author | mb <mb> | 2003-07-28 05:36:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-07-28 05:36:04 (UTC) |
commit | 21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3e7dc635cac72b0603e8ea7524cca838ee3dc4bf /i18n/de/opieplayer.ts | |
parent | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (diff) | |
download | opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.zip opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.tar.gz opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.tar.bz2 |
Updated German translation, Fixed some minor typos
Modified Files:
opie/i18n/de/opiemail.ts
opie/i18n/de/opieplayer.ts
opie/i18n/de/wellenreiter.ts
opie/i18n/de/wordgame.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer.ts | 86 |
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 29f4d46..2c0875f 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts @@ -92,3 +92,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabefunktionen</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zur Stückliste zufügen</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von Stückliste entfernen</translation> </message> @@ -108,3 +108,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielen</translation> </message> @@ -112,3 +112,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zufällig</translation> </message> @@ -116,3 +116,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schleife</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> @@ -124,3 +124,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste löschen</translation> </message> @@ -128,3 +128,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation> </message> @@ -132,3 +132,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation> </message> @@ -136,3 +136,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> </message> @@ -140,3 +140,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stückliste speichern</translation> </message> @@ -144,3 +144,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> </message> @@ -148,3 +148,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiodateien suchen</translation> </message> @@ -152,3 +152,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videodateien suchen</translation> </message> @@ -156,3 +156,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> @@ -160,3 +160,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vollbild</translation> </message> @@ -168,3 +168,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoch</translation> </message> @@ -172,3 +172,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> @@ -176,3 +176,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Runter</translation> </message> @@ -180,3 +180,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel</translation> </message> @@ -184,3 +184,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe</translation> </message> @@ -188,3 +188,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medium</translation> </message> @@ -192,3 +192,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> @@ -196,3 +196,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> @@ -200,3 +200,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listen</translation> </message> @@ -204,3 +204,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer:</translation> </message> @@ -208,3 +208,3 @@ Der Player wird beendet.</translation> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation> </message> @@ -214,3 +214,5 @@ Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden. +Einige Einträge können beim nächsten Start +fehlen.</translation> </message> @@ -218,3 +220,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ungültige Datei</translation> </message> @@ -222,3 +224,3 @@ the next time you start it.</source> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> @@ -226,3 +228,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stückliste entfernen?</translation> </message> @@ -231,3 +233,3 @@ the next time you start it.</source> this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation> </message> @@ -235,3 +237,3 @@ this playlist?</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> @@ -239,3 +241,3 @@ this playlist?</source> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> @@ -243,3 +245,3 @@ this playlist?</source> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigenschaften</translation> </message> @@ -247,3 +249,3 @@ this playlist?</source> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählte abspielen</translation> </message> @@ -251,3 +253,3 @@ this playlist?</source> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> </message> @@ -255,3 +257,3 @@ this playlist?</source> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stückliste als m3u speichern</translation> </message> @@ -259,3 +261,3 @@ this playlist?</source> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oberfläche</translation> </message> @@ -263,3 +265,3 @@ this playlist?</source> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad</translation> </message> |