author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 49 |
1 files changed, 36 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index a53319f..f79e832 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -1,62 +1,73 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
3 | <context> | 2 | <context> |
4 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
7 | <translation>Ok</translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> |
11 | <translation>Alarm um</translation> | 10 | <translation type="obsolete"><h1>Alarm um %0></h1><br></translation> |
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
14 | <translation><h1>Alarm um %1></h1><br></translation> | ||
12 | </message> | 15 | </message> |
13 | </context> | 16 | </context> |
14 | <context> | 17 | <context> |
15 | <name>OTaskEditor</name> | 18 | <name>OTaskEditor</name> |
16 | <message> | 19 | <message> |
17 | <source>Alarms</source> | 20 | <source>Alarms</source> |
18 | <translation>Alarme</translation> | 21 | <translation>Alarme</translation> |
19 | </message> | 22 | </message> |
20 | <message> | 23 | <message> |
21 | <source>Information</source> | 24 | <source>Information</source> |
22 | <translation>Information</translation> | 25 | <translation>Information</translation> |
23 | </message> | 26 | </message> |
24 | <message> | 27 | <message> |
25 | <source>Status</source> | 28 | <source>Status</source> |
26 | <translation>Status</translation> | 29 | <translation>Status</translation> |
27 | </message> | 30 | </message> |
28 | <message> | 31 | <message> |
29 | <source>Recurrence</source> | 32 | <source>Recurrence</source> |
30 | <translation>Wiederholung</translation> | 33 | <translation>Wiederholung</translation> |
31 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | ||
36 | <source>Task Editor</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
32 | </context> | 39 | </context> |
33 | <context> | 40 | <context> |
34 | <name>QObject</name> | 41 | <name>QObject</name> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Enter Task</source> | 43 | <source>Enter Task</source> |
37 | <translation>Aufgabe erstellen</translation> | 44 | <translation>Aufgabe erstellen</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Edit Task</source> | 47 | <source>Edit Task</source> |
41 | <translation>Aufgabe editieren</translation> | 48 | <translation>Aufgabe editieren</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>silent</source> | 51 | <source>silent</source> |
45 | <translation>leise</translation> | 52 | <translation>leise</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>loud</source> | 55 | <source>loud</source> |
49 | <translation>laut</translation> | 56 | <translation>laut</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | ||
59 | <source>Opie Todolist</source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
61 | </message> | ||
51 | </context> | 62 | </context> |
52 | <context> | 63 | <context> |
53 | <name>QWidget</name> | 64 | <name>QWidget</name> |
54 | <message> | 65 | <message> |
55 | <source>New from template</source> | 66 | <source>New from template</source> |
56 | <translation>Neu von Vorlage</translation> | 67 | <translation>Neu von Vorlage</translation> |
57 | </message> | 68 | </message> |
58 | <message> | 69 | <message> |
59 | <source>New Task</source> | 70 | <source>New Task</source> |
60 | <translation>Neue Aufgabe</translation> | 71 | <translation>Neue Aufgabe</translation> |
61 | </message> | 72 | </message> |
62 | <message> | 73 | <message> |
@@ -76,49 +87,49 @@ | |||
76 | <translation>Aufgabe sehen</translation> | 87 | <translation>Aufgabe sehen</translation> |
77 | </message> | 88 | </message> |
78 | <message> | 89 | <message> |
79 | <source>Delete...</source> | 90 | <source>Delete...</source> |
80 | <translation>Löschen...</translation> | 91 | <translation>Löschen...</translation> |
81 | </message> | 92 | </message> |
82 | <message> | 93 | <message> |
83 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 94 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
84 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> | 95 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> |
85 | </message> | 96 | </message> |
86 | <message> | 97 | <message> |
87 | <source>Delete all...</source> | 98 | <source>Delete all...</source> |
88 | <translation>Alles Löschen...</translation> | 99 | <translation>Alles löschen...</translation> |
89 | </message> | 100 | </message> |
90 | <message> | 101 | <message> |
91 | <source>Delete completed</source> | 102 | <source>Delete completed</source> |
92 | <translation>Löschen komplett</translation> | 103 | <translation>Erledigte Aufgaben löschen</translation> |
93 | </message> | 104 | </message> |
94 | <message> | 105 | <message> |
95 | <source>Beam</source> | 106 | <source>Beam</source> |
96 | <translation>Senden</translation> | 107 | <translation>Senden</translation> |
97 | </message> | 108 | </message> |
98 | <message> | 109 | <message> |
99 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 110 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
100 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> | 111 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> |
101 | </message> | 112 | </message> |
102 | <message> | 113 | <message> |
103 | <source>Find</source> | 114 | <source>Find</source> |
104 | <translation>Suchen</translation> | 115 | <translation>Suchen</translation> |
105 | </message> | 116 | </message> |
