summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
commitef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (unidiff)
tree5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n/de/libqpe.ts
parent3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff)
downloadopie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate each app
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts792
1 files changed, 312 insertions, 480 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 1147c1b..032c969 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -2,33 +2,2 @@
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Mon</source>
6 <translation type="obsolete">Mo</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Tue</source>
10 <translation type="obsolete">Di</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Wed</source>
14 <translation type="obsolete">Mi</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Thu</source>
18 <translation type="obsolete">Do</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fri</source>
22 <translation type="obsolete">Fr</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Sat</source>
26 <translation type="obsolete">Sa</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Sun</source>
30 <translation type="obsolete">So</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
@@ -36,3 +5,3 @@
36 <source>All</source> 5 <source>All</source>
37 <translation>Alle</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 7 </message>
@@ -40,3 +9,3 @@
40 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
41 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 11 </message>
@@ -44,18 +13,18 @@
44 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
45 <translation>(mehrere)</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 15 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>CategoryCombo</name>
50 <message> 16 <message>
51 <source>Unfiled</source> 17 <source>Business</source>
52 <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 19 </message>
54 <message> 20 <message>
55 <source>(Multi.)</source> 21 <source>Personal</source>
56 <translation type="obsolete">(Mehrere)</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>CategoryCombo</name>
58 <message> 27 <message>
59 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
60 <translation>(mehrere)</translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 30 </message>
@@ -66,3 +35,3 @@
66 <source>All</source> 35 <source>All</source>
67 <translation>Alle</translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 37 </message>
@@ -70,3 +39,3 @@
70 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
71 <translation>Neue Kategorie</translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 41 </message>
@@ -74,30 +43,30 @@
74 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
75 <translation>Neue Kategorie</translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 45 </message>
77</context> 46</context>
78<context encoding="UTF-8"> 47<context>
79 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
80 <message encoding="UTF-8"> 49 <message>
81 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
82 <translation>Kategorien bearbeiten</translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 52 </message>
84 <message encoding="UTF-8"> 53 <message>
85 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
86 <translation>Kategorien</translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 56 </message>
88 <message encoding="UTF-8"> 57 <message>
89 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
90 <translation>Anwendung</translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 60 </message>
92 <message encoding="UTF-8"> 61 <message>
93 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
94 <translation></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 64 </message>
96 <message encoding="UTF-8"> 65 <message>
97 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
98 <translation>Hinzufügen</translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 68 </message>
100 <message encoding="UTF-8"> 69 <message>
101 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
102 <translation>Globale</translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 72 </message>
@@ -108,3 +77,3 @@
108 <source>All</source> 77 <source>All</source>
109 <translation>Alle</translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 79 </message>
@@ -112,3 +81,3 @@
112 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
113 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 83 </message>
@@ -118,35 +87,17 @@
118 <message> 87 <message>
119 <source>Edit Categories</source> 88 <source>Error</source>
120 <translation>Kategorien bearbeiten</translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>All</source>
124 <translation>Alle</translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>DateFormat</name>
129 <message>
130 <source>D</source>
131 <translation type="obsolete">T</translation>
132 </message> 90 </message>
133 <message> 91 <message>
134 <source>M</source> 92 <source>Sorry, another application is
135 <translation type="obsolete">M</translation> 93editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 95 </message>
137 <message> 96 <message>
138 <source>Y</source> 97 <source>Edit Categories</source>
139 <translation type="obsolete">J</translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>day</source>
