author | mb <mb> | 2003-07-28 05:36:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-07-28 05:36:04 (UTC) |
commit | 21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44 (patch) (unidiff) | |
tree | 3e7dc635cac72b0603e8ea7524cca838ee3dc4bf /i18n/de | |
parent | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (diff) | |
download | opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.zip opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.tar.gz opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.tar.bz2 |
Updated German translation, Fixed some minor typos
Modified Files:
opie/i18n/de/opiemail.ts
opie/i18n/de/opieplayer.ts
opie/i18n/de/wellenreiter.ts
opie/i18n/de/wordgame.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/opiemail.ts | 154 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wellenreiter.ts | 64 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wordgame.ts | 22 |
4 files changed, 165 insertions, 161 deletions
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts index efb9e76..2b66ea7 100644 --- a/i18n/de/opiemail.ts +++ b/i18n/de/opiemail.ts | |||
@@ -1,344 +1,346 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 4 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Reply</source> | 6 | <source>Reply</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Antwort</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Reply All</source> | 10 | <source>Reply All</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Antwort an alle</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Delete</source> | 14 | <source>Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Löschen</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | </context> | 17 | </context> |
17 | <context> | 18 | <context> |
18 | <name>Composer</name> | 19 | <name>Composer</name> |
19 | <message> | 20 | <message> |
20 | <source>Form1</source> | 21 | <source>Form1</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation></translation> |
22 | </message> | 23 | </message> |
23 | <message> | 24 | <message> |
24 | <source>CC</source> | 25 | <source>CC</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>CC</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
27 | <message> | 28 | <message> |
28 | <source>Subject</source> | 29 | <source>Subject</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Betreff</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Cancel</source> | 33 | <source>Cancel</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Abbrechen</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Reset</source> | 37 | <source>Reset</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Zurücksetzen</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>Queue</source> | 41 | <source>Queue</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Warteschlange</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | <message> | 44 | <message> |
44 | <source>Send</source> | 45 | <source>Send</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Senden</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
47 | <message> | 48 | <message> |
48 | <source>From:</source> | 49 | <source>From:</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Von:</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
51 | <message> | 52 | <message> |
52 | <source>To:</source> | 53 | <source>To:</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>An:</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
55 | </context> | 56 | </context> |
56 | <context> | 57 | <context> |
57 | <name>MailviewerApp</name> | 58 | <name>MailviewerApp</name> |
58 | <message> | 59 | <message> |
59 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Ansicht</translation> |
61 | </message> | 62 | </message> |
62 | <message> | 63 | <message> |
63 | <source>Compose</source> | 64 | <source>Compose</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Neue Mail</translation> |
65 | </message> | 66 | </message> |
66 | <message> | 67 | <message> |
67 | <source>Settings</source> | 68 | <source>Settings</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Einstellungen</translation> |
69 | </message> | 70 | </message> |
70 | <message> | 71 | <message> |
71 | <source>Mail</source> | 72 | <source>Mail</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Post</translation> |
73 | </message> | 74 | </message> |
74 | <message> | 75 | <message> |
75 | <source>Mailboxes</source> | 76 | <source>Mailboxes</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Postfächer</translation> |
77 | </message> | 78 | </message> |
78 | <message> | 79 | <message> |
79 | <source>Configure OpieMail</source> | 80 | <source>Configure OpieMail</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>OpieMail anpassen</translation> |
81 | </message> | 82 | </message> |
82 | </context> | 83 | </context> |
83 | <context> | 84 | <context> |
84 | <name>OpieMailConfig</name> | 85 | <name>OpieMailConfig</name> |
85 | <message> | 86 | <message> |
86 | <source>OpieMail Config</source> | 87 | <source>OpieMail Config</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>OpieMail Einstellungen</translation> |
88 | </message> | 89 | </message> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source>Folders</source> | 91 | <source>Folders</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Ordner</translation> |
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | <message> | 94 | <message> |
94 | <source>&Add</source> | 95 | <source>&Add</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>&Hinzufügen</translation> |
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | <message> | 98 | <message> |
98 | <source>&Modify</source> | 99 | <source>&Modify</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>&Bearbeiten</translation> |
100 | </message> | 101 | </message> |
101 | <message> | 102 | <message> |
102 | <source>&Delete</source> | 103 | <source>&Delete</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>&Löschen</translation> |
104 | </message> | 105 | </message> |
105 | <message> | 106 | <message> |
106 | <source>Folder name</source> | 107 | <source>Folder name</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Ordnername</translation> |
108 | </message> | 109 | </message> |
109 | <message> | 110 | <message> |
110 | <source>Identity</source> | 111 | <source>Identity</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Identität</translation> |
112 | </message> | 113 | </message> |
113 | <message> | 114 | <message> |
114 | <source>Transport</source> | 115 | <source>Transport</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Versandart</translation> |
116 | </message> | 117 | </message> |
