summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/aqpkg.ts
authorgroucho <groucho>2003-05-07 06:47:15 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-05-07 06:47:15 (UTC)
commit27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7 (patch) (side-by-side diff)
tree1ebe508338aff3a6551631f18d3b7d3b0cbc9a75 /i18n/de/aqpkg.ts
parentde62ac94791a969d950fc471b465d4f03267ae01 (diff)
downloadopie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.zip
opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.gz
opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.bz2
Arrrgh-Why the heck have translations disappeared I had committed weeks ago ?
199 translations vanished in opie-console alone *yawn* OK, added a few ones and improved a few others.
Diffstat (limited to 'i18n/de/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts122
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index a9053a8..565a081 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -1,278 +1,282 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
- <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation>
+ <translation>Kategorienfilter</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Lese Konfiguration ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen
+</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installieren
+</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualisieren
+</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Neuinstallation)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Aktualisierung)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Ziel</translation>
+ <translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation>
+ <translation>Verf. Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabe</translation>
+ <translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Starten</translation>
+ <translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+**** Benutzerabbruch ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>**** Vorgang abgebrochen ****</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabe speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished">--force.depends</translation>
+ <translation>--force.depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
+ <translation>--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
+ <translation>--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
+ <translation>--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informationslevel</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nur Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normale Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informative Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg- der Paketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Listen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Installierte Pakete anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtern n. Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Filterkategorie setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Nächstes finden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Alphabetische Schnellleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Anzg.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation>
</message>
@@ -335,254 +339,254 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr
<translation type="obsolete">Beschreibung - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size - %1</source>
<translation type="obsolete">Größe - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Section - %1</source>
<translation type="obsolete">Sektion - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename - %1</source>
<translation type="obsolete">Dateiname - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Installed - %1</source>
<translation type="obsolete">V. Installiert - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Available - %1</source>
<translation type="obsolete">V. Verfügbar - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Aktualisierung der Paketliste</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>WARNUNG !!!
Ein Upgrade während
OPIE/Qtopia läuft ist
nicht zu empfehlen.
Sind Sie sicher ?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Installierte Pakete upgraden</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Sind Sie sicher %1
löschen zu wollen ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher ?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Wohin downloaden </translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation>Entferntes Paket installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nichts zu tun</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Keine Pakete ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Möchten Sie %1
löschen oder neu installieren ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Löschen oder Neuinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Neuinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Möchten Sie %1
löschen oder aktualisieren ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Löschen oder Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualisiere Launcher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Bechreibung&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installiert&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Größe&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dateiname&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installiete Version&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verfügbare Version&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paketinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paketinformation nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Schliessen</translation>
+ <translation>Schliessen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ <translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished">Server</translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished">Ziele</translation>
+ <translation>Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Proxys</translation>
+ <translation>Proxys</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name: </translation>
+ <translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished">Aktive Server</translation>
+ <translation>Aktive Server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Ziel</translation>
+ <translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mit Root verlinken</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
+ <translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">Aktiviert</translation>
+ <translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
+ <translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort:</translation>
</message>
</context>
</TS>