143 <translation type="obsolete">Tag</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>month</source>
147 <translation type="obsolete">Monat</translation>
148 </message> 99 </message>
149 <message> 100 <message>
150 <source>year</source> 101 <source>All</source>
151 <translation type="obsolete">Jahr</translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 103 </message>
@@ -156,4 +107,4 @@
156 <message> 107 <message>
157 <source>Close the File Selector</source> 108 <source>View</source>
158 <translation>Dateiauswahl schließen</translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 110 </message>
@@ -161,47 +112,7 @@
161 <source>Create a new Document</source> 112 <source>Create a new Document</source>
162 <translation>Neues Dokument erstellen</translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 114 </message>
164 <message> 115 <message>
165 <source>New</source> 116 <source>Close the File Selector</source>
166 <translation>Neu</translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Close</source>
170 <translation>Schließen</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Edit</source>
174 <translation>Editieren</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Edit Document</source>
178 <translation>Dokument editieren</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Delete</source>
182 <translation>Löschen</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Delete Document</source>
186 <translation>Dokument löschen</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Beam</source>
190 <translation>Beam</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Beam Document</source>
194 <translation>Dokument beamen</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Find Document</source>
198 <translation>Dokument suchen</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Document</source>
202 <translation>Dokument</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>View</source>
206 <translation>Ansicht</translation>
207 </message> 118 </message>
@@ -212,3 +123,7 @@
212 <source>Name</source> 123 <source>Name</source>
213 <translation>Name</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 129 </message>
@@ -219,3 +134,3 @@
219 <source>String Not Found.</source> 134 <source>String Not Found.</source>
220 <translation>Suchbegriff nicht vorhanden.</translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 136 </message>
@@ -223,42 +138,38 @@
223 <source>End reached, starting at beginning</source> 138 <source>End reached, starting at beginning</source>
224 <translation>Ende erreicht, starte am Anfang</translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 140 </message>
226</context> 141</context>
227<context encoding="UTF-8"> 142<context>
228 <name>FindWidgetBase</name> 143 <name>FindWidgetBase</name>
229 <message encoding="UTF-8"> 144 <message>
230 <source>Find</source> 145 <source>Find</source>
231 <translation>Suchen</translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 147 </message>
233 <message encoding="UTF-8"> 148 <message>
234 <source>Find what:</source> 149 <source>Find what:</source>
235 <translation>Suchbegriff:</translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 151 </message>
237 <message encoding="UTF-8"> 152 <message>
238 <source>&amp;Find</source> 153 <source>&amp;Find</source>
239 <translation>Suchen</translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 155 </message>
241 <message encoding="UTF-8"> 156 <message>
242 <source>Category:</source> 157 <source>Category:</source>
243 <translation>Kategorie:</translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message encoding="UTF-8">
246 <source>Cancel</source>
247 <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
248 </message> 159 </message>
249 <message encoding="UTF-8"> 160 <message>
250 <source>Start Search at:</source> 161 <source>Start Search at:</source>
251 <translation>Suche beginnen bei:</translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 163 </message>
253 <message encoding="UTF-8"> 164 <message>
254 <source>Dec 02 01</source> 165 <source>Dec 02 01</source>
255 <translation></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 167 </message>
257 <message encoding="UTF-8"> 168 <message>
258 <source>Case Sensitive</source> 169 <source>Case Sensitive</source>
259 <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 171 </message>
261 <message encoding="UTF-8"> 172 <message>
262 <source>Search Backwards</source> 173 <source>Search Backwards</source>
263 <translation>Rückwärts suchen</translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 175 </message>
@@ -269,3 +180,3 @@
269 <source>Document View</source> 180 <source>Document View</source>
270 <translation>Dokumentenansicht</translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 182 </message>
@@ -273,3 +184,3 @@
273 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
274 <translation>Löschen</translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 186 </message>
@@ -277,3 +188,11 @@
277 <source>File deletion failed.</source> 188 <source>File deletion failed.</source>
278 <translation>Löschen fehlgeschalgen.</translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 198 </message>
@@ -281,3 +200,3 @@
281 <source>Copy of </source> 200 <source>Copy of </source>
282 <translation>Copy von</translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 202 </message>
@@ -285,3 +204,3 @@
285 <source>Duplicate</source> 204 <source>Duplicate</source>
