summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
authorcoredump <coredump>2004-09-22 10:31:07 (UTC)
committer coredump <coredump>2004-09-22 10:31:07 (UTC)
commit4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d (patch) (unidiff)
tree88a5290a3719c8dc3516e3ccce88b27811ff1774 /i18n/de/zsafe.ts
parent0879ad5b68507e6c9bdf22e34398a2810ef0ab77 (diff)
downloadopie-4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d.zip
opie-4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d.tar.gz
opie-4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d.tar.bz2
Updated some more german translations.
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts130
1 files changed, 67 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index 82bddfa..90779f4 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -369,28 +369,24 @@ Bearbeiten oder auswählen des Verzeichnisnamens</translation>
369 <message> 369 <message>
370 <source>directory listview</source> 370 <source>directory listview</source>
371 <translation>Dateilistenansicht</translation> 371 <translation>Dateilistenansicht</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Directory ListView 374 <source>Directory ListView
375 375
376shows the list of dirs and files</source> 376shows the list of dirs and files</source>
377 <translation>Verzeichnis Listenansicht 377 <translation>Verzeichnis Listenansicht
378 378
379Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation> 379Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message>
382 <source></source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385</context> 381</context>
386<context> 382<context>
387 <name>ScQtFileEditDlg</name> 383 <name>ScQtFileEditDlg</name>
388 <message> 384 <message>
389 <source>dir</source> 385 <source>dir</source>
390 <translation>Verz</translation> 386 <translation>Verz</translation>
391 </message> 387 </message>
392 <message> 388 <message>
393 <source>file</source> 389 <source>file</source>
394 <translation>Datei</translation> 390 <translation>Datei</translation>
395 </message> 391 </message>
396 <message> 392 <message>
@@ -550,290 +546,298 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
550 <translation>Kommentar</translation> 546 <translation>Kommentar</translation>
551 </message> 547 </message>
552 <message> 548 <message>
553 <source>Field 4</source> 549 <source>Field 4</source>
554 <translation>Feld 4</translation> 550 <translation>Feld 4</translation>
555 </message> 551 </message>
556 <message> 552 <message>
557 <source>Field 5</source> 553 <source>Field 5</source>
558 <translation>Feld 5</translation> 554 <translation>Feld 5</translation>
559 </message> 555 </message>
560 <message> 556 <message>
561 <source>Do you want to delete?</source> 557 <source>Do you want to delete?</source>
562 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 558 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
563 </message> 559 </message>
564 <message> 560 <message>
565 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 561 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
566 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation> 562 <translation>&amp;Nicht löschen</translation>
567 </message> 563 </message>
568 <message> 564 <message>
569 <source>Edit Entry</source> 565 <source>Edit Entry</source>
570 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> 566 <translation>Eintrag ändern</translation>
571 </message> 567 </message>
572 <message> 568 <message>
573 <source>Username</source> 569 <source>Username</source>
574 <translation type="unfinished">Benutzername</translation> 570 <translation>Benutzername</translation>
575 </message> 571 </message>
576 <message> 572 <message>
577 <source>Password</source> 573 <source>Password</source>
578 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 574 <translation>Passwort</translation>
579 </message> 575 </message>
580 <message> 576 <message>
581 <source>New Entry</source> 577 <source>New Entry</source>
582 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> 578 <translation>Neuer Eintrag</translation>
583 </message> 579 </message>
584 <message> 580 <message>
585 <source>Entry name must be different 581 <source>Entry name must be different
586from the category name.</source> 582from the category name.</source>
587 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge 583 <translation>Die Namen der Einträge
588müssen sich von der 584müssen sich von der
589Kategorie unterscheiden.</translation> 585Kategorie unterscheiden.</translation>
590 </message> 586 </message>
591 <message> 587 <message>
592 <source>Search</source> 588 <source>Search</source>
593 <translation type="unfinished">Suchen</translation> 589 <translation>Suchen</translation>
594 </message> 590 </message>
595 <message> 591 <message>
596 <source>Entry not found</source> 592 <source>Entry not found</source>
597 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> 593 <translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
598 </message> 594 </message>
599 <message> 595 <message>
600 <source>&amp;OK</source> 596 <source>&amp;OK</source>
601 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation> 597 <translation>&amp;Ok</translation>
602 </message> 598 </message>
603 <message> 599 <message>
604 <source>Could not remove text file.</source> 600 <source>Could not remove text file.</source>
605 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 601 <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
606 </message> 602 </message>
607 <message> 603 <message>
608 <source>Could not export to text file.</source> 604 <source>Could not export to text file.</source>
609 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> 605 <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
610 </message> 606 </message>
611 <message> 607 <message>
612 <source>Could not import text file.</source> 608 <source>Could not import text file.</source>
613 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> 609 <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
614 </message> 610 </message>
615 <message> 611 <message>
616 <source>Enter Password</source> 612 <source>Enter Password</source>
617 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> 613 <translation>Passwort eingeben</translation>
618 </message> 614 </message>
619 <message> 615 <message>
620 <source>Wrong password. 616 <source>Wrong password.
