summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorzecke <zecke>2004-09-22 00:50:08 (UTC)
committer zecke <zecke>2004-09-22 00:50:08 (UTC)
commitebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817 (patch) (unidiff)
tree810a36667c3b6323f0629461fb21443ccd5fc87b /i18n/de
parent1b6a3549317fd895965f0ac22d08e640b94eb741 (diff)
downloadopie-ebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817.zip
opie-ebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817.tar.gz
opie-ebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817.tar.bz2
As I couldn't reach Oliver Fels I'm updating
Opie Security strings on request of CoreDump (Matthias Hentges)
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/security.ts237
1 files changed, 183 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 693dcc0..45571c3 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -3,39 +3,66 @@
3<context> 3<context>
4 <name>Security</name> 4 <name>LoginBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Set passcode</source> 6 <source>LoginBase</source>
7 <translation>Passwort einstellen</translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Change passcode</source> 10 <source>Login</source>
11 <translation>Passwort ändern</translation> 11 <translation type="unfinished">Login</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Enter passcode</source> 14 <source>Login Automatically</source>
15 <translation>Passwort eingeben</translation> 15 <translation type="unfinished">Automatisch einloggen</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Passcode incorrect</source> 18 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
19 <translation>Passwort falsch</translation> 19
20For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 22 </message>
21 <message> 23 <message>
22 <source>The passcode entered is incorrect. 24 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
23Access denied</source> 25(if enabled above).
24 <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation> 26
27You can only select an actually configured user.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>MultiauthConfig</name>
26 <message> 33 <message>
27 <source>Any</source> 34 <source>Security configuration</source>
28 <translation>Alle</translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 36 </message>
30 <message> 37 <message>
31 <source>None</source> 38 <source>Load which plugins in what order:</source>
32 <translation>Keine</translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 40 </message>
34 <message> 41 <message>
35 <source>Enter new passcode</source> 42 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
36 <translation>Neues Passwort eingeben</translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 44 </message>
38 <message> 45 <message>
39 <source>Re-enter new passcode</source> 46 <source>Move Up</source>
40 <translation>Passwort erneut eingeben</translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Move Down</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>plugins</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Authentication</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Login</source>
63 <translation type="unfinished">Login</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Sync</source>
67 <translation type="unfinished">Synchroniseren</translation>
41 </message> 68 </message>
@@ -81,2 +108,117 @@ Access denied</source>
81 </message> 108 </message>
109 <message>
110 <source>Any</source>
111 <translation type="unfinished">Alle</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>None</source>
115 <translation type="unfinished">Keine</translation>
116 </message>
117</context>
118<context>
119 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
120 <message>
121 <source>When to lock Opie</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>on Opie start</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>on Opie resume</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Multiple plugins authentication</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Required successes</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Debug options</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Show explanatory screens</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Allow to bypass authentication</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Note: the third option implies the second one</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160</context>
161<context>
162 <name>Security</name>
163 <message>
164 <source>Set passcode</source>
165 <translation type="obsolete">Passwort einstellen</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Change passcode</source>
169 <translation type="obsolete">Passwort ändern</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Enter passcode</source>
173 <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Passcode incorrect</source>
177 <translation type="obsolete">Passwort falsch</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>The passcode entered is incorrect.
181Access denied</source>
182 <translation type="obsolete">Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Any</source>
186 <translation type="obsolete">Alle</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>None</source>
190 <translation type="obsolete">Keine</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Enter new passcode</source>
194 <translation type="obsolete">Neues Passwort eingeben</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Re-enter new passcode</source>
198 <translation type="obsolete">Passwort erneut eingeben</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>192.168.129.0/24</source>
202 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>192.168.1.0/24</source>
206 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>192.168.0.0/16</source>
210 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>172.16.0.0/12</source>
214 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>10.0.0.0/8</source>
218 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>1.0.0.0/8</source>
222 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
223 </message>
82</context> 224</context>
@@ -86,3 +228,3 @@ Access denied</source>
86 <source>Security Settings</source> 228 <source>Security Settings</source>
87 <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> 229 <translation type="obsolete">Sicherheitseinstellungen</translation>
88 </message> 230 </message>
@@ -90,3 +232,3 @@ Access denied</source>
90 <source>Change passcode</source> 232 <source>Change passcode</source>
91 <translation>Passwort ändern</translation> 233 <translation type="obsolete">Passwort ändern</translation>
92 </message> 234 </message>
@@ -94,3 +236,3 @@ Access denied</source>
94 <source>Clear passcode</source> 236 <source>Clear passcode</source>
95 <translation>Passwort löschen</translation> 237 <translation type="obsolete">Passwort löschen</translation>
96 </message> 238 </message>
@@ -98,3 +240,3 @@ Access denied</source>
98 <source>Require pass code at power-on</source> 240 <source>Require pass code at power-on</source>
99 <translation>Passwort muss beim Starten 241 <translation type="obsolete">Passwort muss beim Starten
100eingegeben werden</translation> 242eingegeben werden</translation>
@@ -103,3 +245,3 @@ eingegeben werden</translation>
103 <source>Sync</source> 245 <source>Sync</source>
104 <translation>Synchroniseren</translation> 246 <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation>
105 </message> 247 </message>
@@ -107,3 +249,3 @@ eingegeben werden</translation>
107 <source>Accept sync from network:</source> 249 <source>Accept sync from network:</source>
108 <translation>Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation> 250 <translation type="obsolete">Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation>
109 </message> 251 </message>
@@ -131,3 +273,3 @@ eingegeben werden</translation>
131 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 273 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
132 <translation>&lt;P&gt;Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, 274 <translation type="obsolete">&lt;P&gt;Das Passwort bietet einen minimalen Schutz,
133sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses 275sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses
@@ -149,3 +291,3 @@ Gerät erhalten.</translation>
149 <source>Passcode</source> 291 <source>Passcode</source>
150 <translation>Passwort</translation> 292 <translation type="obsolete">Passwort</translation>
151 </message> 293 </message>
@@ -153,3 +295,3 @@ Gerät erhalten.</translation>
153 <source>Login</source> 295 <source>Login</source>
154 <translation>Login</translation> 296 <translation type="obsolete">Login</translation>
155 </message> 297 </message>
@@ -157,17 +299,9 @@ Gerät erhalten.</translation>
157 <source>Login Automatically</source> 299 <source>Login Automatically</source>
158 <translation>Automatisch einloggen</translation> 300 <translation type="obsolete">Automatisch einloggen</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>This button will let you change the security passcode.
162
163Note: This is *not* the sync password.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Delete the current passcode.
168You can enter a new one at any time.</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 301 </message>
302</context>
303<context>
304 <name>SyncBase</name>
171 <message> 305 <message>
172 <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> 306 <source>SyncBase</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -175,13 +309,8 @@ You can enter a new one at any time.</source>
175 <message> 309 <message>
176 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. 310 <source>Sync</source>
177 311 <translation type="unfinished">Synchroniseren</translation>
178For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 312 </message>
181 <message> 313 <message>
182 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login 314 <source>Accept sync from network:</source>
183(if enabled above). 315 <translation type="unfinished">Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation>
184
185You can only select an actually configured user.</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 316 </message>
@@ -229,3 +358,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
229 <message> 358 <message>
230 <source>IntelliSync</source> 359 <source>Qtopia 1.7</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -233,3 +362,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
233 <message> 362 <message>
234 <source>Qtopia 1.7</source> 363 <source>Opie 1.0</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -237,3 +366,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
237 <message> 366 <message>
238 <source>Opie 1.0</source> 367 <source>IntelliSync</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>