286 <translation>Kopieren</translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 206 </message>
@@ -289,3 +208,3 @@
289 <source>File copy failed.</source> 208 <source>File copy failed.</source>
290 <translation>Kopieren fehlgeschlagen.</translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 210 </message>
@@ -293,3 +212,3 @@
293 <source>Details</source> 212 <source>Details</source>
294 <translation>Details</translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 214 </message>
@@ -297,42 +216,46 @@
297 <source>Moving Document failed.</source> 216 <source>Moving Document failed.</source>
298 <translation>Verschieben des Dokuments fehlgeschalgen.</translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 218 </message>
300</context> 219</context>
301<context encoding="UTF-8"> 220<context>
302 <name>LnkPropertiesBase</name> 221 <name>LnkPropertiesBase</name>
303 <message encoding="UTF-8"> 222 <message>
304 <source>Details</source> 223 <source>Details</source>
305 <translation>Details</translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 225 </message>
307 <message encoding="UTF-8"> 226 <message>
308 <source>Comment:</source> 227 <source>Comment:</source>
309 <translation>Kommentar:</translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 229 </message>
311 <message encoding="UTF-8"> 230 <message>
312 <source>Type:</source> 231 <source>Type:</source>
313 <translation>Art:</translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 233 </message>
315 <message encoding="UTF-8"> 234 <message>
316 <source>Name:</source> 235 <source>Name:</source>
317 <translation>Name:</translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 237 </message>
319 <message encoding="UTF-8"> 238 <message>
320 <source>Location:</source> 239 <source>Location:</source>
321 <translation>Ort:</translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 241 </message>
323 <message encoding="UTF-8"> 242 <message>
324 <source>Fast load (consumes memory)</source> 243 <source>Fast load (consumes memory)</source>
325 <translation>Schnellladen (verbraucht Speicher)</translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 245 </message>
327 <message encoding="UTF-8"> 246 <message>
328 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
329 <translation>Löschen</translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Del Icon</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 253 </message>
331 <message encoding="UTF-8"> 254 <message>
332 <source>Copy</source> 255 <source>Copy</source>
333 <translation>Kopie</translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 257 </message>
335 <message encoding="UTF-8"> 258 <message>
336 <source>Beam</source> 259 <source>Beam</source>
337 <translation>Beam</translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 261 </message>
@@ -343,101 +266,58 @@
343 <source>Owner Information</source> 266 <source>Owner Information</source>
344 <translation>Benutzerinformation</translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 268 </message>
346</context> 269</context>
347<context encoding="UTF-8"> 270<context>
348 <name>PasswordBase</name> 271 <name>PasswordBase</name>
349 <message encoding="UTF-8"> 272 <message>
350 <source>Form1</source> 273 <source>Form1</source>
351 <translation></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 275 </message>
353 <message encoding="UTF-8"> 276 <message>
354 <source>1</source> 277 <source>1</source>
355 <translation>1</translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 279 </message>
357 <message encoding="UTF-8"> 280 <message>
358 <source>2</source> 281 <source>2</source>
359 <translation>2</translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 283 </message>
361 <message encoding="UTF-8"> 284 <message>
362 <source>3</source> 285 <source>3</source>
363 <translation>3</translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 287 </message>
365 <message encoding="UTF-8"> 288 <message>
366 <source>4</source> 289 <source>4</source>
367 <translation>4</translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 291 </message>
369 <message encoding="UTF-8"> 292 <message>
370 <source>5</source> 293 <source>5</source>
371 <translation>5</translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 295 </message>
373 <message encoding="UTF-8"> 296 <message>
374 <source>6</source> 297 <source>6</source>
375 <translation>6</translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 299 </message>
377 <message encoding="UTF-8"> 300 <message>
378 <source>7</source> 301 <source>7</source>
379 <translation>7</translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 303 </message>
381 <message encoding="UTF-8"> 304 <message>
382 <source>8</source> 305 <source>8</source>
383 <translation>8</translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 307 </message>
385 <message encoding="UTF-8"> 308 <message>
386 <source>9</source> 309 <source>9</source>
387 <translation>9</translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 311 </message>
389 <message encoding="UTF-8"> 312 <message>
390 <source>0</source> 313 <source>0</source>
391 <translation>0</translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 315 </message>
393 <message encoding="UTF-8"> 316 <message>
394 <source>OK</source> 317 <source>OK</source>
395 <translation>OK</translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 319 </message>
397 <message encoding="UTF-8"> 320 <message>
398 <source>Enter passcode</source> 321 <source>Enter passcode</source>
399 <translation>Passcode eingeben</translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401</context>
402<context encoding="UTF-8">
403 <name>ProxiesBase</name>
404 <message encoding="UTF-8">
405 <source>Proxy Settings</source>
406 <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
407 </message>
408 <message encoding="UTF-8">
409 <source>No proxies</source>
410 <translation>Keine Proxies</translation>
411 </message>
412 <message encoding="UTF-8">
413 <source>Auto configure proxies</source>
414 <translation>Proxies automatisch konfigurieren</translation>
415 </message>
416 <message encoding="UTF-8">
417 <source>Set proxies</source>
418 <translation>Proxies einstellen</translation>
419 </message>
420 <message encoding="UTF-8">
421 <source>Config:</source>
422 <translation>Konfiguration:</translation>
423 </message>
424 <message encoding="UTF-8">
425 <source>Port:</source>
426 <translation>Port:</translation>
427 </message>
428 <message encoding="UTF-8">
429 <source>HTTP:</source>
430 <translation>HTTP:</translation>
431 </message>
432 <message encoding="UTF-8">
433 <source>FTP:</source>
434 <translation>FTP:</translation>
435 </message>
436 <message encoding="UTF-8">
437 <source>Host:</source>
438 <translation>Host:</translation>
439 </message>
440 <message encoding="UTF-8">
441 <source>No proxies for:</source>
442 <translation>Keine Proxies für:</translation>
443 </message> 323 </message>
@@ -448,3 +328,3 @@
448 <source>Out of Space</source> 328 <source>Out of Space</source>
449 <translation>Kein freier Speicher</translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 330 </message>
@@ -457,8 +337,3 @@ Please free up some space and
457try again.</source> 337try again.</source>
458 <translation>Es war nicht möglich, 338 <translation type="unfinished"></translation>
459Konfigurationsinformationen für
460diese Anwendung zu erstellen.
461
462Geben Sie Speicherplatz frei
463und versuchen Sie es erneut.</translation>
464 </message> 339 </message>
@@ -468,6 +343,3 @@ Please free up some space
468before entering data</source> 343before entering data</source>
469 <translation>Die benötigten Dateien konnten 344 <translation type="unfinished"></translation>
470nicht angelegt werden.
471Geben Sie Speicherplatz frei,
472bevor Sie Daten eingeben.</translation>
473 </message> 345 </message>
@@ -476,343 +348,336 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
476Free some memory and try again.</source> 348Free some memory and try again.</source>
477 <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden. 349 <translation type="unfinished"></translation>
478Geben Sie Speicherplatz frei und
479versuchen Sie es erneut.</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>PM</source>
483 <translation>PM</translation>
484 </message> 350 </message>
485 <message> 351 <message>
486 <source>AM</source> 352 <source>D</source>
487 <translation>AM</translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 354 </message>
489 <message> 355 <message>
490 <source>Are you sure you want to delete 356 <source>M</source>
491 %1?</source> 357 <translation type="unfinished"></translation>
492 <translation>Möchten Sie %1
493wirklich löschen?</translation>
494 </message> 358 </message>
495 <message> 359 <message>
496 <source>First Name</source> 360 <source>Y</source>
497 <translation>Vorname</translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 362 </message>
499 <message> 363 <message>
500 <source>Middle Name</source> 364 <source>day</source>
501 <translation>Zweitname</translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 366 </message>
503 <message> 367 <message>
504 <source>Last Name</source> 368 <source>month</source>
505 <translation>Nachname</translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 370 </message>
507 <message> 371 <message>
508 <source>Suffix</source> 372 <source>year</source>
509 <translation>Suffix</translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 374 </message>
511 <message> 375 <message>
512 <source>File As</source> 376 <source>PM</source>
513 <translation>Speichern unter</translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 378 </message>
515 <message> 379 <message>
516 <source>Email</source> 380 <source>AM</source>
517 <translation type="obsolete">E-Mail</translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 382 </message>
519 <message> 383 <message>
520 <source>Emails</source> 384 <source>Mon</source>
521 <translation>E-Mail-Adressen</translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 386 </message>
523 <message> 387 <message>
524 <source>Home Street</source> 388 <source>Tue</source>
525 <translation>Straße (priv)</translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 390 </message>
527 <message> 391 <message>
528 <source>Home City</source> 392 <source>Wed</source>
529 <translation>Stadt (priv)</translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 394 </message>
531 <message> 395 <message>
532 <source>Home State</source> 396 <source>Thu</source>
533 <translation>Region (priv)</translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 398 </message>
535 <message> 399 <message>
536 <source>Home Zip</source> 400 <source>Fri</source>
537 <translation>PLZ (priv)</translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 402 </message>
539 <message> 403 <message>