106 | <message> | 117 | <message> |
107 | <source>Show completed tasks</source> | 118 | <source>Show completed tasks</source> |
108 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> | 119 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> |
109 | </message> | 120 | </message> |
110 | <message> | 121 | <message> |
111 | <source>Show only over-due tasks</source> | 122 | <source>Show only over-due tasks</source> |
112 | <translation>Nur Anzeige überfäliger Aufgaben</translation> | 123 | <translation>Nur Anzeige überfälliger Aufgaben</translation> |
113 | </message> | 124 | </message> |
114 | <message> | 125 | <message> |
115 | <source>Show task deadlines</source> | 126 | <source>Show task deadlines</source> |
116 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> | 127 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> |
117 | </message> | 128 | </message> |
118 | <message> | 129 | <message> |
119 | <source>Show quick task bar</source> | 130 | <source>Show quick task bar</source> |
120 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> | 131 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> |
121 | </message> | 132 | </message> |
122 | <message> | 133 | <message> |
123 | <source>Data</source> | 134 | <source>Data</source> |
124 | <translation>Datei</translation> | 135 | <translation>Datei</translation> |
@@ -148,46 +159,46 @@ The list displays the following information: | |||
148 | Die Liste zeigt folgende Informationen: | 159 | Die Liste zeigt folgende Informationen: |
149 | 1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen. | 160 | 1. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen. |
150 | 2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern. | 161 | 2. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern. |
151 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen. | 162 | 3. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen. |
152 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsdatum anzeigen" wählt.</translation> | 163 | 4. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen->"Fälligkeitsdatum anzeigen" wählt.</translation> |
153 | </message> | 164 | </message> |
154 | <message> | 165 | <message> |
155 | <source>All Categories</source> | 166 | <source>All Categories</source> |
156 | <translation>Alle Kategorien</translation> | 167 | <translation>Alle Kategorien</translation> |
157 | </message> | 168 | </message> |
158 | <message> | 169 | <message> |
159 | <source>Out of space</source> | 170 | <source>Out of space</source> |
160 | <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> | 171 | <translation>Kein Speicherplatz mehr</translation> |
161 | </message> | 172 | </message> |
162 | <message> | 173 | <message> |
163 | <source>Todo was unable | 174 | <source>Todo was unable |
164 | to save your changes. | 175 | to save your changes. |
165 | Free up some space | 176 | Free up some space |
166 | and try again. | 177 | and try again. |
167 | 178 | ||
168 | Quit Anyway?</source> | 179 | Quit Anyway?</source> |
169 | <translation>Es war nicht möglich, | 180 | <translation>Es war nicht möglich, |
170 | Ihre Änderungen zu | 181 | Ihre Änderungen zu |
171 | speichern. Bitte schaffen | 182 | speichern. Bitte schaffen |
172 | Sie freien Speicherplatz. | 183 | Sie freien Speicherplatz. |
173 | Trozdem beenden?</translation> | 184 | Trotzdem beenden?</translation> |
174 | </message> | 185 | </message> |
175 | <message> | 186 | <message> |
176 | <source>Todo</source> | 187 | <source>Todo</source> |
177 | <translation>Aufgaben</translation> | 188 | <translation>Aufgaben</translation> |
178 | </message> | 189 | </message> |
179 | <message> | 190 | <message> |
180 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 191 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
181 | <translation>Die Daten können nicht editiert werden. | 192 | <translation type="obsolete">Die Daten können nicht editiert werden. |
182 | Es wird gerade synchronisiert</translation> | 193 | Es wird gerade synchronisiert</translation> |
183 | </message> | 194 | </message> |
184 | <message> | 195 | <message> |
185 | <source>all tasks?</source> | 196 | <source>all tasks?</source> |
186 | <translation>alle Aufgaben?</translation> | 197 | <translation>alle Aufgaben?</translation> |
187 | </message> | 198 | </message> |
188 | <message> | 199 | <message> |
189 | <source>all completed tasks?</source> | 200 | <source>all completed tasks?</source> |
190 | <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> | 201 | <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
192 | <message> | 203 | <message> |
193 | <source>Unfiled</source> | 204 | <source>Unfiled</source> |
@@ -311,24 +322,32 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
311 | <message> | 322 | <message> |
312 | <source>Remove</source> | 323 | <source>Remove</source> |
313 | <translation>Entfernen</translation> | 324 | <translation>Entfernen</translation> |
314 | </message> | 325 | </message> |
315 | <message> | 326 | <message> |
316 | <source>Name</source> | 327 | <source>Name</source> |
317 | <translation>Name</translation> | 328 | <translation>Name</translation> |
318 | </message> | 329 | </message> |
319 | <message> | 330 | <message> |
320 | <source>New Template %1</source> | 331 | <source>New Template %1</source> |
321 | <translation>Neu von Vorlage</translation> | 332 | <translation>Neu von Vorlage</translation> |
322 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | ||
