summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/aqpkg.ts
authorgroucho <groucho>2003-05-07 06:47:15 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-05-07 06:47:15 (UTC)
commit27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7 (patch) (unidiff)
tree1ebe508338aff3a6551631f18d3b7d3b0cbc9a75 /i18n/de/aqpkg.ts
parentde62ac94791a969d950fc471b465d4f03267ae01 (diff)
downloadopie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.zip
opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.gz
opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.bz2
Arrrgh-Why the heck have translations disappeared I had committed weeks ago ?
199 translations vanished in opie-console alone *yawn* OK, added a few ones and improved a few others.
Diffstat (limited to 'i18n/de/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts122
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index a9053a8..565a081 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> 6 <translation>Kategorienfilter</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -39,3 +39,4 @@
39</source> 39</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Entfernen
41</translation>
41 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +45,4 @@
44</source> 45</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Installieren
47</translation>
46 </message> 48 </message>
@@ -49,3 +51,4 @@
49</source> 51</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Aktualisieren
53</translation>
51 </message> 54 </message>
@@ -53,3 +56,3 @@
53 <source>(ReInstall)</source> 56 <source>(ReInstall)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>(Neuinstallation)</translation>
55 </message> 58 </message>
@@ -57,3 +60,3 @@
57 <source>(Upgrade)</source> 60 <source>(Upgrade)</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>(Aktualisierung)</translation>
59 </message> 62 </message>
@@ -61,3 +64,3 @@
61 <source>Destination</source> 64 <source>Destination</source>
62 <translation type="unfinished">Ziel</translation> 65 <translation>Ziel</translation>
63 </message> 66 </message>
@@ -65,3 +68,3 @@
65 <source>Space Avail</source> 68 <source>Space Avail</source>
66 <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation> 69 <translation>Verf. Speicher</translation>
67 </message> 70 </message>
@@ -69,3 +72,3 @@
69 <source>Output</source> 72 <source>Output</source>
70 <translation type="unfinished">Ausgabe</translation> 73 <translation>Ausgabe</translation>
71 </message> 74 </message>
@@ -73,3 +76,3 @@
73 <source>Start</source> 76 <source>Start</source>
74 <translation type="unfinished">Starten</translation> 77 <translation>Starten</translation>
75 </message> 78 </message>
@@ -77,3 +80,3 @@
77 <source>Options</source> 80 <source>Options</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Optionen</translation>
79 </message> 82 </message>
@@ -81,3 +84,3 @@
81 <source>All</source> 84 <source>All</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Alle</translation>
83 </message> 86 </message>
@@ -85,3 +88,3 @@
85 <source>Text</source> 88 <source>Text</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Text</translation>
87 </message> 90 </message>
@@ -89,3 +92,3 @@
89 <source>Abort</source> 92 <source>Abort</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Abbruch</translation>
91 </message> 94 </message>
@@ -94,3 +97,4 @@
94**** User Clicked ABORT ***</source> 97**** User Clicked ABORT ***</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>
99**** Benutzerabbruch ****</translation>
96 </message> 100 </message>
@@ -98,3 +102,3 @@
98 <source>**** Process Aborted ****</source> 102 <source>**** Process Aborted ****</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>**** Vorgang abgebrochen ****</translation>
100 </message> 104 </message>
@@ -102,3 +106,3 @@
102 <source>Save output</source> 106 <source>Save output</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Ausgabe speichern</translation>
104 </message> 108 </message>
@@ -106,3 +110,3 @@
106 <source>Unknown</source> 110 <source>Unknown</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Unbekannt</translation>
108 </message> 112 </message>
@@ -113,3 +117,3 @@
113 <source>Options</source> 117 <source>Options</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Optionen</translation>
115 </message> 119 </message>
@@ -117,3 +121,3 @@
117 <source>Force Depends</source> 121 <source>Force Depends</source>
118 <translation type="unfinished">--force.depends</translation> 122 <translation>--force.depends</translation>
119 </message> 123 </message>
@@ -121,3 +125,3 @@
121 <source>Force Reinstall</source> 125 <source>Force Reinstall</source>
122 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> 126 <translation>--force-reinstall</translation>
123 </message> 127 </message>
@@ -125,3 +129,3 @@
125 <source>Force Remove</source> 129 <source>Force Remove</source>
126 <translation type="unfinished">--force-removal</translation> 130 <translation>--force-removal</translation>
127 </message> 131 </message>
@@ -129,3 +133,3 @@
129 <source>Force Overwrite</source> 133 <source>Force Overwrite</source>
130 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> 134 <translation>--force-overwrite</translation>
131 </message> 135 </message>
@@ -133,3 +137,3 @@
133 <source>Information Level</source> 137 <source>Information Level</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Informationslevel</translation>
135 </message> 139 </message>
@@ -137,3 +141,3 @@
137 <source>Errors only</source> 141 <source>Errors only</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Nur Fehler</translation>
139 </message> 143 </message>
@@ -141,3 +145,3 @@
141 <source>Normal messages</source> 145 <source>Normal messages</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Normale Meldungen</translation>
143 </message> 147 </message>
@@ -145,3 +149,3 @@
145 <source>Informative messages</source> 149 <source>Informative messages</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Informative Meldungen</translation>
147 </message> 151 </message>
@@ -149,3 +153,3 @@
149 <source>Troubleshooting output</source> 153 <source>Troubleshooting output</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation>
151 </message> 155 </message>
@@ -462,3 +466,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
462 <source>Updating Launcher...</source> 466 <source>Updating Launcher...</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Aktualisiere Launcher...</translation>
464 </message> 468 </message>
@@ -469,3 +473,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
469 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 473 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>&lt;b&gt;Bechreibung&lt;/B&gt;</translation>
471 </message> 475 </message>
@@ -473,3 +477,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