117 | <message> | 118 | <message> |
118 | <source>Input</source> | 119 | <source>Input</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Posteingang</translation> |
120 | </message> | 121 | </message> |
121 | <message> | 122 | <message> |
122 | <source>Name</source> | 123 | <source>Name</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Name</translation> |
124 | </message> | 125 | </message> |
125 | <message> | 126 | <message> |
126 | <source>Folder</source> | 127 | <source>Folder</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Ordner</translation> |
128 | </message> | 129 | </message> |
129 | <message> | 130 | <message> |
130 | <source>User</source> | 131 | <source>User</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Benutzer</translation> |
132 | </message> | 133 | </message> |
133 | <message> | 134 | <message> |
134 | <source>Server</source> | 135 | <source>Server</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Server</translation> |
136 | </message> | 137 | </message> |
137 | <message> | 138 | <message> |
138 | <source>Protocol</source> | 139 | <source>Protocol</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Protokoll</translation> |
140 | </message> | 141 | </message> |
141 | <message> | 142 | <message> |
142 | <source>Output</source> | 143 | <source>Output</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Postausgang</translation> |
144 | </message> | 145 | </message> |
145 | </context> | 146 | </context> |
146 | <context> | 147 | <context> |
147 | <name>OpieMailConfigImpl</name> | 148 | <name>OpieMailConfigImpl</name> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>Delete mailbox</source> | 150 | <source>Delete mailbox</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Mailbox löschen</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
152 | <message> | 153 | <message> |
153 | <source>Delete the mailbox? | 154 | <source>Delete the mailbox? |
154 | All mails will be deleted.</source> | 155 | All mails will be deleted.</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Soll die Mailbox gelöscht werden? |
157 | Alle Mails werden entfernt.</translation> | ||
156 | </message> | 158 | </message> |
157 | </context> | 159 | </context> |
158 | <context> | 160 | <context> |
159 | <name>OpieMailFolder</name> | 161 | <name>OpieMailFolder</name> |
160 | <message> | 162 | <message> |
161 | <source>OpieMail Folder Config</source> | 163 | <source>OpieMail Folder Config</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>OpieMail Ordnereinstellungen</translation> |
163 | </message> | 165 | </message> |
164 | <message> | 166 | <message> |
165 | <source>Description:</source> | 167 | <source>Description:</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Beschreibung:</translation> |
167 | </message> | 169 | </message> |
168 | <message> | 170 | <message> |
169 | <source>Name:</source> | 171 | <source>Name:</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Name:</translation> |
171 | </message> | 173 | </message> |
172 | </context> | 174 | </context> |
173 | <context> | 175 | <context> |
174 | <name>OpieMailIdenty</name> | 176 | <name>OpieMailIdenty</name> |
175 | <message> | 177 | <message> |
176 | <source>OpieMail Identity - Config</source> | 178 | <source>OpieMail Identity - Config</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>OpieMail Identitätseinstellungen</translation> |
178 | </message> | 180 | </message> |
179 | <message> | 181 | <message> |
180 | <source>Signature:</source> | 182 | <source>Signature:</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Signatur:</translation> |
182 | </message> | 184 | </message> |
183 | <message> | 185 | <message> |
184 | <source>Identity:</source> | 186 | <source>Identity:</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Identität:</translation> |
186 | </message> | 188 | </message> |
187 | <message> | 189 | <message> |
188 | <source>Name:</source> | 190 | <source>Name:</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Name:</translation> |
190 | </message> | 192 | </message> |
191 | <message> | 193 | <message> |
192 | <source>Organization:</source> | 194 | <source>Organization:</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Organisation:</translation> |
194 | </message> | 196 | </message> |
195 | <message> | 197 | <message> |
196 | <source>EMail:</source> | 198 | <source>EMail:</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>E-Mail:</translation> |
198 | </message> | 200 | </message> |
199 | <message> | 201 | <message> |
200 | <source>Reply To</source> | 202 | <source>Reply To</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>Antwort-Adresse</translation> |
202 | </message> | 204 | </message> |
203 | <message> | 205 | <message> |
204 | <source>Use for sending</source> | 206 | <source>Use for sending</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Zum Senden benutzen</translation> |
206 | </message> | 208 | </message> |
207 | </context> | 209 | </context> |
208 | <context> | 210 | <context> |
209 | <name>OpieMailInputConfig</name> | 211 | <name>OpieMailInputConfig</name> |
210 | <message> | 212 | <message> |
211 | <source>OpieMailInput</source> | 213 | <source>OpieMailInput</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>OpieMail Posteingang</translation> |
213 | </message> | 215 | </message> |
214 | <message> | 216 | <message> |
215 | <source>Name:</source> | 217 | <source>Name:</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Name:</translation> |
217 | </message> | 219 | </message> |
218 | <message> | 220 | <message> |
219 | <source>Server:</source> | 221 | <source>Server:</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>Server:</translation> |
221 | </message> | 223 | </message> |
222 | <message> | 224 | <message> |
223 | <source>Protocol</source> | 225 | <source>Protocol</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Protokoll</translation> |
225 | </message> | 227 | </message> |
226 | <message> | 228 | <message> |
227 | <source>Destination Folder</source> | 229 | <source>Destination Folder</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Zielordner</translation> |
229 | </message> | 231 | </message> |
230 | <message> | 232 | <message> |
231 | <source>Username:</source> | 233 | <source>Username:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Benutzername:</translation> |
233 | </message> | 235 | </message> |
234 | <message> | 236 | <message> |
235 | <source>Password</source> | 237 | <source>Password</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Passwort</translation> |
237 | </message> | 239 | </message> |
238 | <message> | 240 | <message> |
