author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/opie-login.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-login.ts | 19 |
1 files changed, 16 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts index 3754637..6937c12 100644 --- a/i18n/de/opie-login.ts +++ b/i18n/de/opie-login.ts @@ -1,89 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig und präzise um Ihr Display zu kalibrieren.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>Willkommen zu OPIE</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> <translation>Anmeldung</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE</center></source> - <translation><center>Welcome to OPIE</center></translation> + <translation><center>Willkommen in Opie</center></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> <translation>Ausschalten</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menü</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindowImpl</name> <message> <source>Restart</source> <translation>Neustart</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <source><center>%1 %2</center></source> <translation><center>%1 %2</center></translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> <translation>Falsches Passwort</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation> </message> <message> <source>OPIE was terminated by an uncaught signal (%1) </source> - <translation>OPIE wurde durch + <translation type="obsolete">OPIE wurde durch ein nicht abgefangenes Signal beendet: %1 </translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Could not start OPIE.</source> - <translation>OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation> + <translation type="obsolete">OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation> </message> + <message> + <source>Opie was terminated +by an uncaught signal +(%1) +</source> + <translation>Opie wurde durch +ein nicht abgefangenes +Signal beendet: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start Opie.</source> + <translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> </context> </TS> |