335 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
336 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
337 | </message> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
340 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
341 | </message> | ||
323 | </context> | 342 | </context> |
324 | <context> | 343 | <context> |
325 | <name>TableView</name> | 344 | <name>TableView</name> |
326 | <message> | 345 | <message> |
327 | <source>Table View</source> | 346 | <source>Table View</source> |
328 | <translation>Tabellenansicht</translation> | 347 | <translation>Tabellenansicht</translation> |
329 | </message> | 348 | </message> |
330 | <message> | 349 | <message> |
331 | <source>None</source> | 350 | <source>None</source> |
332 | <translation>Keine</translation> | 351 | <translation>Keine</translation> |
333 | </message> | 352 | </message> |
334 | <message> | 353 | <message> |
@@ -445,35 +464,39 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
445 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 464 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
446 | <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation> | 465 | <translation>Wählen Sie die Kategorie der Aufgabe</translation> |
447 | </message> | 466 | </message> |
448 | <message> | 467 | <message> |
449 | <source>Recurring task</source> | 468 | <source>Recurring task</source> |
450 | <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation> | 469 | <translation>Wiederkehrende Aufgabe</translation> |
451 | </message> | 470 | </message> |
452 | <message> | 471 | <message> |
453 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 472 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
454 | <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den <b>Wiederholung</b>-Reiter gesetzt werden.</translation> | 473 | <translation>Klicken Sie hier, wenn die Aufgaben auf einer wiederkehrenden Basis anstehen. Bei Auswahl kann die Häufigkeit des Wiederkehrens über den <b>Wiederholung</b>-Reiter gesetzt werden.</translation> |
455 | </message> | 474 | </message> |
456 | <message> | 475 | <message> |
457 | <source>Notes:</source> | ||
458 | <translation>Notizen:</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 476 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
462 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation> | 477 | <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen zu der Aufgabe an.</translation> |
463 | </message> | 478 | </message> |
464 | <message> | 479 | <message> |
465 | <source>Todo List</source> | 480 | <source>Todo List</source> |
466 | <translation>Aufgabenliste</translation> | 481 | <translation>Aufgabenliste</translation> |
467 | </message> | 482 | </message> |
483 | <message> | ||
484 | <source>Summary:</source> | ||
485 | <translation>Zusammenfassung:</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Notes:</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">Notizen:</translation> | ||
490 | </message> | ||
468 | </context> | 491 | </context> |
469 | <context> | 492 | <context> |
470 | <name>TaskEditorStatus</name> | 493 | <name>TaskEditorStatus</name> |
471 | <message> | 494 | <message> |
472 | <source>Status:</source> | 495 | <source>Status:</source> |
473 | <translation>Status:</translation> | 496 | <translation>Status:</translation> |
474 | </message> | 497 | </message> |
475 | <message> | 498 | <message> |
476 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 499 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
477 | <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation> | 500 | <translation>Klicken Sie hier, um den aktuellen Status des Tasks zu setzen.</translation> |
478 | </message> | 501 | </message> |
479 | <message> | 502 | <message> |
@@ -565,25 +588,25 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
565 | <translation>Nichts</translation> | 588 | <translation>Nichts</translation> |
566 | </message> | 589 | </message> |
567 | <message> | 590 | <message> |
568 | <source>Responsible</source> | 591 | <source>Responsible</source> |
569 | <translation>Verantwortlich</translation> | 592 | <translation>Verantwortlich</translation> |
570 | </message> | 593 | </message> |
571 | <message> | 594 | <message> |
572 | <source>Done By</source> | 595 | <source>Done By</source> |
573 | <translation>Erledigt von</translation> | 596 | <translation>Erledigt von</translation> |
574 | </message> | 597 | </message> |
575 | <message> | 598 | <message> |
576 | <source>Coordinating</source> | 599 | <source>Coordinating</source> |
577 | <translation>Koordiert durch</translation> | 600 | <translation>Koordiniert durch</translation> |
578 | </message> | 601 | </message> |
579 | <message> | 602 | <message> |
580 | <source>Maintainer:</source> | 603 | <source>Maintainer:</source> |
581 | <translation>Ausführender:</translation> | 604 | <translation>Ausführender:</translation> |
582 | </message> | 605 | </message> |
583 | <message> | 606 | <message> |
584 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 607 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
585 | <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> | 608 | <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> |
586 | </message> | 609 | </message> |
587 | <message> | 610 | <message> |
588 | <source>test</source> | 611 | <source>test</source> |
589 | <translation>test</translation> | 612 | <translation>test</translation> |