239 | <source>Port</source> | 241 | <source>Port</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Port</translation> |
241 | </message> | 243 | </message> |
242 | <message> | 244 | <message> |
243 | <source>110</source> | 245 | <source>110</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>110</translation> |
245 | </message> | 247 | </message> |
246 | <message> | 248 | <message> |
247 | <source>Enable intervall checking.</source> | 249 | <source>Enable intervall checking.</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Regelmäßig überprüfen.</translation> |
249 | </message> | 251 | </message> |
250 | <message> | 252 | <message> |
251 | <source>Check every:</source> | 253 | <source>Check every:</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Nach Mail sehen alle:</translation> |
253 | </message> | 255 | </message> |
254 | <message> | 256 | <message> |
255 | <source> minutes</source> | 257 | <source> minutes</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Minuten</translation> |
257 | </message> | 259 | </message> |
258 | <message> | 260 | <message> |
259 | <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> | 261 | <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>&Lokal gelöschte Mails vom Server entfernen.</translation> |
261 | </message> | 263 | </message> |
262 | <message> | 264 | <message> |
263 | <source>&Keep Mail on Server</source> | 265 | <source>&Keep Mail on Server</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>&Mails auf dem Server lassen</translation> |
265 | </message> | 267 | </message> |
266 | </context> | 268 | </context> |
267 | <context> | 269 | <context> |
268 | <name>OpieMailOutputConfig</name> | 270 | <name>OpieMailOutputConfig</name> |
269 | <message> | 271 | <message> |
270 | <source>OpieMailOutPut</source> | 272 | <source>OpieMailOutPut</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>OpieMail Postausgang</translation> |
272 | </message> | 274 | </message> |
273 | <message> | 275 | <message> |
274 | <source>Name:</source> | 276 | <source>Name:</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation>Name:</translation> |
276 | </message> | 278 | </message> |
277 | <message> | 279 | <message> |
278 | <source>Protocol</source> | 280 | <source>Protocol</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Protokoll</translation> |
280 | </message> | 282 | </message> |
281 | <message> | 283 | <message> |
282 | <source>Server:</source> | 284 | <source>Server:</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Server:</translation> |
284 | </message> | 286 | </message> |
285 | <message> | 287 | <message> |
286 | <source>Username:</source> | 288 | <source>Username:</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Benutzername:</translation> |
288 | </message> | 290 | </message> |
289 | <message> | 291 | <message> |
290 | <source>Password</source> | 292 | <source>Password</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Passwort</translation> |
292 | </message> | 294 | </message> |
293 | <message> | 295 | <message> |
294 | <source>Server requires authentication</source> | 296 | <source>Server requires authentication</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Server verlangt Authorisierung</translation> |
296 | </message> | 298 | </message> |
297 | <message> | 299 | <message> |
298 | <source>Port</source> | 300 | <source>Port</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>Port</translation> |
300 | </message> | 302 | </message> |
301 | <message> | 303 | <message> |
302 | <source>25</source> | 304 | <source>25</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>25</translation> |
304 | </message> | 306 | </message> |
305 | </context> | 307 | </context> |
306 | <context> | 308 | <context> |
307 | <name>QMailView</name> | 309 | <name>QMailView</name> |
308 | <message> | 310 | <message> |
309 | <source>Subject</source> | 311 | <source>Subject</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation>Betreff</translation> |
311 | </message> | 313 | </message> |
312 | <message> | 314 | <message> |
313 | <source>To</source> | 315 | <source>To</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>An</translation> |
315 | </message> | 317 | </message> |
316 | <message> | 318 | <message> |
317 | <source>Sender</source> | 319 | <source>Sender</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>Absender</translation> |
319 | </message> | 321 | </message> |
320 | <message> | 322 | <message> |
321 | <source>Date</source> | 323 | <source>Date</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>Datum</translation> |
323 | </message> | 325 | </message> |
324 | <message> | 326 | <message> |
325 | <source>(Re)edit</source> | 327 | <source>(Re)edit</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation>Bearbeiten</translation> |
327 | </message> | 329 | </message> |
328 | <message> | 330 | <message> |
329 | <source>Copy To</source> | 331 | <source>Copy To</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>Kopieren nach</translation> |
331 | </message> | 333 | </message> |
332 | <message> | 334 | <message> |
333 | <source>Move To</source> | 335 | <source>Move To</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Verschieben nach</translation> |
335 | </message> | 337 | </message> |
336 | </context> | 338 | </context> |
337 | <context> | 339 | <context> |
338 | <name>SplitterWidgetBase</name> | 340 | <name>SplitterWidgetBase</name> |
339 | <message> | 341 | <message> |
340 | <source>Form1</source> | 342 | <source>Form1</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
342 | </message> | 344 | </message> |
343 | </context> | 345 | </context> |
344 | </TS> | 346 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 29f4d46..2c0875f 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts | |||
@@ -1,274 +1,276 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AudioDevice</name> | 4 | <name>AudioDevice</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Somethin's wrong with | 6 | <source>Somethin's wrong with |
7 | your sound device. | 7 | your sound device. |
8 | open("/dev/dsp") | 8 | open("/dev/dsp") |
9 | </source> | 9 | </source> |
10 | <translation>Irgend etwas stimmt | 10 | <translation>Irgend etwas stimmt |
11 | nicht mit Ihrem Sounddevice. | 11 | nicht mit Ihrem Sounddevice. |
12 | open("/dev/dsp") | 12 | open("/dev/dsp") |
13 | </translation> | 13 | </translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source> | 16 | <source> |
17 | 17 | ||
18 | Closing player now.</source> | 18 | Closing player now.</source> |
19 | <translation> | 19 | <translation> |
20 | 20 | ||