473 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 477 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installiert&lt;/B&gt;</translation>
475 </message> 479 </message>
@@ -477,3 +481,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
477 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 481 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Größe&lt;/b&gt; - </translation>
479 </message> 483 </message>
@@ -481,3 +485,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
481 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 485 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; -</translation>
483 </message> 487 </message>
@@ -485,3 +489,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
485 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 489 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dateiname&lt;/b&gt; - </translation>
487 </message> 491 </message>
@@ -489,3 +493,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
489 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 493 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installiete Version&lt;/b&gt; - </translation>
491 </message> 495 </message>
@@ -493,3 +497,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
493 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 497 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verfügbare Version&lt;/b&gt; - </translation>
495 </message> 499 </message>
@@ -497,3 +501,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
497 <source>Package Information</source> 501 <source>Package Information</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Paketinformation</translation>
499 </message> 503 </message>
@@ -501,3 +505,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
501 <source>Package information is unavailable</source> 505 <source>Package information is unavailable</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Paketinformation nicht verfügbar</translation>
503 </message> 507 </message>
@@ -505,3 +509,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
505 <source>Close</source> 509 <source>Close</source>
506 <translation type="unfinished">Schliessen</translation> 510 <translation>Schliessen</translation>
507 </message> 511 </message>
@@ -512,3 +516,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
512 <source>Configuration</source> 516 <source>Configuration</source>
513 <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> 517 <translation>Konfiguration</translation>
514 </message> 518 </message>
@@ -516,3 +520,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
516 <source>Servers</source> 520 <source>Servers</source>
517 <translation type="unfinished">Server</translation> 521 <translation>Server</translation>
518 </message> 522 </message>
@@ -520,3 +524,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
520 <source>Destinations</source> 524 <source>Destinations</source>
521 <translation type="unfinished">Ziele</translation> 525 <translation>Ziele</translation>
522 </message> 526 </message>
@@ -524,3 +528,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
524 <source>Proxies</source> 528 <source>Proxies</source>
525 <translation type="unfinished">Proxys</translation> 529 <translation>Proxys</translation>
526 </message> 530 </message>
@@ -528,3 +532,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
528 <source>New</source> 532 <source>New</source>
529 <translation type="unfinished">Neu</translation> 533 <translation>Neu</translation>
530 </message> 534 </message>
@@ -532,3 +536,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
532 <source>Delete</source> 536 <source>Delete</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Löschen</translation>
534 </message> 538 </message>
@@ -536,3 +540,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
536 <source>Server</source> 540 <source>Server</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Server</translation>
538 </message> 542 </message>
@@ -540,3 +544,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
540 <source>Name:</source> 544 <source>Name:</source>
541 <translation type="unfinished">Name: </translation> 545 <translation>Name: </translation>
542 </message> 546 </message>
@@ -544,3 +548,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
544 <source>Address:</source> 548 <source>Address:</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Adresse:</translation>
546 </message> 550 </message>
@@ -548,3 +552,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
548 <source>Active Server</source> 552 <source>Active Server</source>
549 <translation type="unfinished">Aktive Server</translation> 553 <translation>Aktive Server</translation>
550 </message> 554 </message>
@@ -552,3 +556,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
552 <source>Update</source> 556 <source>Update</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Aktualisierung</translation>
554 </message> 558 </message>
@@ -556,3 +560,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
556 <source>Destination</source> 560 <source>Destination</source>
557 <translation type="unfinished">Ziel</translation> 561 <translation>Ziel</translation>
558 </message> 562 </message>
@@ -560,3 +564,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
560 <source>Location:</source> 564 <source>Location:</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Ort:</translation>
562 </message> 566 </message>
@@ -564,3 +568,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
564 <source>Link to root</source> 568 <source>Link to root</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Mit Root verlinken</translation>
566 </message> 570 </message>
@@ -568,3 +572,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
568 <source>HTTP Proxy</source> 572 <source>HTTP Proxy</source>
569 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> 573 <translation>HTTP Proxy</translation>
570 </message> 574 </message>
@@ -572,3 +576,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
572 <source>Enabled</source> 576 <source>Enabled</source>
573 <translation type="unfinished">Aktiviert</translation> 577 <translation>Aktiviert</translation>
574 </message> 578 </message>
@@ -576,3 +580,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
576 <source>FTP Proxy</source> 580 <source>FTP Proxy</source>
577 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> 581 <translation>FTP Proxy</translation>
578 </message> 582 </message>
@@ -580,3 +584,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
580 <source>Username:</source> 584 <source>Username:</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Benutzername:</translation>
582 </message> 586 </message>
@@ -584,3 +588,3 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
584 <source>Password:</source> 588 <source>Password:</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Passwort:</translation>
586 </message> 590 </message>