summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/helpbrowser.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
commitef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (unidiff)
tree5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n/de/helpbrowser.ts
parent3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff)
downloadopie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate each app
Diffstat (limited to 'i18n/de/helpbrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/helpbrowser.ts40
1 files changed, 12 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/de/helpbrowser.ts b/i18n/de/helpbrowser.ts
index eb8dfb7..4951556 100644
--- a/i18n/de/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/de/helpbrowser.ts
@@ -2,52 +2,36 @@
2<context> 2<context>
3 <name>HelpBrowser</name> 3 <name>HelpBrowser</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Go</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation type="obsolete">Start</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Help</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation type="obsolete">Hilfe</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Home</source> 13 <source>Home</source>
14 <translation>Standardseite</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>About Qt ...</source>
18 <translation type="obsolete">Über Qt ...</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Add Bookmark</source> 17 <source>Add Bookmark</source>
22 <translation>Lesezeichen einfügen</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Bookmarks</source>
26 <translation>Lesezeichen</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>About ...</source>
30 <translation type="obsolete">Über ...</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Backward</source>
34 <translation>Zurück</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Forward</source> 21 <source>Remove from Bookmarks</source>
38 <translation>Vorwärts</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Remove from Bookmarks</source> 25 <source>Bookmarks</source>
42 <translation>Lesezeichen entfernen</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Help Browser</source> 29 <source>Help Browser</source>
46 <translation>Hilfe</translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>HelpBrowser</source> 33 <source>HelpBrowser</source>
50 <translation>Hilfe</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52</context> 36</context>
53</TS> 37</TS>