21 | Der Player wird beendet.</translation> | 21 | Der Player wird beendet.</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Abort</source> | 24 | <source>Abort</source> |
25 | <translation>Abbrechen</translation> | 25 | <translation>Abbrechen</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | </context> | 27 | </context> |
28 | <context> | 28 | <context> |
29 | <name>AudioWidget</name> | 29 | <name>AudioWidget</name> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>OpiePlayer</source> | 31 | <source>OpiePlayer</source> |
32 | <translation>OPIEPlayer</translation> | 32 | <translation>OPIEPlayer</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | </context> | 34 | </context> |
35 | <context> | 35 | <context> |
36 | <name>MediaPlayer</name> | 36 | <name>MediaPlayer</name> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>No file</source> | 38 | <source>No file</source> |
39 | <translation>Keine Datei</translation> | 39 | <translation>Keine Datei</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Error: There is no file selected</source> | 42 | <source>Error: There is no file selected</source> |
43 | <translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation> | 43 | <translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>File not found</source> | 46 | <source>File not found</source> |
47 | <translation>Datei nicht gefunden</translation> | 47 | <translation>Datei nicht gefunden</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>The following file was not found: <i></source> | 50 | <source>The following file was not found: <i></source> |
51 | <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: <i></translation> | 51 | <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: <i></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>No decoder found</source> | 54 | <source>No decoder found</source> |
55 | <translation>Kein Dekoder gefunden</translation> | 55 | <translation>Kein Dekoder gefunden</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 58 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
59 | <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: <i></translation> | 59 | <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: <i></translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Error opening file</source> | 62 | <source>Error opening file</source> |
63 | <translation>Fehler beim Fileöffnen</translation> | 63 | <translation>Fehler beim Fileöffnen</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 66 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
67 | <translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: <i></translation> | 67 | <translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: <i></translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source> File: </source> | 70 | <source> File: </source> |
71 | <translation>Datei:</translation> | 71 | <translation>Datei:</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>, Length: </source> | 74 | <source>, Length: </source> |
75 | <translation>, Länge:</translation> | 75 | <translation>, Länge:</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Volume</source> | 78 | <source>Volume</source> |
79 | <translation>Lautstärke</translation> | 79 | <translation>Lautstärke</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>PlayListSelection</name> | 83 | <name>PlayListSelection</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Playlist Selection</source> | 85 | <source>Playlist Selection</source> |
86 | <translation>Abspiellistenauswahl</translation> | 86 | <translation>Abspiellistenauswahl</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>PlayListWidget</name> | 90 | <name>PlayListWidget</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>OpiePlayer</source> | 92 | <source>OpiePlayer</source> |
93 | <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation> | 93 | <translation>OpiePlayer</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Play Operations</source> | 96 | <source>Play Operations</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Wiedergabefunktionen</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Add to Playlist</source> | 100 | <source>Add to Playlist</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Zur Stückliste zufügen</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Remove from Playlist</source> | 104 | <source>Remove from Playlist</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Von Stückliste entfernen</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Play</source> | 108 | <source>Play</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Abspielen</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Randomize</source> | 112 | <source>Randomize</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Zufällig</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Loop</source> | 116 | <source>Loop</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Schleife</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>File</source> | 120 | <source>File</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Datei</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Clear List</source> | 124 | <source>Clear List</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Liste löschen</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Add all audio files</source> | 128 | <source>Add all audio files</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Add all video files</source> | 132 | <source>Add all video files</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Add all files</source> | 136 | <source>Add all files</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Save PlayList</source> | 140 | <source>Save PlayList</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Stückliste speichern</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Open File or URL</source> | 144 | <source>Open File or URL</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Datei oder URL öffnen</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 148 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Audiodateien suchen</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Rescan for Video Files</source> | 152 | <source>Rescan for Video Files</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Videodateien suchen</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>View</source> | 156 | <source>View</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Ansicht</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Full Screen</source> | 160 | <source>Full Screen</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Vollbild</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Scale</source> | 164 | <source>Scale</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Move Up</source> | 168 | <source>Move Up</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Hoch</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Remove</source> | 172 | <source>Remove</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Entfernen</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Move Down</source> | 176 | <source>Move Down</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Runter</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Title</source> | 180 | <source>Title</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Titel</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Size</source> | 184 | <source>Size</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Größe</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Media</source> | 188 | <source>Media</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Medium</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Audio</source> | 192 | <source>Audio</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Audio</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Video</source> | 196 | <source>Video</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Video</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Lists</source> | 200 | <source>Lists</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Listen</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>OpiePlayer: </source> | 204 | <source>OpiePlayer: </source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>OpiePlayer:</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Out of space</source> | 208 | <source>Out of space</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>There was a problem saving the playlist. | 212 | <source>There was a problem saving the playlist. |
213 | Your playlist may be missing some entries | 213 | Your playlist may be missing some entries |
214 | the next time you start it.</source> | 214 | the next time you start it.</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden. |
216 | Einige Einträge können beim nächsten Start | ||
217 | fehlen.</translation> | ||
216 | </message> | 218 | </message> |
217 | <message> | 219 | <message> |
218 | <source>Invalid File</source> | 220 | <source>Invalid File</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Ungültige Datei</translation> |
220 | </message> | 222 | </message> |
221 | <message> | 223 | <message> |
222 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 224 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> |
224 | </message> | 226 | </message> |
225 | <message> | 227 | <message> |
226 | <source>Remove Playlist?</source> | 228 | <source>Remove Playlist?</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Stückliste entfernen?</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
229 | <message> | 231 | <message> |
230 | <source>You really want to delete | 232 | <source>You really want to delete |
231 | this playlist?</source> | 233 | this playlist?</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation> |
233 | </message> | 235 | </message> |
234 | <message> | 236 | <message> |
235 | <source>Yes</source> | 237 | <source>Yes</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Ja</translation> |
237 | </message> | 239 | </message> |
238 | <message> | 240 | <message> |
239 | <source>No</source> | 241 | <source>No</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Nein</translation> |
241 | </message> | 243 | </message> |
242 | <message> | 244 | <message> |
243 | <source>Properties</source> | 245 | <source>Properties</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Eigenschaften</translation> |
245 | </message> | 247 | </message> |
246 | <message> | 248 | <message> |
247 | <source>Play Selected</source> | 249 | <source>Play Selected</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Ausgewählte abspielen</translation> |
249 | </message> | 251 | </message> |
250 | <message> | 252 | <message> |
251 | <source>Open file or URL</source> | 253 | <source>Open file or URL</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Datei oder URL öffnen</translation> |
253 | </message> | 255 | </message> |
254 | <message> | 256 | <message> |
255 | <source>Save m3u Playlist </source> | 257 | <source>Save m3u Playlist </source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Stückliste als m3u speichern</translation> |
257 | </message> | 259 | </message> |
258 | <message> | 260 | <message> |
259 | <source>Skins</source> | 261 | <source>Skins</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Oberfläche</translation> |
261 | </message> | 263 | </message> |
262 | <message> | 264 | <message> |
263 | <source>Path</source> | 265 | <source>Path</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Pfad</translation> |
265 | </message> | 267 | </message> |
266 | </context> | 268 | </context> |
267 | <context> | 269 | <context> |
268 | <name>VideoWidget</name> | 270 | <name>VideoWidget</name> |
269 | <message> | 271 | <message> |
270 | <source>OpiePlayer</source> | 272 | <source>OpiePlayer</source> |
271 | <translation>OPIEPlayer</translation> | 273 | <translation>OPIEPlayer</translation> |
272 | </message> | 274 | </message> |
273 | </context> | 275 | </context> |
274 | </TS> | 276 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts index 80fd03b..fdb1732 100644 --- a/i18n/de/wellenreiter.ts +++ b/i18n/de/wellenreiter.ts | |||
@@ -1,372 +1,372 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MScanListView</name> | 4 | <name>MScanListView</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Net/Station</source> | 6 | <source>Net/Station</source> |
7 | <translation>Netz/Station</translation> | 7 | <translation>Netz/Station</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>#</source> | 10 | <source>#</source> |
11 | <translation>#</translation> | 11 | <translation>#</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>MAC</source> | 14 | <source>MAC</source> |
15 | <translation>MAC-Adresse</translation> | 15 | <translation>MAC-Adresse</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Chn</source> | 18 | <source>Chn</source> |
19 | <translation>Kanal</translation> | 19 | <translation>Kanal</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>W</source> | 22 | <source>W</source> |
23 | <translation>W</translation> | 23 | <translation>W</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>T</source> | 26 | <source>T</source> |
27 | <translation>T</translation> | 27 | <translation>T</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Manufacturer</source> | 30 | <source>Manufacturer</source> |
