author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/opieirc.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/de/opieirc.ts | 100 |
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/de/opieirc.ts b/i18n/de/opieirc.ts index 33ef781..063f42b 100644 --- a/i18n/de/opieirc.ts +++ b/i18n/de/opieirc.ts | |||
@@ -3,7 +3,7 @@ | |||
3 | <name>IRCChannelTab</name> | 3 | <name>IRCChannelTab</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Talking on channel</source> | 5 | <source>Talking on channel</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Spreche auf Kanal</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Channel discussion</source> | 9 | <source>Channel discussion</source> |
@@ -60,26 +60,10 @@ | |||
60 | <context> | 60 | <context> |
61 | <name>IRCMessageParser</name> | 61 | <name>IRCMessageParser</name> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Received unhandled numeric command : </source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Received unhandled ctcp command : </source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Received unhandled literal command : </source> | ||
72 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> | 63 | <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 65 | </message> |
78 | <message> | 66 | <message> |
79 | <source> joined channel </source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> | 67 | <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 69 | </message> |
@@ -88,14 +72,6 @@ | |||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 73 | </message> |
90 | <message> | 74 | <message> |
91 | <source>You left channel </source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source> left channel </source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> | 75 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 77 | </message> |
@@ -108,30 +84,14 @@ | |||
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 85 | </message> |
110 | <message> | 86 | <message> |
111 | <source>Channel message with unknown channel </source> | ||
112 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> | 87 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 89 | </message> |
118 | <message> | 90 | <message> |
119 | <source>You are now known as </source> | ||
120 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source> is now known as </source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | 91 | <source>Nickname change of an unknown person</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 93 | </message> |
130 | <message> | 94 | <message> |
131 | <source> has quit </source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> | 95 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 97 | </message> |
@@ -219,6 +179,46 @@ | |||
219 | <source>No such nickname</source> | 179 | <source>No such nickname</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | ||
183 | <source>Received unhandled numeric command: %1</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Received unhandled literal command: %1</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>%1 joined channel %2</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>You left channel %1</source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>%1 left channel %2</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>You are now known as %1</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>%1 is now known as %2</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>%1 has quit (%2)</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | </context> | 222 | </context> |
223 | <context> | 223 | <context> |
224 | <name>IRCQueryTab</name> | 224 | <name>IRCQueryTab</name> |
@@ -460,6 +460,10 @@ comma separated list of channel | |||
460 | <source>Colors</source> | 460 | <source>Colors</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation type="unfinished"></translation> |
462 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | ||
464 | <source>Settings</source> | ||
465 | <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> | ||
466 | </message> | ||
463 | </context> | 467 | </context> |
464 | <context> | 468 | <context> |
465 | <name>IRCTab</name> | 469 | <name>IRCTab</name> |
@@ -480,31 +484,31 @@ comma separated list of channel | |||
480 | <name>MainWindow</name> | 484 | <name>MainWindow</name> |
481 | <message> | 485 | <message> |
482 | <source>IRC Client</source> | 486 | <source>IRC Client</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation>IRC Klient</translation> |
484 | </message> | 488 | </message> |
485 | <message> | 489 | <message> |
486 | <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> | 490 | <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 491 | <translation>Serververbindungen, Kanäle, Gespräche und andere Sachen werden hier sein</translation> |
488 | </message> | 492 | </message> |
489 | <message> | 493 | <message> |
490 | <source>IRC</source> | 494 | <source>IRC</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 495 | <translation>IRC</translation> |
492 | </message> | 496 | </message> |
493 | <message> | 497 | <message> |
494 | <source>New connection</source> | 498 | <source>New connection</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Neue Verbindung</translation> |
496 | </message> | 500 | </message> |
497 | <message> | 501 | <message> |
498 | <source>Create a new connection to an IRC server</source> | 502 | <source>Create a new connection to an IRC server</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Erstelle eine neue Verbindung zu einem IRC-Server</translation> |
500 | </message> | 504 | </message> |
501 | <message> | 505 | <message> |
502 | <source>Settings</source> | 506 | <source>Settings</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 507 | <translation>Einstellungen</translation> |
504 | </message> | 508 | </message> |
505 | <message> | 509 | <message> |
506 | <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> | 510 | <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Konfiguriere OpieIRC's Verhalten und Aussehen</translation> |
508 | </message> | 512 | </message> |
509 | </context> | 513 | </context> |
510 | </TS> | 514 | </TS> |