summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opieplayer.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/opieplayer.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/de/opieplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opieplayer.ts92
1 files changed, 40 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts
index 2c0875f..862024b 100644
--- a/i18n/de/opieplayer.ts
+++ b/i18n/de/opieplayer.ts
@@ -90,75 +90,75 @@ Der Player wird beendet.</translation>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation>OpiePlayer</translation>
+ <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation>Wiedergabefunktionen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation>Zur Stückliste zufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation>Von Stückliste entfernen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation>Abspielen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation>Zufällig</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation>Schleife</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation>Liste löschen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation>Stückliste speichern</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
- <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation>Audiodateien suchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation>Videodateien suchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation>Vollbild</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
@@ -166,104 +166,92 @@ Der Player wird beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation>Hoch</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation>Runter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation>Medium</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation>Video</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation>Listen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation>OpiePlayer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of space</source>
- <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was a problem saving the playlist.
-Your playlist may be missing some entries
-the next time you start it.</source>
- <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden.
-Einige Einträge können beim nächsten Start
-fehlen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation>Ungültige Datei</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation>Stückliste entfernen?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation>Ausgewählte abspielen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
- <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation>Stückliste als m3u speichern</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
- <translation>Oberfläche</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation>Pfad</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>