author | coredump <coredump> | 2005-03-25 18:59:13 (UTC) |
---|---|---|
committer | coredump <coredump> | 2005-03-25 18:59:13 (UTC) |
commit | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4f41532afc94031c9783109caa1a7bcb82c8791c /i18n/de/opieirc.ts | |
parent | 57dd7d61d7e372d0904c6ca5678795c2ff3d63d0 (diff) | |
download | opie-d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda.zip opie-d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda.tar.gz opie-d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda.tar.bz2 |
Some german translations
-rw-r--r-- | i18n/de/opieirc.ts | 110 |
1 files changed, 56 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/de/opieirc.ts b/i18n/de/opieirc.ts index 855ddd5..ce9ab74 100644 --- a/i18n/de/opieirc.ts +++ b/i18n/de/opieirc.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>Receiving file %1 from %2...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empfange Datei %1 von %2...</translation> </message> @@ -10,3 +10,3 @@ <source>Successfully received %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erfolgreich %1 empfangen</translation> </message> @@ -14,3 +14,3 @@ <source>Aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abgebrochen</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ <source>Peer Aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegenstelle hat abgebrochen</translation> </message> @@ -22,3 +22,3 @@ <source>Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>DCC Transfers in Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laufende DDC Übertragungen</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es sind Übertragungen im Gange.<br>Wenn Sie dieses Tab schliessen werden diese abgebrochen.<br>Trotzdem beenden?</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Schliessen</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>&Don't Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nicht schliessen</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>DCC Transfer from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DDC Übertragung von %1</translation> </message> @@ -50,3 +50,4 @@ (%3 bytes)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 versucht Ihnen die Datei %2 +(%3 bytes) zu senden</translation> </message> @@ -54,3 +55,3 @@ <source>&Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&nnehmen</translation> </message> @@ -58,3 +59,3 @@ <source>&Reject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ablehnen</translation> </message> @@ -123,3 +124,3 @@ <source>Next Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächstes Tab</translation> </message> @@ -127,3 +128,3 @@ <source>Previous Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorheriges Tab</translation> </message> @@ -131,3 +132,3 @@ <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab schliessen</translation> </message> @@ -298,3 +299,3 @@ <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server %1 version %2 unterstützt Usermodes '%3' und Channelmodes '%4'</translation> </message> @@ -302,3 +303,3 @@ <source>There are %1 operators connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es sind %1 Operators online</translation> </message> @@ -306,3 +307,3 @@ <source>There are %1 unknown connection(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt %1 unbekannte Verbindungen</translation> </message> @@ -310,3 +311,3 @@ <source>There are %1 channels formed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt %1 Channels</translation> </message> @@ -314,3 +315,3 @@ <source>Please wait a while and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte warten Sie eine Weile und versuchen Sie es erneut</translation> </message> @@ -319,3 +320,4 @@ Real name: %4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Whois %1 (%2@%3) +Name: %4</translation> </message> @@ -323,3 +325,3 @@ Real name: %4</source> <source>%1 is using server %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verwendet Server %2</translation> </message> @@ -327,3 +329,3 @@ Real name: %4</source> <source>%1 is on channels: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ist in den Channels: %2</translation> </message> @@ -331,3 +333,3 @@ Real name: %4</source> <source>Names for %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Namen für %1: %2</translation> </message> @@ -335,3 +337,3 @@ Real name: %4</source> <source>Time on server %1 is %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Zeit auf Server %1 ist %2</translation> </message> @@ -339,3 +341,3 @@ Real name: %4</source> <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Channel oder Nick %1 gibt es nicht</translation> </message> @@ -343,3 +345,3 @@ Real name: %4</source> <source>There is no history information for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Historie für %1 vorhanden</translation> </message> @@ -347,3 +349,3 @@ Real name: %4</source> <source>Unknown command: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbekannter Befehl: %1</translation> </message> @@ -351,3 +353,3 @@ Real name: %4</source> <source>Can't change nick to %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte Nick nicht ändern auf %1:%2</translation> </message> @@ -355,3 +357,3 @@ Real name: %4</source> <source>You're not on channel %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie sind nicht im Channel %1</translation> </message> @@ -359,3 +361,3 @@ Real name: %4</source> <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[%1] nicht erlaubt. Sie haben nicht die nötigen Privilegien</translation> </message> @@ -363,3 +365,3 @@ Real name: %4</source> <source>Connected to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbunden mit</translation> </message> @@ -367,3 +369,3 @@ Real name: %4</source> <source>%1 has been idle for %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ist Idle seit %2</translation> </message> @@ -375,3 +377,3 @@ Real name: %4</source> <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING von unbekannter Person - Netzprobleme?</translation> </message> @@ -379,3 +381,3 @@ Real name: %4</source> <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING mit ungültigem Channel - Netzprobleme?</translation> </message> @@ -383,3 +385,3 @@ Real name: %4</source> <source>CTCP PING with bad recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING mit ungültigem Empfänger</translation> </message> @@ -387,3 +389,3 @@ Real name: %4</source> <source>Received a CTCP VERSION request from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP VERSION Anfrage erhalten von</translation> </message> @@ -391,3 +393,3 @@ Real name: %4</source> <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING Antwort von %1: %2 Sekunden</translation> </message> @@ -395,3 +397,3 @@ Real name: %4</source> <source>Received a CTCP PING request from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING von %1 empfangen</translation> </message> @@ -399,3 +401,3 @@ Real name: %4</source> <source>Malformed DCC request from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehlerhafte DDC Anfrage von %1</translation> </message> @@ -403,3 +405,3 @@ Real name: %4</source> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern als</translation> </message> @@ -575,3 +577,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>Connecting to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinde mit</translation> </message> @@ -582,3 +584,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>You are now known as %1</source> - <translation type="unfinished">Du bis nun als %1 bekannt</translation> + <translation>Du bis nun als %1 bekannt</translation> </message> @@ -586,3 +588,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="unfinished">Spitznamen Änderung einer unbekannten Person</translation> + <translation>Spitznamen Änderung einer unbekannten Person</translation> </message> @@ -590,3 +592,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="unfinished">%1 ist nun bekannt als %2</translation> + <translation>%1 ist nun bekannt als %2</translation> </message> @@ -673,3 +675,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>Display time in chat log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeit im Logfile anzeigen</translation> </message> @@ -677,3 +679,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastaturabkürzungen</translation> </message> @@ -730,3 +732,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source> User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -734,3 +736,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source>Opie IRC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -738,3 +740,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source> gives channel operator status to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gibt Channel Operator Status an</translation> </message> @@ -742,3 +744,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source> removes channel operator status from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>entfernt Channel Operator Status von</translation> </message> @@ -746,3 +748,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source> gives voice to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gibt Voice an</translation> </message> @@ -750,3 +752,3 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> <source> removes voice from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>entfernt Voice von</translation> </message> |