author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/aqpkg.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/de/aqpkg.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index 0ceeadc..f535f61 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts | |||
@@ -199,56 +199,24 @@ | |||
199 | <source>Couldn't open status file - </source> | 199 | <source>Couldn't open status file - </source> |
200 | <translation>Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> | 200 | <translation>Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 203 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
204 | <translation>Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> | 204 | <translation>Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 207 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
208 | <translation>ipkg konnte nicht gestartet werden</translation> | 208 | <translation>ipkg konnte nicht gestartet werden</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Could not open :</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Öffnen fehlgeschlagen: </translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Creating directory </source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Erstellung Verzeichnis </translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Removed %1</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
232 | <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Removed </source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Gelöscht </translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Failed to remove </source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 211 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
244 | <translation>Konnte ipkg-link nicht starten</translation> | 212 | <translation>Konnte ipkg-link nicht starten</translation> |
245 | </message> | 213 | </message> |
246 | <message> | 214 | <message> |
247 | <source>Symbolic linking failed! | 215 | <source>Symbolic linking failed! |
248 | </source> | 216 | </source> |
249 | <translation>Erstellen symolischer Links fehlgeschlagen!</translation> | 217 | <translation>Erstellen symolischer Links fehlgeschlagen!</translation> |
250 | </message> | 218 | </message> |
251 | <message> | 219 | <message> |
252 | <source>Symbolic linking succeeded. | 220 | <source>Symbolic linking succeeded. |
253 | </source> | 221 | </source> |
254 | <translation>Symbolischer Link erfolgreich erstellt.</translation> | 222 | <translation>Symbolischer Link erfolgreich erstellt.</translation> |
@@ -508,42 +476,34 @@ löschen zu wollen ?</translation> | |||
508 | <translation>Möchten Sie %1 | 476 | <translation>Möchten Sie %1 |
509 | löschen oder neu installieren ?</translation> | 477 | löschen oder neu installieren ?</translation> |
510 | </message> | 478 | </message> |
511 | <message> | 479 | <message> |
512 | <source>Remove or ReInstall</source> | 480 | <source>Remove or ReInstall</source> |
513 | <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> | 481 | <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> |
514 | </message> | 482 | </message> |
515 | <message> | 483 | <message> |
516 | <source>ReInstall</source> | 484 | <source>ReInstall</source> |
517 | <translation>Neuinstallation</translation> | 485 | <translation>Neuinstallation</translation> |
518 | </message> | 486 | </message> |
519 | <message> | 487 | <message> |
520 | <source>R</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 488 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
525 | %1?</source> | 489 | %1?</source> |
526 | <translation>Möchten Sie %1 | 490 | <translation>Möchten Sie %1 |
527 | löschen oder aktualisieren ?</translation> | 491 | löschen oder aktualisieren ?</translation> |
528 | </message> | 492 | </message> |
529 | <message> | 493 | <message> |
530 | <source>Remove or Upgrade</source> | 494 | <source>Remove or Upgrade</source> |
531 | <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation> | 495 | <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation> |
532 | </message> | 496 | </message> |
533 | <message> | 497 | <message> |
534 | <source>U</source> | ||
535 | <translation type="obsolete">U</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>Updating Launcher...</source> | 498 | <source>Updating Launcher...</source> |
539 | <translation>Aktualisiere Launcher...</translation> | 499 | <translation>Aktualisiere Launcher...</translation> |
540 | </message> | 500 | </message> |
541 | </context> | 501 | </context> |
542 | <context> | 502 | <context> |
543 | <name>PackageWindow</name> | 503 | <name>PackageWindow</name> |
544 | <message> | 504 | <message> |
545 | <source><b>Description</b> - </source> | 505 | <source><b>Description</b> - </source> |
546 | <translation><b>Bechreibung</B></translation> | 506 | <translation><b>Bechreibung</B></translation> |
547 | </message> | 507 | </message> |
548 | <message> | 508 | <message> |
549 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 509 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |