author | groucho <groucho> | 2003-01-21 11:18:33 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-21 11:18:33 (UTC) |
commit | 3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a (patch) (unidiff) | |
tree | e5d8c78f41abc7f53645ae676a8d4111cc3dab8c /i18n/de/textedit.ts | |
parent | 39491a189517289bb0bdd88bf2d1776d25168239 (diff) | |
download | opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.zip opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.gz opie-3f15e4748ea75a1afad46bee1bb7a1f8ab2f9c4a.tar.bz2 |
Mass translation for the german texts
33% overall translation reached.
Needs still proof reading.
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 77e4403..46fa8c8 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts | |||
@@ -3,52 +3,53 @@ | |||
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Text Edit</source> | 5 | <source>Text Edit</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Texteditor</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Write Failed</source> | 9 | <source>Write Failed</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Unnamed</source> | 13 | <source>Unnamed</source> |
14 | <translation type="unfinished">Unbenannt</translation> | 14 | <translation>Unbenannt</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Text Editor</source> | 17 | <source>Text Editor</source> |
18 | <translation type="unfinished">Texteditor</translation> | 18 | <translation>Texteditor</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>All</source> | 21 | <source>All</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Alle</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Text</source> | 25 | <source>Text</source> |
26 | <translation type="unfinished">Text</translation> | 26 | <translation>Text</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Permissions</source> | 29 | <source>Permissions</source> |
30 | <translation type="unfinished">Dateirechte</translation> | 30 | <translation>Dateirechte</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Choose font</source> | 33 | <source>Choose font</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Font wählen</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei <b>löschen</b> ? |
40 | <BR>Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden <BR></translation> | ||
40 | </message> | 41 | </message> |
41 | <message> | 42 | <message> |
42 | <source>Yes</source> | 43 | <source>Yes</source> |
43 | <translation type="unfinished">Ja</translation> | 44 | <translation>Ja</translation> |
44 | </message> | 45 | </message> |
45 | <message> | 46 | <message> |
46 | <source>No</source> | 47 | <source>No</source> |
47 | <translation type="unfinished">Nein</translation> | 48 | <translation>Nein</translation> |
48 | </message> | 49 | </message> |
49 | <message> | 50 | <message> |
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 51 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> |
52 | </message> | 53 | </message> |
53 | </context> | 54 | </context> |
54 | <context> | 55 | <context> |
@@ -147,7 +148,7 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>All</source> | 150 | <source>All</source> |
150 | <translation type="unfinished">Alle</translation> | 151 | <translation>Alle</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
152 | <message> | 153 | <message> |
153 | <source>Text</source> | 154 | <source>Text</source> |
@@ -155,27 +156,27 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>Insert Time and Date</source> | 158 | <source>Insert Time and Date</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Zeit und Datum einfügen</translation> |
159 | </message> | 160 | </message> |
160 | <message> | 161 | <message> |
161 | <source>Advanced Features</source> | 162 | <source>Advanced Features</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Erweiterte Einstellungen</translation> |
163 | </message> | 164 | </message> |
164 | <message> | 165 | <message> |
165 | <source>Prompt on Exit</source> | 166 | <source>Prompt on Exit</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation> |
167 | </message> | 168 | </message> |
168 | <message> | 169 | <message> |
169 | <source>Always open linked file</source> | 170 | <source>Always open linked file</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Immer das verlinkte File öffnen</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
172 | <message> | 173 | <message> |
173 | <source>File Permissions</source> | 174 | <source>File Permissions</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Dateirechte</translation> |
175 | </message> | 176 | </message> |
176 | <message> | 177 | <message> |
177 | <source>Search Bar Open</source> | 178 | <source>Search Bar Open</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Suchleiste öffnen</translation> |
179 | </message> | 180 | </message> |
180 | </context> | 181 | </context> |
181 | <context> | 182 | <context> |
@@ -242,7 +243,7 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
242 | </message> | 243 | </message> |
243 | <message> | 244 | <message> |
244 | <source>File Permissions</source> | 245 | <source>File Permissions</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Dateirechte</translation> |
246 | </message> | 247 | </message> |
247 | </context> | 248 | </context> |
248 | </TS> | 249 | </TS> |