |
376 | <message> | 416 | <message> |
377 | <source>Business WebPage</source> | 417 | <source>Business WebPage</source> |
378 | <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> | 418 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> |
379 | </message> | 419 | </message> |
380 | <message> | 420 | <message> |
381 | <source>Home Web Page</source> | 421 | <source>Home Web Page</source> |
382 | <translation>Internetseite, privat</translation> | 422 | <translation type="obsolete">Internetseite, privat</translation> |
383 | </message> | 423 | </message> |
384 | <message> | 424 | <message> |
385 | <source>Business Pager</source> | 425 | <source>Business Pager</source> |
386 | <translation>Pager, geschäftlich</translation> | 426 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> |
387 | </message> | 427 | </message> |
388 | <message> | 428 | <message> |
389 | <source>Default Email</source> | 429 | <source>Default Email</source> |
390 | <translation>bevorzugte E-Mail</translation> | 430 | <translation type="obsolete">bevorzugte E-Mail</translation> |
391 | </message> | 431 | </message> |
392 | <message> | 432 | <message> |
393 | <source>Emails</source> | 433 | <source>Emails</source> |
394 | <translation>E-Mail</translation> | 434 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> |
395 | </message> | 435 | </message> |
396 | <message> | 436 | <message> |
397 | <source>Name Title</source> | 437 | <source>Name Title</source> |
398 | <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> | 438 | <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> |
399 | </message> | 439 | </message> |
400 | <message> | 440 | <message> |
401 | <source>First Name</source> | 441 | <source>First Name</source> |
402 | <translation>Vorname</translation> | 442 | <translation>Vorname</translation> |
403 | </message> | 443 | </message> |
404 | <message> | 444 | <message> |
405 | <source>Middle Name</source> | 445 | <source>Middle Name</source> |
406 | <translation>Mittlerer Name</translation> | 446 | <translation>Mittlerer Name</translation> |
407 | </message> | 447 | </message> |
408 | <message> | 448 | <message> |
409 | <source>Last Name</source> | 449 | <source>Last Name</source> |
410 | <translation>Nachname</translation> | 450 | <translation>Nachname</translation> |
411 | </message> | 451 | </message> |
412 | <message> | 452 | <message> |
413 | <source>Suffix</source> | 453 | <source>Suffix</source> |
414 | <translation>Suffix</translation> | 454 | <translation>Suffix</translation> |
415 | </message> | 455 | </message> |
416 | <message> | 456 | <message> |
417 | <source>File As</source> | 457 | <source>File As</source> |
418 | <translation>Speichern unter</translation> | 458 | <translation>Speichern unter</translation> |
419 | </message> | 459 | </message> |
420 | <message> | 460 | <message> |
421 | <source>Gender</source> | 461 | <source>Gender</source> |
422 | <translation>Geschlecht</translation> | 462 | <translation>Geschlecht</translation> |
423 | </message> | 463 | </message> |
424 | <message> | 464 | <message> |
425 | <source>Job Title</source> | 465 | <source>Job Title</source> |
426 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 466 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
427 | </message> | 467 | </message> |
428 | <message> | 468 | <message> |
429 | <source>Company</source> | 469 | <source>Company</source> |
430 | <translation>Firma</translation> | 470 | <translation type="obsolete">Firma</translation> |
431 | </message> | 471 | </message> |
432 | <message> | 472 | <message> |
433 | <source>Organization</source> | 473 | <source>Organization</source> |
434 | <translation>Organisation</translation> | 474 | <translation>Organisation</translation> |
435 | </message> | 475 | </message> |
436 | <message> | 476 | <message> |
437 | <source>Notes</source> | 477 | <source>Notes</source> |
438 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> | 478 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> |
439 | </message> | 479 | </message> |
440 | <message> | 480 | <message> |
441 | <source>Groups</source> | 481 | <source>Groups</source> |
442 | <translation type="obsolete">Gruppen</translation> | 482 | <translation type="obsolete">Gruppen</translation> |
443 | </message> | 483 | </message> |
444 | <message> | 484 | <message> |
445 | <source>Business Street</source> | 485 | <source>Business Street</source> |
446 | <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation> |
447 | </message> | 487 | </message> |
