summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/datebook.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/datebook.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/de/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts63
1 files changed, 45 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 22dc590..9da48a0 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -93,12 +93,16 @@ Trozdem beenden?</translation>
93 <translation>Termin duplizieren</translation> 93 <translation>Termin duplizieren</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit...</source> 96 <source>Edit...</source>
97 <translation>Editieren...</translation> 97 <translation>Editieren...</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>error box</source>
101 <translation>Fehlerbox</translation>
102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>M</source> 107 <source>M</source>
104 <translation>M</translation> 108 <translation>M</translation>
@@ -190,12 +194,16 @@ Trozdem beenden?</translation>
190 <translation>-</translation> 194 <translation>-</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Duplicate</source> 197 <source>Duplicate</source>
194 <translation>Duplizieren</translation> 198 <translation>Duplizieren</translation>
195 </message> 199 </message>
200 <message>
201 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation>Dieses Vorkommen Senden</translation>
203 </message>
196</context> 204</context>
197<context> 205<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 206 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 207 <message>
200 <source>:00 PM</source> 208 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 PM</translation> 209 <translation>:00 PM</translation>
@@ -355,12 +363,20 @@ Trozdem beenden?</translation>
355 <message> 363 <message>
356 <source>00. Jan-00. Jan</source> 364 <source>00. Jan-00. Jan</source>
357 <translation>00.Jan-00.Jan</translation> 365 <translation>00.Jan-00.Jan</translation>
358 </message> 366 </message>
359</context> 367</context>
360<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment>
373 <translation>MDMDFSSM</translation>
374 </message>
375</context>
376<context>
361 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 377 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
362 <message> 378 <message>
363 <source>w</source> 379 <source>w</source>
364 <translation>W</translation> 380 <translation>W</translation>
365 </message> 381 </message>
366</context> 382</context>
@@ -375,49 +391,49 @@ Trozdem beenden?</translation>
375 <translation>2</translation> 391 <translation>2</translation>
376 </message> 392 </message>
377</context> 393</context>
378<context> 394<context>
379 <name>DateBookWeekView</name> 395 <name>DateBookWeekView</name>
380 <message> 396 <message>
381 <source>M</source> 397 <source>p</source>
398 <translation>P</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Mo</source>
382 <comment>Monday</comment> 402 <comment>Monday</comment>
383 <translation>M</translation> 403 <translation type="obsolete">Mo</translation>
384 </message> 404 </message>
385 <message> 405 <message>
386 <source>T</source> 406 <source>Tu</source>
387 <comment>Tuesday</comment> 407 <comment>Tuesday</comment>
388 <translation>D</translation> 408 <translation type="obsolete">Di</translation>
389 </message> 409 </message>
390 <message> 410 <message>
391 <source>W</source> 411 <source>We</source>
392 <comment>Wednesday</comment> 412 <comment>Wednesday</comment>
393 <translation>M</translation> 413 <translation type="obsolete">Mi</translation>
394 </message> 414 </message>
395 <message> 415 <message>
396 <source>T</source> 416 <source>Th</source>
397 <comment>Thursday</comment> 417 <comment>Thursday</comment>
398 <translation>D</translation> 418 <translation type="obsolete">Do</translation>
399 </message> 419 </message>
400 <message> 420 <message>
401 <source>F</source> 421 <source>Fr</source>
402 <comment>Friday</comment> 422 <comment>Friday</comment>
403 <translation>F</translation> 423 <translation type="obsolete">Fr</translation>
404 </message> 424 </message>
405 <message> 425 <message>
406 <source>S</source> 426 <source>Sa</source>
407 <comment>Saturday</comment> 427 <comment>Saturday</comment>
408 <translation>S</translation> 428 <translation type="obsolete">Sa</translation>
409 </message> 429 </message>
410 <message> 430 <message>
411 <source>S</source> 431 <source>Su</source>
412 <comment>Sunday</comment> 432 <comment>Sunday</comment>
413 <translation>S</translation> 433 <translation type="obsolete">So</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>p</source>
417 <translation>P</translation>
418 </message> 434 </message>
419</context> 435</context>
420<context> 436<context>
421 <name>DateEntry</name> 437 <name>DateEntry</name>
422 <message> 438 <message>
423 <source>Calendar</source> 439 <source>Calendar</source>
@@ -545,12 +561,19 @@ Trozdem beenden?</translation>
545 <message> 561 <message>
546 <source>Note...</source> 562 <source>Note...</source>
547 <translation>Notizen...</translation> 563 <translation>Notizen...</translation>
548 </message> 564 </message>
549</context> 565</context>
550<context> 566<context>
567 <name>DatebookAlldayDisp</name>
568 <message>
569 <source>Info</source>
570 <translation>Info</translation>
571 </message>
572</context>
573<context>
551 <name>NoteEntryBase</name> 574 <name>NoteEntryBase</name>
552 <message> 575 <message>
553 <source>Edit Note</source> 576 <source>Edit Note</source>
554 <translation>Notiz bearbeiten</translation> 577 <translation>Notiz bearbeiten</translation>
555 </message> 578 </message>
556 <message> 579 <message>
@@ -706,12 +729,16 @@ und</translation>
706 </message> 729 </message>
707 <message> 730 <message>
708 <source>, and </source> 731 <source>, and </source>
709 <translation>, 732 <translation>,
710und</translation> 733und</translation>
711 </message> 734 </message>
735 <message>
736 <source>on </source>
737 <translation>am</translation>
738 </message>
712</context> 739</context>
713<context> 740<context>
714 <name>RepeatEntryBase</name> 741 <name>RepeatEntryBase</name>
715 <message> 742 <message>
716 <source>Repeating Event </source> 743 <source>Repeating Event </source>
717 <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> 744 <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation>