summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libwlanplugin.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/libwlanplugin.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/de/libwlanplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libwlanplugin.ts137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/libwlanplugin.ts b/i18n/de/libwlanplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..ea17ff7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libwlanplugin.ts
@@ -0,0 +1,137 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>WLAN</name>
5 <message>
6 <source>Wireless Configuration</source>
7 <translation>Wireless Konfiguration</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>General</source>
11 <translation>Allgemein</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Mode</source>
15 <translation>Modus</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>ESS-ID</source>
19 <translation>ESS-ID</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>MAC</source>
23 <translation>MAC</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Specify &amp;Access Point</source>
27 <translation>&amp;AccessPoint</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Specify &amp;Channel</source>
31 <translation>&amp;Channel</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Auto</source>
35 <translation>Automatisch</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Managed</source>
39 <translation>Managed</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Ad-Hoc</source>
43 <translation>Ad-Hoc</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>any</source>
47 <translation>Jeder</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Encryption</source>
51 <translation>Verschlüsselung</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>&amp;Enable Encryption</source>
55 <translation>Verschüsselung &amp;einsch.</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&amp;Key Setting</source>
59 <translation>&amp;Schlüsel</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Key &amp;1</source>
63 <translation>Schlüssel &amp;1</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Key &amp;2</source>
67 <translation>Schlüssel &amp;2</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Key &amp;3</source>
71 <translation>Schlüssel &amp;3</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Key &amp;4</source>
75 <translation>Schlüssel &amp;4</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Non-encrypted Packets</source>
79 <translation>Unverschlüsselte Pakete</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>&amp;Accept</source>
83 <translation>&amp;Akpzeptieren</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>&amp;Reject</source>
87 <translation>&amp;Verweigern</translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>WlanInfo</name>
92 <message>
93 <source>Interface Information</source>
94 <translation>Interface Information</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>802.11b</source>
98 <translation>802.11b</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Channel</source>
102 <translation>Channel</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Mode</source>
106 <translation>Modus</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>ESSID</source>
110 <translation>ESSID</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Station</source>
114 <translation>Station</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>AP</source>
118 <translation>AP</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Rate</source>
122 <translation>Rate</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Quality</source>
126 <translation>Qualität</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Noise</source>
130 <translation>Noise</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Signal</source>
134 <translation>Signal</translation>
135 </message>
136</context>
137</TS>