540 <source>Home Country</source> 404 <source>Sat</source>
541 <translation>Land (priv)</translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 406 </message>
543 <message> 407 <message>
544 <source>Home Phone</source> 408 <source>Sun</source>
545 <translation>Telefon (priv)</translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 410 </message>
547 <message> 411 <message>
548 <source>Home Fax</source> 412 <source>Are you sure you want to delete
549 <translation>Fax (priv)</translation> 413 %1?</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 415 </message>
551 <message> 416 <message>
552 <source>Home Mobile</source> 417 <source>All</source>
553 <translation>Mobiltel. (priv)</translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 419 </message>
555 <message> 420 <message>
556 <source>Home WebPage</source> 421 <source>Unfiled</source>
557 <translation type="obsolete">Website (priv)</translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 423 </message>
559 <message> 424 <message>
560 <source>Company</source> 425 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
561 <translation>Firma</translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 427 </message>
563 <message> 428 <message>
564 <source>Business Street</source> 429 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
565 <translation>Straße (dienstl)</translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 431 </message>
567 <message> 432 <message>
568 <source>Business City</source> 433 <source>Email Addresses: </source>
569 <translation>Stadt (dienstl)</translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 435 </message>
571 <message> 436 <message>
572 <source>Business State</source> 437 <source>Home Phone: </source>
573 <translation>Region (dienstl)</translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 439 </message>
575 <message> 440 <message>
576 <source>Business Zip</source> 441 <source>Home Fax: </source>
577 <translation>PLZ (diesntl)</translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 443 </message>
579 <message> 444 <message>
580 <source>Business Country</source> 445 <source>Home Mobile: </source>
581 <translation>Land (dienstl)</translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 447 </message>
583 <message> 448 <message>
584 <source>Business WebPage</source> 449 <source>Home Web Page: </source>
585 <translation>Website (dienstl)</translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 451 </message>
587 <message> 452 <message>
588 <source>Job Title</source> 453 <source>Business Web Page: </source>
589 <translation>Titel</translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 455 </message>
591 <message> 456 <message>
592 <source>Department</source> 457 <source>Office: </source>
593 <translation>Abteilung</translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 459 </message>
595 <message> 460 <message>
596 <source>Office</source> 461 <source>Business Phone: </source>
597 <translation>Büro</translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 463 </message>
599 <message> 464 <message>
600 <source>Business Phone</source> 465 <source>Business Fax: </source>
601 <translation>Telefon (dienstl)</translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 467 </message>
603 <message> 468 <message>
604 <source>Business Fax</source> 469 <source>Business Mobile: </source>
605 <translation>Fax (dienstl)</translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 471 </message>
607 <message> 472 <message>
608 <source>Business Mobile</source> 473 <source>Business Pager: </source>
609 <translation>Mobiltel. (dienstl)</translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 475 </message>
611 <message> 476 <message>
612 <source>Business Pager</source> 477 <source>Profession: </source>
613 <translation>Pager (dienstl)</translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 479 </message>
615 <message> 480 <message>
616 <source>Profession</source> 481 <source>Assistant: </source>
617 <translation>Beruf</translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 483 </message>
619 <message> 484 <message>
620 <source>Assistant</source> 485 <source>Manager: </source>
621 <translation>Assistent</translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 487 </message>
623 <message> 488 <message>
624 <source>Manager</source> 489 <source>Male</source>
625 <translation>Manager</translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 491 </message>
627 <message> 492 <message>
628 <source>Spouse</source> 493 <source>Female</source>
629 <translation>Ehegatte</translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 495 </message>
631 <message> 496 <message>
632 <source>Gender</source> 497 <source>Gender: </source>
633 <translation>Geschlecht</translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 499 </message>
635 <message> 500 <message>
636 <source>Birthday</source> 501 <source>Spouse: </source>
637 <translation>Geburtstag</translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 503 </message>
639 <message> 504 <message>
640 <source>Anniversary</source> 505 <source>Birthday: </source>
641 <translation>Jahrestag</translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 507 </message>
643 <message> 508 <message>
644 <source>Nickname</source> 509 <source>Anniversary: </source>
645 <translation>Rufname</translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 511 </message>
