author | groucho <groucho> | 2003-05-07 06:47:15 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-05-07 06:47:15 (UTC) |
commit | 27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 1ebe508338aff3a6551631f18d3b7d3b0cbc9a75 /i18n/de/aqpkg.ts | |
parent | de62ac94791a969d950fc471b465d4f03267ae01 (diff) | |
download | opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.zip opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.gz opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.bz2 |
Arrrgh-Why the heck have translations disappeared I had committed weeks ago ?
199 translations vanished in opie-console alone *yawn*
OK, added a few ones and improved a few others.
-rw-r--r-- | i18n/de/aqpkg.ts | 122 |
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index a9053a8..565a081 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts @@ -1,278 +1,282 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> + <translation>Kategorienfilter</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Lese Konfiguration ...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancel</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Schliessen</translation> </message> <message> <source>Remove </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen +</translation> </message> <message> <source>Install </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installieren +</translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualisieren +</translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Neuinstallation)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Aktualisierung)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished">Ziel</translation> + <translation>Ziel</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation> + <translation>Verf. Speicher</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished">Ausgabe</translation> + <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Starten</translation> + <translation>Starten</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abbruch</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +**** Benutzerabbruch ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>**** Vorgang abgebrochen ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgabe speichern</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbekannt</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished">--force.depends</translation> + <translation>--force.depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> + <translation>--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished">--force-removal</translation> + <translation>--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> + <translation>--force-overwrite</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informationslevel</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nur Fehler</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normale Meldungen</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informative Meldungen</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Listen aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Übernehmen</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtern n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Filterkategorie setzen</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Nächstes finden</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Alphabetische Schnellleiste</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Anzg.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> </message> @@ -335,254 +339,254 @@ Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</tr <translation type="obsolete">Beschreibung - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="obsolete">Größe - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="obsolete">Sektion - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="obsolete">Dateiname - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="obsolete">V. Installiert - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="obsolete">V. Verfügbar - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>WARNUNG !!! Ein Upgrade während OPIE/Qtopia läuft ist nicht zu empfehlen. Sind Sie sicher ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Installierte Pakete upgraden</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Sind Sie sicher %1 löschen zu wollen ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Sind Sie sicher ?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Wohin downloaden </translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Entferntes Paket installieren</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nichts zu tun</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Möchten Sie %1 löschen oder neu installieren ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Neuinstallation</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Möchten Sie %1 löschen oder aktualisieren ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualisiere Launcher...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bechreibung</B></translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Installiert</B></translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Größe</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Sektion</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Dateiname</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Installiete Version</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Verfügbare Version</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paketinformation</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paketinformation nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Schliessen</translation> + <translation>Schliessen</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> + <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished">Server</translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished">Ziele</translation> + <translation>Ziele</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished">Proxys</translation> + <translation>Proxys</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Neu</translation> + <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Name: </translation> + <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished">Aktive Server</translation> + <translation>Aktive Server</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualisierung</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished">Ziel</translation> + <translation>Ziel</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ort:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mit Root verlinken</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> + <translation>HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished">Aktiviert</translation> + <translation>Aktiviert</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> + <translation>FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort:</translation> </message> </context> </TS> |