author | coredump <coredump> | 2004-09-22 10:31:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | coredump <coredump> | 2004-09-22 10:31:07 (UTC) |
commit | 4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 88a5290a3719c8dc3516e3ccce88b27811ff1774 /i18n/de/qpe.ts | |
parent | 0879ad5b68507e6c9bdf22e34398a2810ef0ab77 (diff) | |
download | opie-4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d.zip opie-4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d.tar.gz opie-4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d.tar.bz2 |
Updated some more german translations.
-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 72f041c..89f4e59 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts @@ -66,21 +66,22 @@ <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau +mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Willkommen zu Opie</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Batteriestatus</translation> </message> @@ -198,61 +199,61 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source>What should I do with it?</source> <translation>Was soll durchgeführt werden ?</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichermedium konfigurieren. Die Änderungen werden erst nach Beeden dieser Anwendung und Auswerfen der Karte aktiv.</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medientypen</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bilder</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche begrenzen auf:</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>Scan whole media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganzes Medium scannen</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieses Medium immer überprüfen</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Sicherer Modus</translation> </message> |