author | groucho <groucho> | 2003-01-22 09:41:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-22 09:41:37 (UTC) |
commit | aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e68f88c6c0e2e9433b4e910dbb697e6eb9660376 /i18n/de/keypebble.ts | |
parent | 924fe86265fa979286cc8665bc56aca81dd15a58 (diff) | |
download | opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.zip opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.tar.gz opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.tar.bz2 |
More mass translation.
Fixes to already translated texts
-rw-r--r-- | i18n/de/keypebble.ts | 135 |
1 files changed, 69 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/de/keypebble.ts b/i18n/de/keypebble.ts index 3da72e1..4547f7d 100644 --- a/i18n/de/keypebble.ts +++ b/i18n/de/keypebble.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbunde</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Connection Refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbindung verweigert</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechner nicht gefunden</translation> </message> @@ -19,3 +19,4 @@ data, the remote host has probably dropped the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lesefehler: Vermutlich hat die Gegenstelle die +Verbindung beendet.</translation> </message> @@ -23,3 +24,3 @@ connection.</source> <source>QSocket reported an invalid error code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ein ungültiger Fehlercode wurde zurückgegeben</translation> </message> @@ -30,3 +31,3 @@ connection.</source> <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warten auf den Server ...</translation> </message> @@ -34,3 +35,3 @@ connection.</source> <source>Waiting for desktop name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warten auf den Desktopnamen...</translation> </message> @@ -38,3 +39,3 @@ connection.</source> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbunden mit %1</translation> </message> @@ -42,3 +43,3 @@ connection.</source> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokollfehler: Die Nachricht %1 wurde erhalten- erwartet wurde eine update-Nachricht.</translation> </message> @@ -46,3 +47,3 @@ connection.</source> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokollfehler: Es wurde eine unbekannte Kodierung von Server %1 verwendet</translation> </message> @@ -53,3 +54,3 @@ connection.</source> <source>Waiting for server version...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warten auf die Server-Version...</translation> </message> @@ -57,3 +58,3 @@ connection.</source> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Ungültige Serverversion %1</translation> </message> @@ -61,3 +62,3 @@ connection.</source> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Nicht unterstützte Serverversion %1</translation> </message> @@ -65,3 +66,3 @@ connection.</source> <source>Logged in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Angemeldet</translation> </message> @@ -70,3 +71,4 @@ connection.</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Dieser Server erwartet ein Passwort, es wurde aber keines angegeben. +</translation> </message> @@ -74,3 +76,3 @@ connection.</source> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Das angegebene Passwort war nicht korrekt.</translation> </message> @@ -79,3 +81,4 @@ connection.</source> to this account, please try later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Zuviele ungültige Anmeldeversuche wurden für diesen Zugang durchgeführt. +Bitte versuchen Sie es es später noch einmal.</translation> </message> @@ -83,3 +86,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Login Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation> </message> @@ -87,3 +90,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Too many failures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zu viele Fehlversuche</translation> </message> @@ -94,3 +97,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>VNC Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VNC Anzeiger</translation> </message> @@ -98,3 +101,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vollbild</translation> </message> @@ -102,3 +105,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auflegen</translation> </message> @@ -106,3 +109,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Stop Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vollbild beenden</translation> </message> @@ -110,3 +113,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Connected to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbunden mit Rechner</translation> </message> @@ -114,3 +117,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Logged in to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mit Rechner verbunden</translation> </message> @@ -118,3 +121,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbindung schliessen</translation> </message> @@ -122,3 +125,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>New Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Verbindung</translation> </message> @@ -126,3 +129,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Open Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bookmark öffnen</translation> </message> @@ -130,3 +133,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bookmark löschen</translation> </message> @@ -134,3 +137,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl-Alt-Entf. senden</translation> </message> @@ -138,3 +141,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächster Klick ist Doppel-Klick</translation> </message> @@ -142,3 +145,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächster Klick ist Rechts-Klick</translation> </message> @@ -149,3 +152,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bookmarks</translation> </message> @@ -153,3 +156,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wählen Sie ein Bookmark dass Sie gerne öffnen möchten</translation> </message> @@ -160,3 +163,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>VNC Viewer Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VNC Verbindung</translation> </message> @@ -164,3 +167,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> @@ -168,3 +171,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Show Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort anzeigen</translation> </message> @@ -172,3 +175,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort: </translation> </message> @@ -176,3 +179,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Bookmark Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bookmarkname:</translation> </message> @@ -180,3 +183,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechenrname: </translation> </message> @@ -184,3 +187,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Displaynummer: </translation> </message> @@ -188,3 +191,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optionen</translation> </message> @@ -192,3 +195,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auf Bildschirmaktualisierung testen alle: </translation> </message> @@ -196,3 +199,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Millisekunden</translation> </message> @@ -200,3 +203,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8bit-Sitzung anfordern</translation> </message> @@ -204,3 +207,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Raise on bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bei Signal vergrößern</translation> </message> @@ -208,3 +211,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geteilte Sitzung anfordern</translation> </message> @@ -212,3 +215,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> @@ -216,3 +219,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> @@ -220,3 +223,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> @@ -224,3 +227,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Scale Factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalierungsfaktor</translation> </message> @@ -228,3 +231,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Encodings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kodierung</translation> </message> @@ -232,3 +235,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Hextile encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hextile-Kodierung</translation> </message> @@ -236,3 +239,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>CoRRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CoRRe-Kodierung</translation> </message> @@ -240,3 +243,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>RRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RRE-Kodierung</translation> </message> @@ -244,3 +247,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Copy rectangle"-Kodierung</translation> </message> @@ -248,3 +251,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>The password of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Password des VNC-Servers</translation> </message> @@ -252,3 +255,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort verschleiern</translation> </message> @@ -256,3 +259,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>The name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des VNC-Servers</translation> </message> @@ -260,3 +263,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>The host name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechnername des VNC-Servers</translation> </message> @@ -264,3 +267,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>The display number of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Displaynumemr des VNC-Servers</translation> </message> @@ -268,3 +271,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Delay between requesting updates from the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzögerung zwischen den Aktualisierungsanforderungen vom Server</translation> </message> @@ -272,3 +275,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anforderung für 8bit Farb-Transfer des VNC-Servers</translation> </message> @@ -276,3 +279,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erlaube anderen Anwendern auf den VNC-Server zu verbinden</translation> </message> @@ -280,3 +283,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalierung der Anzeige so dass sie auf den PDA passt (langsamere Darstellung)</translation> </message> @@ -284,3 +287,3 @@ to this account, please try later.</source> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ermöglichung der Übertragung identischer Rechtecke als Referenzen auf exisitierende Daten</translation> </message> |