31 | <translation>Hersteller</translation> | 31 | <translation>Hersteller</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>First Seen</source> | 34 | <source>First Seen</source> |
35 | <translation>Zuerst gesehen</translation> | 35 | <translation>Zuerst gesehen</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Last Seen</source> | 38 | <source>Last Seen</source> |
39 | <translation>Zuletzt gesehen</translation> | 39 | <translation>Zuletzt gesehen</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | </context> | 41 | </context> |
42 | <context> | 42 | <context> |
43 | <name>MStatWindow</name> | 43 | <name>MStatWindow</name> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Protocol</source> | 45 | <source>Protocol</source> |
46 | <translation>Protokoll</translation> | 46 | <translation>Protokoll</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Count</source> | 49 | <source>Count</source> |
50 | <translation>Anzahl</translation> | 50 | <translation>Anzahl</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>QObject</name> | 54 | <name>QObject</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> | 56 | <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> |
57 | <translation>Wellenreiter als non-root!</translation> | 57 | <translation>Wellenreiter nicht als Root gestartet!</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>You have started Wellenreiter II | 60 | <source>You have started Wellenreiter II |
61 | as non-root. You will have | 61 | as non-root. You will have |
62 | only limited functionality. | 62 | only limited functionality. |
63 | Proceed anyway?</source> | 63 | Proceed anyway?</source> |
64 | <translation>Sie haben Wellenreiter II ohne | 64 | <translation>Sie haben Wellenreiter II ohne |
65 | Root-Berechtigung gestartet. | 65 | Root-Berechtigung gestartet. |
66 | Es wird nicht alle Funktionalität | 66 | Es wird nicht alle Funktionalität |
67 | zur Verfügung stehen! Weitermachen?</translation> | 67 | zur Verfügung stehen! Weitermachen?</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>You have a dhcp client running. | 70 | <source>You have a dhcp client running. |
71 | This can severly limit scanning! | 71 | This can severly limit scanning! |
72 | Should I kill it for you?</source> | 72 | Should I kill it for you?</source> |
73 | <translation>Es läuft ein DHCP Client. | 73 | <translation>Es läuft ein DHCP Client. |
74 | Dies behindert das Scannen! | 74 | Dies kann das Scannen empfindlich stören. |
75 | Soll ich ihn abschalten?</translation> | 75 | Soll er abgeschaltet werden?</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | </context> | 77 | </context> |
78 | <context> | 78 | <context> |
79 | <name>Wellenreiter</name> | 79 | <name>Wellenreiter</name> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Your wireless card | 81 | <source>Your wireless card |
82 | should now be usable again.</source> | 82 | should now be usable again.</source> |
83 | <translation>Ihr Netwerkgerät ist | 83 | <translation>Ihr Netwerkgerät ist |
84 | wieder im Normalbetrieb.</translation> | 84 | wieder im Normalbetrieb.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Your device is not | 87 | <source>Your device is not |
88 | properly configured. Please reconfigure!</source> | 88 | properly configured. Please reconfigure!</source> |
89 | <translation>Ihr Gerät ist nicht richtig | 89 | <translation>Ihr Gerät ist nicht richtig |
90 | konfiguriert. Bitte rekonfigurieren!</translation> | 90 | konfiguriert. Bitte rekonfigurieren!</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Bring your device into | 93 | <source>Bring your device into |
94 | monitor mode now.</source> | 94 | monitor mode now.</source> |
95 | <translation>Schalten Sie nun den | 95 | <translation>Schalten Sie nun den |
96 | Monitormodus ein.</translation> | 96 | Monitormodus ein.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Can't set device into monitor mode.</source> | 99 | <source>Can't set device into monitor mode.</source> |
100 | <translation>Kann nicht in Monitormodus schalten.</translation> | 100 | <translation>Kann nicht in Monitormodus schalten.</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Can't open packet capturer: | 103 | <source>Can't open packet capturer: |
104 | </source> | 104 | </source> |
105 | <translation>Kann Paketmonitor nicht öffnen:</translation> | 105 | <translation>Kann Paketmonitor nicht öffnen:</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> | 108 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> |
109 | <translation>Wellenreiter II - Spele Capturefile ab...</translation> | 109 | <translation>Wellenreiter II - Spiele Capturefile ab...</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>WellenreiterBase</name> | 113 | <name>WellenreiterBase</name> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Wellenreiter/Opie</source> | 115 | <source>Wellenreiter/Opie</source> |
116 | <translation>Wellenreiter für Opie</translation> | 116 | <translation>Wellenreiter für Opie</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Wellenreiter/X11</source> | 119 | <source>Wellenreiter/X11</source> |
120 | <translation>Wellenreiter für X11</translation> | 120 | <translation>Wellenreiter für X11</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source><p align=center> | 123 | <source><p align=center> |
124 | <hr> | 124 | <hr> |
125 | Max Moser<br> | 125 | Max Moser<br> |
126 | Martin J. Muench<br> | 126 | Martin J. Muench<br> |
127 | Michael Lauer<br><hr> | 127 | Michael Lauer<br><hr> |
128 | <b>www.remote-exploit.org</b> | 128 | <b>www.remote-exploit.org</b> |
129 | </p></source> | 129 | </p></source> |
130 | <translation type="unfinished"><p align=center> | 130 | <translation><p align=center> |
131 | <hr> | 131 | <hr> |
132 | Max Moser<br> | 132 | Max Moser<br> |
133 | Martin J. Muench<br> | 133 | Martin J. Muench<br> |
134 | Michael Lauer<br><hr> | 134 | Michael Lauer<br><hr> |
135 | <b>www.remote-exploit.org</b> | 135 | <b>www.remote-exploit.org</b> |
136 | </p></translation> | 136 | </p></translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Nets</source> | 139 | <source>Nets</source> |
140 | <translation>Netze</translation> | 140 | <translation>Netze</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Graph</source> | 143 | <source>Graph</source> |
144 | <translation>Graph</translation> | 144 | <translation>Graph</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Log</source> | 147 | <source>Log</source> |
148 | <translation type="unfinished">Log</translation> | 148 | <translation>Log</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Hex</source> | 151 | <source>Hex</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Stat</source> | 155 | <source>Stat</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>About</source> | 159 | <source>About</source> |
