summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
authorgroucho <groucho>2003-01-21 11:18:33 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-21 11:18:33 (UTC)
commit3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a (patch) (side-by-side diff)
treee5d8c78f41abc7f53645ae676a8d4111cc3dab8c /i18n/de/textedit.ts
parent39491a189517289bb0bdd88bf2d1776d25168239 (diff)
downloadopie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.zip
opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.gz
opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.bz2
Mass translation for the german texts
33% overall translation reached. Needs still proof reading.
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 77e4403..46fa8c8 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -3,52 +3,53 @@
<name>@default</name>
<message>
<source>Text Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texteditor</translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished">Unbenannt</translation>
+ <translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished">Texteditor</translation>
+ <translation>Texteditor</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Dateirechte</translation>
+ <translation>Dateirechte</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Font wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei &lt;b&gt;löschen&lt;/b&gt; ?
+&lt;BR&gt;Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden &lt;BR&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Ja</translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Nein</translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -147,7 +148,7 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Alle</translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
@@ -155,27 +156,27 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeit und Datum einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Immer das verlinkte File öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateirechte</translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suchleiste öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -242,7 +243,7 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateirechte</translation>
</message>
</context>
</TS>