647 <message> 512 <message>
648 <source>Children</source> 513 <source>Nickname: </source>
649 <translation>Kinder</translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 515 </message>
651 <message> 516 <message>
652 <source>Notes</source> 517 <source>Name Title</source>
653 <translation>Notizen</translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 519 </message>
655 <message> 520 <message>
656 <source>All</source> 521 <source>First Name</source>
657 <translation>Alle</translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 523 </message>
659 <message> 524 <message>
660 <source>Unfiled</source> 525 <source>Middle Name</source>
661 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 527 </message>
663 <message> 528 <message>
664 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 529 <source>Last Name</source>
665 <translation>&lt;b&gt;Adresse (dienstl):&lt;/b&gt;</translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 531 </message>
667 <message> 532 <message>
668 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 533 <source>Suffix</source>
669 <translation>&lt;b&gt;Adresse (privat):&lt;/b&gt;</translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 535 </message>
671 <message> 536 <message>
672 <source>Email Addresses: </source> 537 <source>File As</source>
673 <translation>E-Mail-Adressen:</translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 539 </message>
675 <message> 540 <message>
676 <source>Home Phone: </source> 541 <source>Job Title</source>
677 <translation>Telefon (priv):</translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 543 </message>
679 <message> 544 <message>
680 <source>Home Fax: </source> 545 <source>Department</source>
681 <translation>Fax (priv):</translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 547 </message>
683 <message> 548 <message>
684 <source>Home Mobile: </source> 549 <source>Company</source>
685 <translation>Mobiltel. (priv):</translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 551 </message>
687 <message> 552 <message>
688 <source>Home Web Page: </source> 553 <source>Business Phone</source>
689 <translation>Website (priv):</translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 555 </message>
691 <message> 556 <message>
692 <source>Business Web Page: </source> 557 <source>Business Fax</source>
693 <translation>Website (dienstl):</translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 559 </message>
695 <message> 560 <message>
696 <source>Office: </source> 561 <source>Business Mobile</source>
697 <translation>Büro:</translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 563 </message>
699 <message> 564 <message>
700 <source>Business Phone: </source> 565 <source>Default Email</source>
701 <translation>Telefon (dienstl):</translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 567 </message>
703 <message> 568 <message>
704 <source>Business Fax: </source> 569 <source>Emails</source>
705 <translation>Fax (dienstl):</translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 571 </message>
707 <message> 572 <message>
708 <source>Business Mobile: </source> 573 <source>Home Phone</source>
709 <translation>Mobiltel. (dienstl):</translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 575 </message>
711 <message> 576 <message>
712 <source>Business Pager: </source> 577 <source>Home Fax</source>
713 <translation>Pager (dienstl):</translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 579 </message>
715 <message> 580 <message>
716 <source>Profession: </source> 581 <source>Home Mobile</source>
717 <translation>Beruf:</translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 583 </message>
719 <message> 584 <message>
720 <source>Assistant: </source> 585 <source>Business Street</source>
721 <translation>Assistent:</translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 587 </message>
723 <message> 588 <message>
724 <source>Manager: </source> 589 <source>Business City</source>
725 <translation>Manager:</translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 591 </message>
727 <message> 592 <message>
728 <source>Male</source> 593 <source>Business State</source>
729 <translation>Männlich</translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 595 </message>
731 <message> 596 <message>
732 <source>Female</source> 597 <source>Business Zip</source>
733 <translation>Weiblich</translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 599 </message>
735 <message> 600 <message>
736 <source>Gender: </source> 601 <source>Business Country</source>
737 <translation>Geschlecht:</translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 603 </message>
739 <message> 604 <message>
740 <source>Spouse: </source> 605 <source>Business Pager</source>
741 <translation>Ehegatte:</translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 607 </message>
743 <message> 608 <message>
744 <source>Birthday: </source> 609 <source>Business WebPage</source>
745 <translation>Geburtstag:</translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 611 </message>
747 <message> 612 <message>
748 <source>Anniversary: </source> 613 <source>Office</source>
749 <translation>Jahrestag:</translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 615 </message>
751 <message> 616 <message>
752 <source>Nickname: </source> 617 <source>Profession</source>
753 <translation>Rufname:</translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 619 </message>