160 | <translation>Über</translation> | 160 | <translation>Über</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Networks</source> | 163 | <source>Networks</source> |
164 | <translation>Netze</translation> | 164 | <translation>Netze</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | </context> | 166 | </context> |
167 | <context> | 167 | <context> |
168 | <name>WellenreiterConfigBase</name> | 168 | <name>WellenreiterConfigBase</name> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Form1</source> | 170 | <source>Form1</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Sniffer</source> | 174 | <source>Sniffer</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Schnüffler</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Choose the interface used for sniffing.</source> | 178 | <source>Choose the interface used for sniffing.</source> |
179 | <translation>Wählen SIe das gewünschte Netzwerkinterface aus.</translation> | 179 | <translation>Wählen Sie das gewünschte Netzwerkinterface zum Mithören aus.</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source><select></source> | 182 | <source><select></source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation><Auswählen></translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>cisco</source> | 186 | <source>cisco</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Cisco</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>wlan-ng</source> | 190 | <source>wlan-ng</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>wlan-ng</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>hostap</source> | 194 | <source>hostap</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>hostap</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>orinoco</source> | 198 | <source>orinoco</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>orinoco</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source><manual></source> | 202 | <source><manual></source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation><Manuell></translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source><file></source> | 206 | <source><file></source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation><Datei></translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> | 210 | <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> |
211 | <translation>Wählen Sie den passenden Gerätetreiber für ihr Interface aus.</translation> | 211 | <translation>Wählen Sie den passenden Gerätetreiber für ihr Interface aus.</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source> ms</source> | 214 | <source> ms</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>ms</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Choose the channel hop interval.</source> | 218 | <source>Choose the channel hop interval.</source> |
219 | <translation>Wählen Sie das Kanalhop-Intervall.</translation> | 219 | <translation>Wählen Sie den Kanalwechsel-Intervall.</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Hop Interval</source> | 222 | <source>Hop Interval</source> |
223 | <translation>Hop-Intervall</translation> | 223 | <translation>Wechselintervall</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Device Type</source> | 226 | <source>Device Type</source> |
227 | <translation>Gerätetyp</translation> | 227 | <translation>Gerätetyp</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Interface Name</source> | 230 | <source>Interface Name</source> |
231 | <translation>Gerätename</translation> | 231 | <translation>Gerätename</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Fake MAC:</source> | 234 | <source>Fake MAC:</source> |
235 | <translation>MAC faken:</translation> | 235 | <translation>MAC-Adresse fälschen:</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>44:44:44:44:44:44</source> | 238 | <source>44:44:44:44:44:44</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation></translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Active Scanning (caution!)</source> | 242 | <source>Active Scanning (caution!)</source> |
243 | <translation>Aktives Scannen (Warnung!)</translation> | 243 | <translation>Aktives Scannen (Vorsicht!)</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>sound on new net</source> | 246 | <source>sound on new net</source> |
247 | <translation>Klang bei neuem Netz</translation> | 247 | <translation>Klang bei neuem Netz</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Ignore</source> | 250 | <source>Ignore</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished">Ignorieren</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Touch</source> | 254 | <source>Touch</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Key</source> | 258 | <source>Key</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Alarm</source> | 262 | <source>Alarm</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>sound on beacon</source> | 266 | <source>sound on beacon</source> |
267 | <translation>Klang bei Beacon</translation> | 267 | <translation>Klang bei Beacon</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Write Capture File</source> | 270 | <source>Write Capture File</source> |
271 | <translation>Capture File schreiben</translation> | 271 | <translation>Capture-Datei schreiben</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>...</source> | 274 | <source>...</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>...</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>GUI</source> | 278 | <source>GUI</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>GUI</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>CaptureFile:</source> | 282 | <source>CaptureFile:</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Capture-Datei:</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | </context> | 285 | </context> |
286 | <context> | 286 | <context> |
287 | <name>WellenreiterMainWindow</name> | 287 | <name>WellenreiterMainWindow</name> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>&Session...</source> | 289 | <source>&Session...</source> |
290 | <translation>&Sitzung...</translation> | 290 | <translation>&Sitzung...</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>&Text Log...</source> | 293 | <source>&Text Log...</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>&Text Log...</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>&Hex Log...</source> | 297 | <source>&Hex Log...</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>&Hex Log...</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>&New</source> | 301 | <source>&New</source> |
