author | zecke <zecke> | 2003-05-12 14:25:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2003-05-12 14:25:29 (UTC) |
commit | 0529ba8905f07e3eafaa36920e13b8619b09d5b1 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 8692c3639996b03cae5cc3dadee9321a1474eace /i18n/de/todolist.ts | |
parent | 3c19dcc0e905d3142acc9c1ab0ce8349740afe76 (diff) | |
download | opie-0529ba8905f07e3eafaa36920e13b8619b09d5b1.zip opie-0529ba8905f07e3eafaa36920e13b8619b09d5b1.tar.gz opie-0529ba8905f07e3eafaa36920e13b8619b09d5b1.tar.bz2 |
I hope I did not fuck up anything
but I was bored
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 229 |
1 files changed, 122 insertions, 107 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index 2d1633b..a53319f 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts @@ -1,86 +1,98 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>OTaskEditor</name> + <name>MainWindow</name> <message> - <source>Alarms</source> - <translation>Alarme</translation> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> </message> <message> - <source>Reminders</source> - <translation>Erinnerungen</translation> + <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> + <translation>Alarm um</translation> </message> +</context> +<context> + <name>OTaskEditor</name> <message> - <source>X-Ref</source> - <translation>X-Ref</translation> + <source>Alarms</source> + <translation>Alarme</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> <translation>Wiederholung</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Aufgabe erstellen</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Aufgabe editieren</translation> </message> + <message> + <source>silent</source> + <translation>leise</translation> + </message> + <message> + <source>loud</source> + <translation>laut</translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> <translation>Neu von Vorlage</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Neue Aufgabe</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Aufgabe editieren</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Aufgabe sehen</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Löschen...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Alles Löschen...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Löschen komplett</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Senden</translation> </message> <message> @@ -172,126 +184,229 @@ Es wird gerade synchronisiert</translation> <message> <source>all tasks?</source> <translation>alle Aufgaben?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nicht eingeteilt</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 neue Aufgaben sind angekommen.<p>Wollen Sie diese zu ihren Aufgaben hinzufügen?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Neue Aufgaben</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplizieren</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>E.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Priorität</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>fällig bis</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> <translation>Vorlagen konfigurieren</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorität:</translation> </message> + <message> + <source>Click here to set the priority of new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. +Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. + +Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter description of new task here. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an. +Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. + +Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>More</source> + <translation>Weiteres</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to enter additional information for new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an. +Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. + +Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Eingabe</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. +Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. + +Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to reset new task information. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. +Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. + +Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Template Editor</source> + <translation>Vorlageneditor</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>New Template %1</source> + <translation>Neu von Vorlage</translation> + </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation>Tabellenansicht</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 Tag(e)</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeit</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Art</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> <translation>Beschreibung:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation>Erledige</translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation>Arbeite an </translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>Kaufe</translation> </message> <message> <source>Organize </source> <translation>Organiziere</translation> </message> <message> <source>Get </source> <translation>Hole</translation> </message> <message> <source>Update </source> <translation>Aktualisiere</translation> </message> <message> <source>Create </source> <translation>Erstelle</translation> </message> <message> <source>Plan </source> <translation>Plane</translation> </message> <message> <source>Call </source> <translation>Anruf</translation> </message> <message> @@ -433,149 +548,49 @@ Es wird gerade synchronisiert</translation> <source>Click here to mark this task as completed.</source> <translation>Klicken Sie hier, um diese Aufgabe als erledigt zu markieren</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> <translation>Klicken Sie hier. um das Datum der Erledigung zu setzen.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> <translation>Ausführungsmodus</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation>Nichts</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation>Verantwortlich</translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation>Erledigt von</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation>Koordiert durch</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> <translation>Ausführender:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> <translation>Dies ist der Name des Ausführenden</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation>Klicken Sie hier, um den Ausführenden der Aufgabe festzulegen.</translation> </message> </context> -<context> - <name>TemplateDialog</name> - <message> - <source>Template Editor</source> - <translation>Vorlageneditor</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation>Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation>Editieren</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TemplateDialogImpl</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <source>New Template %1</source> - <translation>Neue Vorlage %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Todo</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>Weiteres...</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to set the priority of new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um die Priorität der neuen Aufgabe zu setzen. -Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. - -Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter description of new task here. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Geben Sie hier die Beschreibung der neuen Aufgabe an. -Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. - -Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to enter additional information for new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Geben Sie hier zusätzliche Informationen für Ihre Aufgabe an. -Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. - -Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. -Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. - -Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to reset new task information. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen. -Dieser Bereich wird <i>Schnelleingabe</i> genannt. - -Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts <b>Optionen->Schnelleingabe</b>.</translation> - </message> -</context> </TS> |