448 | <message> | 488 | <message> |
449 | <source>Home Street</source> | 489 | <source>Home Street</source> |
450 | <translation type="obsolete">Straße, privat</translation> | 490 | <translation type="obsolete">Straße, privat</translation> |
451 | </message> | 491 | </message> |
452 | <message> | 492 | <message> |
453 | <source>Business City</source> | 493 | <source>Business City</source> |
454 | <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation> | 494 | <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation> |
@@ -1358,104 +1398,279 @@ is provided free !</source> | |||
1358 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1398 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1359 | </message> | 1399 | </message> |
1360 | <message> | 1400 | <message> |
1361 | <source>Male</source> | 1401 | <source>Male</source> |
1362 | <translation>Männlich</translation> | 1402 | <translation>Männlich</translation> |
1363 | </message> | 1403 | </message> |
1364 | <message> | 1404 | <message> |
1365 | <source>Female</source> | 1405 | <source>Female</source> |
1366 | <translation>Weiblich</translation> | 1406 | <translation>Weiblich</translation> |
1367 | </message> | 1407 | </message> |
1368 | <message> | 1408 | <message> |
1369 | <source>Details</source> | 1409 | <source>Details</source> |
1370 | <translation>Details</translation> | 1410 | <translation>Details</translation> |
1371 | </message> | 1411 | </message> |
1372 | <message> | 1412 | <message> |
1373 | <source>Enter Note</source> | 1413 | <source>Enter Note</source> |
1374 | <translation>Notiz eingeben</translation> | 1414 | <translation>Notiz eingeben</translation> |
1375 | </message> | 1415 | </message> |
1376 | <message> | 1416 | <message> |
1377 | <source>Edit Name</source> | 1417 | <source>Edit Name</source> |
1378 | <translation>Namen ändern</translation> | 1418 | <translation>Namen ändern</translation> |
1379 | </message> | 1419 | </message> |
1380 | <message> | 1420 | <message> |
1381 | <source>Department</source> | 1421 | <source>Department</source> |
1382 | <translation>Abteilung</translation> | 1422 | <translation type="obsolete">Abteilung</translation> |
1383 | </message> | 1423 | </message> |
1384 | <message> | 1424 | <message> |
1385 | <source>Office</source> | 1425 | <source>Office</source> |
1386 | <translation>Büro</translation> | 1426 | <translation type="obsolete">Büro</translation> |
1387 | </message> | 1427 | </message> |
1388 | <message> | 1428 | <message> |
1389 | <source>Profession</source> | 1429 | <source>Profession</source> |
1390 | <translation>Beruf</translation> | 1430 | <translation type="obsolete">Beruf</translation> |
1391 | </message> | 1431 | </message> |
1392 | <message> | 1432 | <message> |
1393 | <source>Assistant</source> | 1433 | <source>Assistant</source> |
1394 | <translation>Assistent</translation> | 1434 | <translation type="obsolete">Assistent</translation> |
1395 | </message> | 1435 | </message> |
1396 | <message> | 1436 | <message> |
1397 | <source>Manager</source> | 1437 | <source>Manager</source> |
1398 | <translation>Manager</translation> | 1438 | <translation type="obsolete">Manager</translation> |
1399 | </message> | 1439 | </message> |
1400 | <message> | 1440 | <message> |
1401 | <source>Spouse</source> | 1441 | <source>Spouse</source> |
1402 | <translation>Ehepartner</translation> | 1442 | <translation type="obsolete">Ehepartner</translation> |
1403 | </message> | 1443 | </message> |
1404 | <message> | 1444 | <message> |
1405 | <source>Birthday</source> | 1445 | <source>Birthday</source> |
1406 | <translation>Geburtstag</translation> | 1446 | <translation>Geburtstag</translation> |
1407 | </message> | 1447 | </message> |
1408 | <message> | 1448 | <message> |
1409 | <source>Anniversary</source> | 1449 | <source>Anniversary</source> |
1410 | <translation>Jahrestag</translation> | 1450 | <translation>Jahrestag</translation> |
1411 | </message> | 1451 | </message> |
1412 | <message> | 1452 | <message> |
1413 | <source>Nickname</source> | 1453 | <source>Nickname</source> |
1414 | <translation>Spitzname</translation> | 1454 | <translation type="obsolete">Spitzname</translation> |
1415 | </message> | 1455 | </message> |
1416 | <message> | 1456 | <message> |
1417 | <source>Children</source> | 1457 | <source>Children</source> |
1418 | <translation>Kinder</translation> | 1458 | <translation type="obsolete">Kinder</translation> |
1419 | </message> | 1459 | </message> |
1420 | <message> | 1460 | <message> |
1421 | <source>Work Phone</source> | 1461 | <source>Work Phone</source> |
1422 | <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation> | 1462 | <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation> |
1423 | </message> | 1463 | </message> |
1424 | <message> | 1464 | <message> |
1425 | <source>Work Fax</source> | 1465 | <source>Work Fax</source> |
1426 | <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation> | 1466 | <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation> |
1427 | </message> | 1467 | </message> |
1428 | <message> | 1468 | <message> |
1429 | <source>work Mobile</source> | 1469 | <source>work Mobile</source> |
1430 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> | 1470 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> |
1431 | </message> | 1471 | </message> |
1432 | <message> | 1472 | <message> |
1433 | <source>Work Pager</source> | 1473 | <source>Work Pager</source> |
1434 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> | 1474 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> |
1435 | </message> | 1475 | </message> |
1436 | <message> | 1476 | <message> |
1437 | <source>Work Web Page</source> | 1477 | <source>Work Web Page</source> |
1438 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> | 1478 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> |
1439 | </message> | 1479 | </message> |
1440 | <message> | 1480 | <message> |
1441 | <source>Contacts</source> | 1481 | <source>Contacts</source> |
1442 | <translation>Kontakte</translation> | 1482 | <translation>Kontakte</translation> |
1443 | </message> | 1483 | </message> |
1444 | <message> | 1484 | <message> |
1445 | <source>Work Mobile</source> | 1485 | <source>Work Mobile</source> |
1446 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> | 1486 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> |
1447 | </message> | 1487 | </message> |
1448 | <message> | 1488 | <message> |
1449 | <source>Kuwait</source> | 1489 | <source>Kuwait</source> |
1450 | <translation type="unfinished"></translation> | 1490 | <translation type="unfinished"></translation> |
1451 | </message> | 1491 | </message> |
1452 | <message> | 1492 | <message> |
1453 | <source>Kyrgystan</source> | 1493 | <source>Kyrgystan</source> |
1454 | <translation type="unfinished"></translation> | 1494 | <translation type="unfinished"></translation> |
1455 | </message> | 1495 | </message> |
1456 | <message> | 1496 | <message> |
1457 | <source>Unknown</source> | 1497 | <source>Unknown</source> |
1458 | <translation type="unfinished"></translation> | 1498 | <translation type="unfinished"></translation> |
1459 | </message> | 1499 | </message> |
1500 | <message> | ||
1501 | <source>Delete</source> | ||
1502 | <translation type="unfinished">Löschen</translation> | ||
1503 | </message> | ||
1504 | </context> | ||
1505 | <context> | ||
1506 | <name>QObject</name> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Business Phone</source> | ||
1509 | <translation type="unfinished">Telefon, geschäftlich</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Business Fax</source> | ||
1513 | <translation type="unfinished">Fax, geschäftlich</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Business Mobile</source> | ||
1517 | <translation type="unfinished">Handy, geschäftlich</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Default Email</source> | ||
1521 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Emails</source> | ||
1525 | <translation type="unfinished">E-Mail</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Home Phone</source> | ||
1529 | <translation type="unfinished">Telefonnummer</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Home Fax</source> | ||
1533 | <translation type="unfinished">Fax, privat</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Home Mobile</source> | ||
1537 | <translation type="unfinished">Handy, privat</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Office</source> | ||
1541 | <translation type="unfinished">Büro</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Profession</source> | ||
1545 | <translation type="unfinished">Beruf</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Assistant</source> | ||
1549 | <translation type="unfinished">Assistent</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Manager</source> | ||
1553 | <translation type="unfinished">Manager</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Spouse</source> | ||
1557 | <translation type="unfinished">Ehepartner</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Gender</source> | ||
