author | cniehaus <cniehaus> | 2002-06-16 13:23:45 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-06-16 13:23:45 (UTC) |
commit | 923c0cbd81be6234507ef5d6c1877e55f407b7a6 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 76e695bdb3dc7512e9b060c1fdc895552bfb451b /i18n/de/textedit.ts | |
parent | 88f3bc4d58b894d2975ffa8ca1ee6e31edd4b1b7 (diff) | |
download | opie-923c0cbd81be6234507ef5d6c1877e55f407b7a6.zip opie-923c0cbd81be6234507ef5d6c1877e55f407b7a6.tar.gz opie-923c0cbd81be6234507ef5d6c1877e55f407b7a6.tar.bz2 |
This adds some more files.
Time for a coffee
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 37 |
1 files changed, 22 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index f63f9a7..89a9aa4 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -1,320 +1,327 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>Font Dialog</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Font Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Öffne</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Finden...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom in</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom aus</translation> </message> <message> <source>Bold</source> <translation>Fett</translation> </message> <message> <source>Italic</source> <translation>Kursiv</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Nächten finden</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>"Finden" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Save File As?</source> <translation>Datei speichern als?</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file ->from the disk? +>from the disk? This is irreversable!!</source> - <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich + <translation type="obsolete">Wollen Sie diese Datei wirklich löschen? Dieser Befehl ist unwiderruflich!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <source>Open File</source> - <translation>Datei öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> <translation>Texteditor hat festgestellt, dass Sie eine .desktop-Datei ausgewählt haben. Wollen Sie diese oder die Verknüpfung editieren?</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop-Datei</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> + <message> + <source>Do you really want +to delete the current file +from the disk? +This is irreversable!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation>Größe</translation> + <translation type="obsolete">Größe</translation> </message> <message> <source>Documents</source> - <translation>Dokumente</translation> + <translation type="obsolete">Dokumente</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation>Alle Dateien</translation> + <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> - <translation>versteckte Dateien</translation> + <translation type="obsolete">versteckte Dateien</translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> - <translation>Typ: %1</translation> + <translation type="obsolete">Typ: %1</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation>Verzeichnis wechseln</translation> + <translation type="obsolete">Verzeichnis wechseln</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation>Verzeichnis erstellen</translation> + <translation type="obsolete">Verzeichnis erstellen</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation>neu laden</translation> + <translation type="obsolete">neu laden</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> + <translation type="obsolete">Umbenennen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Alle</translation> + <translation type="obsolete">Alle</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Dateirechte setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Setze Dateirechte für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ausführen</translation> </message> <message> <source>filePermissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> </message> </context> <context> <name>fileSaver</name> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>fileSaver</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>set file permissions</source> <translation>setze Dateirechte</translation> </message> </context> </TS> |