summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/doctab.ts
authorgroucho <groucho>2004-05-10 19:14:46 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-05-10 19:14:46 (UTC)
commit68ed690928707c8ca5d324e35c8866ad3b1e84df (patch) (unidiff)
treec4147adc7bd5b8043bc53df5d22daff43881c271 /i18n/de/doctab.ts
parent39e6a86d2e6bd9658ca3e02e3ce2f8a9e9da514e (diff)
downloadopie-68ed690928707c8ca5d324e35c8866ad3b1e84df.zip
opie-68ed690928707c8ca5d324e35c8866ad3b1e84df.tar.gz
opie-68ed690928707c8ca5d324e35c8866ad3b1e84df.tar.bz2
more translations finalized
Diffstat (limited to 'i18n/de/doctab.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/doctab.ts13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/doctab.ts b/i18n/de/doctab.ts
index 69abf83..e807b59 100644
--- a/i18n/de/doctab.ts
+++ b/i18n/de/doctab.ts
@@ -1,28 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DocTabSettingsBase</name> 3 <name>DocTabSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>DocTab Settings</source> 5 <source>DocTab Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>DocTab Einstellungen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable the DocTab</source> 9 <source>Enable the DocTab</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>DocTab einschalten</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Yes, please!</source> 13 <source>Yes, please!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ja, bitte!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No, thanks.</source> 17 <source>No, thanks.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nein, Danke.</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt; 21 <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
22(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents 22(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
23on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite 23on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
24slow and annoying...)</source> 24slow and annoying...)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&lt;b&gt;Wünschen Sie eine Dokumentenansicht ?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
26(Beachten Sie, daß ein solcher Tab &lt;i&gt;alle&lt;/i&gt; Dokumente
27auf &lt;i&gt;allen&lt;/i&gt; externen Medien scant, was recht langwierig
28und störend sein kann...)</translation>
26 </message> 29 </message>
27</context> 30</context>
28</TS> 31</TS>