1561 | <translation type="unfinished">Geschlecht</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | <message> | ||
1564 | <source>Birthday</source> | ||
1565 | <translation type="unfinished">Geburtstag</translation> | ||
1566 | </message> | ||
1567 | <message> | ||
1568 | <source>Anniversary</source> | ||
1569 | <translation type="unfinished">Jahrestag</translation> | ||
1570 | </message> | ||
1571 | <message> | ||
1572 | <source>Nickname</source> | ||
1573 | <translation type="unfinished">Spitzname</translation> | ||
1574 | </message> | ||
1575 | <message> | ||
1576 | <source>Children</source> | ||
1577 | <translation type="unfinished">Kinder</translation> | ||
1578 | </message> | ||
1579 | <message> | ||
1580 | <source>Name Title</source> | ||
1581 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1582 | </message> | ||
1583 | <message> | ||
1584 | <source>First Name</source> | ||
1585 | <translation type="unfinished">Vorname</translation> | ||
1586 | </message> | ||
1587 | <message> | ||
1588 | <source>Middle Name</source> | ||
1589 | <translation type="unfinished">Mittlerer Name</translation> | ||
1590 | </message> | ||
1591 | <message> | ||
1592 | <source>Last Name</source> | ||
1593 | <translation type="unfinished">Nachname</translation> | ||
1594 | </message> | ||
1595 | <message> | ||
1596 | <source>Suffix</source> | ||
1597 | <translation type="unfinished">Suffix</translation> | ||
1598 | </message> | ||
1599 | <message> | ||
1600 | <source>File As</source> | ||
1601 | <translation type="unfinished">Speichern unter</translation> | ||
1602 | </message> | ||
1603 | <message> | ||
1604 | <source>Job Title</source> | ||
1605 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | ||
1606 | </message> | ||
1607 | <message> | ||
1608 | <source>Department</source> | ||
1609 | <translation>Abteilung</translation> | ||
1610 | </message> | ||
1611 | <message> | ||
1612 | <source>Company</source> | ||
1613 | <translation>Firma</translation> | ||
1614 | </message> | ||
1615 | <message> | ||
1616 | <source>Business Street</source> | ||
1617 | <translation>Straße, geschäftlich</translation> | ||
1618 | </message> | ||
1619 | <message> | ||
1620 | <source>Business City</source> | ||
1621 | <translation type="unfinished">Stadt, geschäftlich</translation> | ||
1622 | </message> | ||
1623 | <message> | ||
1624 | <source>Business State</source> | ||
1625 | <translation type="unfinished">Staat, geschäftlich</translation> | ||
1626 | </message> | ||
1627 | <message> | ||
1628 | <source>Business Zip</source> | ||
1629 | <translation type="unfinished">Postleitzahl, geschäftlich</translation> | ||
1630 | </message> | ||
1631 | <message> | ||
1632 | <source>Business Country</source> | ||
1633 | <translation type="unfinished">Bundesland, geschäftlich</translation> | ||
1634 | </message> | ||
1635 | <message> | ||
1636 | <source>Business Pager</source> | ||
1637 | <translation type="unfinished">Pager, geschäftlich</translation> | ||
1638 | </message> | ||
1639 | <message> | ||
1640 | <source>Business WebPage</source> | ||
1641 | <translation type="unfinished">Internetseite, geschäftlich</translation> | ||
1642 | </message> | ||
1643 | <message> | ||
1644 | <source>Home Street</source> | ||
1645 | <translation type="unfinished">Straße, privat</translation> | ||
1646 | </message> | ||
1647 | <message> | ||
1648 | <source>Home City</source> | ||
1649 | <translation type="unfinished">Stadt, privat</translation> | ||
1650 | </message> | ||
1651 | <message> | ||
1652 | <source>Home State</source> | ||
1653 | <translation type="unfinished">Staat, privat</translation> | ||
1654 | </message> | ||
1655 | <message> | ||
1656 | <source>Home Zip</source> | ||
1657 | <translation type="unfinished">Postleitzahl, privat</translation> | ||
1658 | </message> | ||
1659 | <message> | ||
1660 | <source>Home Country</source> | ||
1661 | <translation type="unfinished">Bundesland, privat</translation> | ||
1662 | </message> | ||
1663 | <message> | ||
1664 | <source>Home Web Page</source> | ||
1665 | <translation type="unfinished">Internetseite, privat</translation> | ||
1666 | </message> | ||
1667 | <message> | ||
1668 | <source>Notes</source> | ||
1669 | <translation type="unfinished">Notizen</translation> | ||
1670 | </message> | ||
1671 | <message> | ||
1672 | <source>Groups</source> | ||
1673 | <translation type="unfinished">Gruppen</translation> | ||
1674 | </message> | ||
1460 | </context> | 1675 | </context> |
1461 | </TS> | 1676 | </TS> |