author | mb <mb> | 2003-06-25 07:39:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-06-25 07:39:12 (UTC) |
commit | 3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a (patch) (side-by-side diff) | |
tree | cf69fa4615e6354dc51fed3a22e6db474a87677e /i18n/de/appearance.ts | |
parent | 710d0e71d3f298cf9aacd548e8a01c2f9242ed26 (diff) | |
download | opie-3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a.zip opie-3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a.tar.gz opie-3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a.tar.bz2 |
Modified Files:
opie/apps/Settings/Appearance.desktop
opie/apps/Settings/Security.desktop
opie/i18n/de/appearance.ts
opie/i18n/de/aqpkg.ts
opie/i18n/de/backup.ts
opie/i18n/de/bounce.ts
opie/i18n/de/opie-write.ts
opie/i18n/de/qpe.ts opie/i18n/de/rotation.ts
opie/i18n/de/security.ts opie/i18n/de/spreadsheet.ts
opie/i18n/de/systemtime.ts opie/i18n/de/tableviewer.ts
opie/i18n/de/tabmanager.ts opie/i18n/de/wellenreiter.ts
opie/i18n/de/wlansetup.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 54 |
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 64ba9f7..27207b2 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> + <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren<br>(<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Binary file(s)</source> - <translation>Binäre Datei(en)</translation> + <translation>Programmdatei(en)</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>Drop down list w/icons</source> - <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> + <translation>Aufklappliste mit Symbolen</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> + <translation>Soll %1 neu gestartet werden?</translation> </message> @@ -117,3 +117,3 @@ <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> + <translation>Das aktuelle Schema kann nicht gelöscht werden.</translation> </message> @@ -127,4 +127,4 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. -Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> + <translation>Stile kontrollieren das Erscheinungsbild von Elementen wie Schaltflächen und Rollbalken. +Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation> </message> @@ -134,4 +134,4 @@ Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. -<b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um den momentan ausgewählten Stil anzupassen. +Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> </message> @@ -141,3 +141,3 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons + <translation>Fensterdekorationen kontrollieren das Erscheinungsbild der Titelzeile und der Knöpfe darin. Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> @@ -152,3 +152,3 @@ Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> Click here to select an available scheme.</source> - <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. + <translation>Farbschemata kontrollieren die Farben der einzelnen Bildelemente. Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> @@ -157,3 +157,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um die Farben des ausgewählten Schemas zu ändern.</translation> </message> @@ -161,3 +161,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> + <translation>Klicken Sie hier um die Verwendung eines einheitlichen Erscheinungsbildes durch alle Anwendungen zu erzwingen.</translation> </message> @@ -175,4 +175,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. -Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> + <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem einheitlichen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier einzelne Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.</translation> </message> @@ -180,3 +179,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um der Liste eine Anwendung hinzuzufügen.</translation> </message> @@ -184,3 +183,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung aus der Liste zu löschen.</translation> </message> @@ -188,3 +187,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach oben zu verschieben.</translation> </message> @@ -192,3 +191,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> </message> @@ -201,8 +200,7 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind -1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln -2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint + <translation>Klicken sie hier, um den gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind +1. Reiter - normale Reiter mit Texttiteln +2. Reiter mit Symbolen - Reiter mit Symbolen, der Text erscheint nur im ausgewählten Reiter. 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text -4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen -</translation> +4. Aufklappliste mit Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen</translation> </message> @@ -210,3 +208,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Fensterteil zu positionieren.</translation> </message> @@ -214,3 +212,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Fensterteil zu positionieren.</translation> </message> @@ -233,3 +231,3 @@ Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</trans <source>Edit scheme</source> - <translation>Schema editieren</translation> + <translation>Schema bearbeiten</translation> </message> |