621 617
622ZSafe will now exit.</source> 618ZSafe will now exit.</source>
623 <translation type="unfinished">Falsches Passwort 619 <translation>Falsches Passwort
624 620
625ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> 621ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
626 </message> 622 </message>
627 <message> 623 <message>
628 <source>Wrong password. 624 <source>Wrong password.
629Enter again?</source> 625Enter again?</source>
630 <translation type="unfinished">Falsches Passwort. 626 <translation>Falsches Passwort.
631Neu eingeben?</translation> 627Neu eingeben?</translation>
632 </message> 628 </message>
633 <message> 629 <message>
634 <source>&amp;Yes</source> 630 <source>&amp;Yes</source>
635 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation> 631 <translation>&amp;Ja</translation>
636 </message> 632 </message>
637 <message> 633 <message>
638 <source>&amp;No.</source> 634 <source>&amp;No.</source>
639 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation> 635 <translation>&amp;Nein.</translation>
640 </message> 636 </message>
641 <message> 637 <message>
642 <source>Empty document or 638 <source>Empty document or
643wrong password. 639wrong password.
644Continue?</source> 640Continue?</source>
645 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder 641 <translation>Leeres Dokument oder
646falsches Passwort. 642falsches Passwort.
647Fortfahren?</translation> 643Fortfahren?</translation>
648 </message> 644 </message>
649 <message> 645 <message>
650 <source>&amp;No</source> 646 <source>&amp;No</source>
651 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation> 647 <translation>&amp;Nein</translation>
652 </message> 648 </message>
653 <message> 649 <message>
654 <source>&amp;Yes.</source> 650 <source>&amp;Yes.</source>
655 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation> 651 <translation>&amp;Ja.</translation>
656 </message> 652 </message>
657 <message> 653 <message>
658 <source>Password is empty. 654 <source>Password is empty.
659Please enter again.</source> 655Please enter again.</source>
660 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. 656 <translation>Das Passwort ist leer.
661Bitte nochmals eingeben.</translation> 657Bitte nochmals eingeben.</translation>
662 </message> 658 </message>
663 <message> 659 <message>
664 <source>Reenter Password</source> 660 <source>Reenter Password</source>
665 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> 661 <translation>Passwort nochmals eingeben</translation>
666 </message> 662 </message>
667 <message> 663 <message>
668 <source>Passwords must be identical. 664 <source>Passwords must be identical.
669Please enter again.</source> 665Please enter again.</source>
670 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen 666 <translation>Die Passwörter müssen
671gleich sein. Bitte nochmals 667gleich sein. Bitte nochmals
672Passwort eingeben.</translation> 668Passwort eingeben.</translation>
673 </message> 669 </message>
674 <message> 670 <message>
675 <source>Password file saved.</source> 671 <source>Password file saved.</source>
676 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> 672 <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation>
677 </message> 673 </message>
678 <message> 674 <message>
679 <source>Do you want to save 675 <source>Do you want to save
680before exiting?</source> 676before exiting?</source>
681 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden 677 <translation>Wollen Sie vor dem Beenden
682die Daten speichern?</translation> 678die Daten speichern?</translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>&amp;Save</source> 681 <source>&amp;Save</source>
686 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation> 682 <translation>&amp;Sichern</translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>S&amp;ave with 685 <source>S&amp;ave with
690new 686new
691password</source> 687password</source>
692 <translation type="unfinished">Mit neuem 688 <translation>Mit neuem
693&amp;Passwort 689&amp;Passwort
694sichern</translation> 690sichern</translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 693 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
698 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 694 <translation>&amp;Nicht sichern</translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>Category</source> 697 <source>Category</source>
702 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 698 <translation>Kategorie</translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>Wait dialog</source> 701 <source>Wait dialog</source>
706 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 702 <translation>Bitte warten</translation>
707 </message> 703 </message>
708 <message> 704 <message>
709 <source>Gathering icons...</source> 705 <source>Gathering icons...</source>
710 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 706 <translation>Suche nach Symbolen...</translation>
711 </message> 707 </message>
712 <message> 708 <message>
713 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 709 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
714 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 710 <translation>Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
715 </message> 711 </message>
716 <message> 712 <message>
717 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 713 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
718 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 714 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
719 </message> 715 </message>
720 <message> 716 <message>
721 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 717 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
722 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 718 <translation>von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
723 </message> 719 </message>
724 <message> 720 <message>
725 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 721 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
726 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 722 <translation>Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
727 </message> 723 </message>
728 <message> 724 <message>
729 <source>&amp;New document</source> 725 <source>&amp;New document</source>
