summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/packagemanager.ts
authorcoredump <coredump>2005-02-07 19:24:08 (UTC)
committer coredump <coredump>2005-02-07 19:24:08 (UTC)
commited8328723ff32caee7db4064a0436703623a2de2 (patch) (side-by-side diff)
treeb6d1d95637b02d3e865c1e27d980829440aa4dbf /i18n/de/packagemanager.ts
parent0bc169b13ad563819b6483beef775be26016832b (diff)
downloadopie-ed8328723ff32caee7db4064a0436703623a2de2.zip
opie-ed8328723ff32caee7db4064a0436703623a2de2.tar.gz
opie-ed8328723ff32caee7db4064a0436703623a2de2.tar.bz2
Update german translations.
Diffstat (limited to 'i18n/de/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/packagemanager.ts142
1 files changed, 74 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts
index d6745d0..7881e98 100644
--- a/i18n/de/packagemanager.ts
+++ b/i18n/de/packagemanager.ts
@@ -1,203 +1,203 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation type="obsolete">Kategorienfilter</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation type="obsolete">Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="obsolete">Lese Konfiguration ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Nicht installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Pakete filtern</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Name enthält:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Mit Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>Verfügbar von folgendem Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Installiert auf:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Kategorie zu filtern.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filter Kategorie hier auswählen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Name zu filtern.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier den Namensfilter eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Paket-Status zu filtern.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paket-Status Filter hier einstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Quell-Server zu filtern.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quell-Server hier einstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Pakete nach Installationsort zu filtern.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installationsort Filter hier einstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Verf. Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
- <translation type="unfinished">Pakete zum Installieren</translation>
+ <translation>Pakete zum </translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation>Installieren</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation>Bitte den Startknopf drücken um anzufangen.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Ausgabe speichern</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation type="obsolete">Entfernen
</translation>
</message>
@@ -687,511 +687,517 @@ löschen oder aktualisieren ?</translation>
<message>
<source>Filter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="obsolete">Hier clicken um den Filter anzuwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation>Filter Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="obsolete">Hier clicken um den Filter zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Paket Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation>Paketinformationen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation>Installierte Pakete aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation>Zielpfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Pakete herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Entfernen oder Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Entfernen oder neu installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Neu-Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Konfiguration aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Die Konfiguration wurde aktualisiert. Möchten Sie die Paketinformationen erneuern?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist eine Auflistung aller Pakete.
+
+Ein blauer Punkt neben dem Paketnamen zeigt, dass das Paket installiert ist.
+
+Ein blauer Punkt mit einem Stern zeigt, dass es eine neuere Version dieses Paketes gibt.
+
+Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die Paketliste vom Server zu erneuern.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete zu aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die ausgewählten Pakete herunterzuladen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um ausgewählte Pakete zu installieren, löschen, oder aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokales Paket installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um ein lokal vorhandenes Paket zu installieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Einstellungen zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um nicht-installierten Pakete anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete für die es eine neue Version gibt anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den aktuellen Filter anzuwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den Filter zu ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um nach Text in Paket Namen zu suchen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den nächsten Treffer in der Textsuche anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die Such-Toolbar zu verstecken.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anwendungspakete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim Initialisieren von libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim entladen von libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verlinke Pakete in: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim verlinken von &apos;%1&apos; nach &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links entfernt für: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Ziele</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxys</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Aktiver Server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Aktualisierung</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>--force.depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informationslevel</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Nur Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normale Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informative Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten Server.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um einen neuen Eintrag zu erstellen. Nach beeden Update klicken.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu editieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten &apos;destinations&apos;. Auswählen zum editieren oder löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL des HTTP Proxies hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den HTTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL des FTP Proxies hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den FTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzernamen für den Proxyserver hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort für den Proxyserver hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-depends&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-reinstall&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-removal-of-dependent-packages&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um &apos;--force-overwrite&apos; bei ipkg zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ziel Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name: </translation>
+ <translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished">Ort:</translation>
+ <translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Absolten Verzeichnispfad hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den gewünschten Ort zu wählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Name: </translation>
+ <translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
+ <translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL des Eintrags hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komprimierter Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken wenn der Server komprimierte Feeds unterstützt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Lese verfügbare Pakete:
</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Lese installierte Pakete:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Konnte Paketinformationen nicht empfangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Dateiliste herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Dateiliste</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieser Bereich enthält Informationen über das Paket.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieser Bereich listet alle enthaltenen Dateien im Paket auf.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um die enthaltenen Dateien in diesem Paket anzuzeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bechreibung&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installiert&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Größe&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dateiname&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installiete Version&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verfügbare Version&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation type="obsolete">Paketinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation type="obsolete">Paketinformation nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation type="obsolete">Installierte pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation type="obsolete">Lokale Pakete</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="obsolete">Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation type="obsolete">Paket- %1
Version- %2</translation>