755 <message> 620 <message>
756 <source>Name Title</source> 621 <source>Assistant</source>
757 <translation>Titel</translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 623 </message>
759 <message> 624 <message>
760 <source>Default Email</source> 625 <source>Manager</source>
761 <translation>Bevorzugte Email</translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 627 </message>
763 <message> 628 <message>
764 <source>Home Web Page</source> 629 <source>Home Street</source>
765 <translation>Website (priv):</translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 631 </message>
767 <message> 632 <message>
768 <source>Mon</source> 633 <source>Home City</source>
769 <translation>Mo</translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 635 </message>
771 <message> 636 <message>
772 <source>Tue</source> 637 <source>Home State</source>
773 <translation>Di</translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 639 </message>
775 <message> 640 <message>
776 <source>Wed</source> 641 <source>Home Zip</source>
777 <translation>Mi</translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 643 </message>
779 <message> 644 <message>
780 <source>Thu</source> 645 <source>Home Country</source>
781 <translation>Do</translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 647 </message>
783 <message> 648 <message>
784 <source>Fri</source> 649 <source>Home Web Page</source>
785 <translation>Fr</translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 651 </message>
787 <message> 652 <message>
788 <source>Sat</source> 653 <source>Spouse</source>
789 <translation>Sa</translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 655 </message>
791 <message> 656 <message>
792 <source>Sun</source> 657 <source>Gender</source>
793 <translation>So</translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 659 </message>
795 <message> 660 <message>
796 <source>D</source> 661 <source>Birthday</source>
797 <translation>T</translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 663 </message>
799 <message> 664 <message>
800 <source>M</source> 665 <source>Anniversary</source>
801 <translation>M</translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 667 </message>
803 <message> 668 <message>
804 <source>Y</source> 669 <source>Nickname</source>
805 <translation>J</translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 671 </message>
807 <message> 672 <message>
808 <source>day</source> 673 <source>Children</source>
809 <translation>Tag</translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 675 </message>
811 <message> 676 <message>
812 <source>month</source> 677 <source>Notes</source>
813 <translation>Monat</translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message> 679 </message>
815 <message> 680 <message>
816 <source>year</source> 681 <source>Groups</source>
817 <translation>Jahr</translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 683 </message>
@@ -823,3 +688,3 @@ wirklich löschen?</translation>
823 <source>CF Card</source> 688 <source>CF Card</source>
824 <translation>CF-Karte</translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 690 </message>
@@ -827,3 +692,3 @@ wirklich löschen?</translation>
827 <source>Hard Disk</source> 692 <source>Hard Disk</source>
828 <translation>Festplatte</translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message> 694 </message>
@@ -831,3 +696,3 @@ wirklich löschen?</translation>
831 <source>SD Card</source> 696 <source>SD Card</source>
832 <translation>SD-Karte</translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message> 698 </message>
@@ -835,3 +700,3 @@ wirklich löschen?</translation>
835 <source>SCSI Hard Disk</source> 700 <source>SCSI Hard Disk</source>
836 <translation>SCSI-Festplatte</translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 702 </message>
@@ -839,34 +704,3 @@ wirklich löschen?</translation>
839 <source>Internal Storage</source> 704 <source>Internal Storage</source>
840 <translation>Interner Speicher</translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842</context>
843<context>
844 <name>TimeString</name>
845 <message>
846 <source>Mon</source>
847 <translation type="obsolete">Mo</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Tue</source>
851 <translation type="obsolete">Di</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Wed</source>
855 <translation type="obsolete">Mi</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Thu</source>
859 <translation type="obsolete">Do</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Fri</source>
863 <translation type="obsolete">Fr</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Sat</source>
867 <translation type="obsolete">Sa</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Sun</source>
871 <translation type="obsolete">So</translation>
872 </message> 706 </message>
@@ -877,3 +711,3 @@ wirklich löschen?</translation>
877 <source>Out of Space</source> 711 <source>Out of Space</source>
878 <translation>Kein Speicher mehr frei</translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 713 </message>
@@ -882,5 +716,3 @@ wirklich löschen?</translation>
882Please free up space and try again</source> 716Please free up space and try again</source>
883 <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden. 717 <translation type="unfinished"></translation>
884Geben Sie Speicherplatz frei und
885versuchen Sie es erneut.</translation>
886 </message> 718 </message>