730 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 726 <translation>&amp;Neue Datei</translation>
731 </message> 727 </message>
732 <message> 728 <message>
733 <source>&amp;Open document</source> 729 <source>&amp;Open document</source>
734 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 730 <translation>&amp;Öffne Datei</translation>
735 </message> 731 </message>
736 <message> 732 <message>
737 <source>&amp;Save document as ..</source> 733 <source>&amp;Save document as ..</source>
738 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 734 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
739 </message> 735 </message>
740 <message> 736 <message>
741 <source>Create new ZSafe document</source> 737 <source>Create new ZSafe document</source>
742 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 738 <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
743 </message> 739 </message>
744 <message> 740 <message>
745 <source>Open ZSafe document</source> 741 <source>Open ZSafe document</source>
746 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 742 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
747 </message> 743 </message>
748 <message> 744 <message>
749 <source>Save ZSafe document as..</source> 745 <source>Save ZSafe document as..</source>
750 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 746 <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation>
751 </message> 747 </message>
752 <message> 748 <message>
753 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source> 749 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
754 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation> 750 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
755 </message> 751 </message>
756 <message> 752 <message>
757 <source>Can&apos;t create directory 753 <source>Can&apos;t create directory
758.../Documents/application 754.../Documents/application
759 755
760ZSafe will now exit.</source> 756ZSafe will now exit.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Fehler beim Erstellen von
758../Documents/application
759
760ZSafe wird beendet.
761</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Can&apos;t create directory 764 <source>Can&apos;t create directory
765...//Documents/application/zsafe 765...//Documents/application/zsafe
766 766
767ZSafe will now exit.</source> 767ZSafe will now exit.</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation>Fehler beim Erstellen von
769..//Documents/application/zsafe
770
771ZSafe wird beendet.
772</translation>
769 </message> 773 </message>
770 <message> 774 <message>
771 <source>New entry</source> 775 <source>New entry</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation>Neuer Eintrag</translation>
773 </message> 777 </message>
774 <message> 778 <message>
775 <source>Edit category or entry</source> 779 <source>Edit category or entry</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation>Kategorie oder Eintrag bearbeiten</translation>
777 </message> 781 </message>
778 <message> 782 <message>
779 <source>Delete category or entry</source> 783 <source>Delete category or entry</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation>Kategorie oder Eintrag löschen</translation>
781 </message> 785 </message>
782 <message> 786 <message>
783 <source>Find entry</source> 787 <source>Find entry</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation>Eintrag finden</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source></source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>All</source> 791 <source>All</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Alle</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Text</source> 795 <source>Text</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation>Text</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Remove text file</source> 799 <source>Remove text file</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation>Textdatei entfernen</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>No document defined. 803 <source>No document defined.
804You have to create a new document</source> 804You have to create a new document</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation>Kein Dokument angegeben.
806Sie müssen erst ein neues
807Dokument erstellen</translation>
806 </message> 808 </message>
807 <message> 809 <message>
808 <source>Export text file</source> 810 <source>Export text file</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>Textdatei exportiren</translation>
810 </message> 812 </message>
811 <message> 813 <message>
812 <source>Import text file</source> 814 <source>Import text file</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>Textdatei importieren</translation>
814 </message> 816 </message>
815 <message> 817 <message>
816 <source>Do you want to save </source> 818 <source>Do you want to save </source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>Möchten Sie speichern</translation>
818 </message> 820 </message>
819 <message> 821 <message>
820 <source> 822 <source>
821before continuing?</source> 823before continuing?</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation>vor dem Weitermachen?</translation>
823 </message> 825 </message>
824 <message> 826 <message>
825 <source>Now you have to enter 827 <source>Now you have to enter
826a password twice for your 828a password twice for your
827newly created document.</source> 829newly created document.</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Nun müssen sie
831ein Passwort eingeben
832für das neue Dokument.</translation>
829 </message> 833 </message>
830 <message> 834 <message>
831 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 835 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation></translation>
833 </message> 837 </message>
834 <message> 838 <message>
835 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 839 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
836 <translation type="unfinished">ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 840 <translation>ZSafe Version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
837 </message> 841 </message>
838</context> 842</context>
839</TS> 843</TS>