summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/zsafe.ts
authorzodiac <zodiac>2003-11-08 12:18:25 (UTC)
committer zodiac <zodiac>2003-11-08 12:18:25 (UTC)
commitf39b551f0b9e8f1930fd939033960bfa6c437070 (patch) (side-by-side diff)
tree8420dc0e7550b2d0d87b8c1e97660d8a6590ba91 /i18n/de/zsafe.ts
parent5d0a658ef53e673e5e6b1650e0531e81d3f86d4c (diff)
downloadopie-f39b551f0b9e8f1930fd939033960bfa6c437070.zip
opie-f39b551f0b9e8f1930fd939033960bfa6c437070.tar.gz
opie-f39b551f0b9e8f1930fd939033960bfa6c437070.tar.bz2
German translation at 100% again
Diffstat (limited to 'i18n/de/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/zsafe.ts33
1 files changed, 21 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts
index a118074..4cee702 100644
--- a/i18n/de/zsafe.ts
+++ b/i18n/de/zsafe.ts
@@ -1,290 +1,299 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Feld 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Feld 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Feld 6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoForm</name>
<message>
<source>Information:</source>
<translation>Information:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDialog</name>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation>Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Feld 6</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
<translation>Dateidialog</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>Dateityp Filter</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ComboBox DateitypFilter
+Bearbeiten oder auswählen des Filters</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bestätigt die Auswahl und schließt den Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OKKnopf</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>verwirft die Auswahl und schließt den Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
- <translation type="unfinished">Abbruch</translation>
+ <translation>AbbruchKnopf</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zeigt den ausgewählten Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateinamen Zeileneditor
+
+Zeigt die ausgewählte Zeile
+und erlaubt die direkte
+Dateinamen Eingabe</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ComboBox Verzeichnis
+Bearbeiten oder auswählen des Verzeichnisnamens</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Name</translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
<translation>Dateilistenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verzeichnis Listenansicht
+
+Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
- <translation type="unfinished">Verz.</translation>
+ <translation>Verz</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create directory
%1
ZSafe will now exit.</source>
<translation>Kann das Verzeichnis
%1
nicht anlegen
ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
<translation>&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
<translation>&amp;Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
@@ -398,132 +407,132 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
<translation>Falsches Passwort.
Neu eingeben?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
<translation>&amp;Nein.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
<translation>Leeres Dokument oder
falsches Passwort.
Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
<translation>&amp;Ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
<translation>Das Passwort ist leer.
Bitte nochmals eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
<translation>Passwort nochmals eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
<translation>Die Passwörter müssen
gleich sein. Bitte nochmals
Passwort eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
<translation>Passwort-Datei gesichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
<translation>Wollen Sie vor dem Beenden
die Daten speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
<translation>Mit neuem
&amp;Passwort
sichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
<translation>&amp;Nicht sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
<translation>Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
<translation>von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
<translation>Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Neue Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
<translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
<translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZSafe Version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>