author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/textedit.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 4c1ef9a..db91de4 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -1,284 +1,278 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom in</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom aus</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Nächsten suchen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>"Suchen" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop-Datei</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Zeit und Datum einfügen</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>Erweiterte Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation>Suchleiste öffnen</translation> </message> <message> <source>Goto Line...</source> <translation>Gehe zu Linie...</translation> </message> <message> <source>Auto Save 5 min.</source> <translation>Autospeichern 5 min.</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation>Texteditor hat ein <BR><B>Desktopfile</B><BR>erkannt. <B>.desktop-Datei</B> oder <B>verlinkte</B> Datei öffnen ?</translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> <translation>Font wählen</translation> </message> <message> - <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file -from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation type="obsolete">Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei <b>löschen</b> ? -<BR>Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden <BR></translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> </message> <message> <source>Textedit</source> <translation>Texteditor</translation> </message> <message> <source>Textedit detected you have unsaved changes Go ahead and save? </source> <translation>Texteditor hat ungespeicherte Änderungen festgestellt. Speichern und weitermachen ?</translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> <translation>Nicht speichern</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Not enough lines</source> <translation>Nciht genug Zeilen</translation> </message> <message> <source>%1 - Text Editor</source> <translation>%1 - Texteditor</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <translation>Wirklich aktuelle Datei von<BR> Platte <B>löschen</B>?<BR> Das ist <B>irreversibel!</B></translation> </message> <message> <source>Save Failed</source> <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Dateirechte setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Setze Dateirechte für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ausführen</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> </message> </context> </TS> |