302 | <translation>&Neu</translation> | 302 | <translation>&Neu</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>&Load</source> | 305 | <source>&Load</source> |
306 | <translation>&Laden</translation> | 306 | <translation>&Laden</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>&Save</source> | 309 | <source>&Save</source> |
310 | <translation>&Speichern</translation> | 310 | <translation>&Speichern</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>&Exit</source> | 313 | <source>&Exit</source> |
314 | <translation>&Schließen</translation> | 314 | <translation>&Schließen</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>&Configure...</source> | 317 | <source>&Configure...</source> |
318 | <translation>&Konfigurieren...</translation> | 318 | <translation>&Konfigurieren...</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>&Start</source> | 321 | <source>&Start</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>&Start</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Sto&p</source> | 325 | <source>Sto&p</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Sto&pp</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>&Add something</source> | 329 | <source>&Add something</source> |
330 | <translation>&Etwas hinzufügen</translation> | 330 | <translation>&Etwas hinzufügen</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>&File</source> | 333 | <source>&File</source> |
334 | <translation>&Datei</translation> | 334 | <translation>&Datei</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>&View</source> | 337 | <source>&View</source> |
338 | <translation>&Ansicht</translation> | 338 | <translation>&Ansicht</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>&Sniffer</source> | 341 | <source>&Sniffer</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>&Schnüffler</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>&Demo</source> | 345 | <source>&Demo</source> |
346 | <translation type="unfinished">&Demo</translation> | 346 | <translation>&Demo</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Ready.</source> | 349 | <source>Ready.</source> |
350 | <translation>Bereit.</translation> | 350 | <translation>Bereit.</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Configure</source> | 353 | <source>Configure</source> |
354 | <translation>Konfiguriere</translation> | 354 | <translation>Konfiguriere</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>All</source> | 357 | <source>All</source> |
358 | <translation>Alle</translation> | 358 | <translation>Alle</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Text</source> | 361 | <source>Text</source> |
362 | <translation>Text</translation> | 362 | <translation>Text</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Sniffing in progress! | 365 | <source>Sniffing in progress! |
366 | Please stop sniffing before closing.</source> | 366 | Please stop sniffing before closing.</source> |
367 | <translation>Wellenreiter im Monitormodus! | 367 | <translation>Wellenreiter im Monitormodus! |
368 | Unterbrechen Sie den Monitormodus | 368 | Unterbrechen Sie den Monitormodus |
369 | vor dem Schließen.</translation> | 369 | vor dem Schließen.</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | </context> | 371 | </context> |
372 | </TS> | 372 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts index 85c3df4..b5ce460 100644 --- a/i18n/de/wordgame.ts +++ b/i18n/de/wordgame.ts | |||
@@ -1,133 +1,133 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Board</name> | 3 | <name>Board</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Blanks: </source> | 5 | <source>Blanks: </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Leerzeichen:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>OK</source> | 9 | <source>OK</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Ok</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Abbrechen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Unknown word</source> | 17 | <source>Unknown word</source> |
18 | <translation>Unbekanntes Wort</translation> | 18 | <translation>Unbekanntes Wort</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> | 21 | <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> |
22 | <translation><p>Das Wort "%1" ist nicht in der Datenbank.</translation> | 22 | <translation><p>Das Wort "%1" ist nicht in der Datenbank.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Add</source> | 25 | <source>Add</source> |
26 | <translation>Hinzufügen</translation> | 26 | <translation>Hinzufügen</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Ignore</source> | 29 | <source>Ignore</source> |
30 | <translation>Ignorieren</translation> | 30 | <translation>Ignorieren</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>NewGameBase</name> | 34 | <name>NewGameBase</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Players</source> | 36 | <source>Players</source> |
37 | <translation>Spieler</translation> | 37 | <translation>Spieler</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>AI3: Smart AI player</source> | 40 | <source>AI3: Smart AI player</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>KI3: Kluger KI-Spieler</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Rules</source> | 44 | <source>Rules</source> |
45 | <translation>Regeln</translation> | 45 | <translation>Regeln</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Start</source> | 48 | <source>&Start</source> |
49 | <translation>&Start</translation> | 49 | <translation>&Start</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>RulesBase</name> | 53 | <name>RulesBase</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Game Rules</source> | 55 | <source>Game Rules</source> |
56 | <translation>Spielregeln</translation> | 56 | <translation>Spielregeln</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Name:</source> | 59 | <source>Name:</source> |
60 | <translation>Name:</translation> | 60 | <translation>Name:</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Board</source> | 63 | <source>Board</source> |
64 | <translation>Brett</translation> | 64 | <translation>Brett</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Size:</source> | 67 | <source>Size:</source> |
68 | <translation>Größe:</translation> | 68 | <translation>Größe:</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Edit...</source> | 71 | <source>Edit...</source> |
72 | <translation>Editieren...</translation> | 72 | <translation>Bearbeiten...</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete</source> | 75 | <source>Delete</source> |
76 | <translation>Löschen</translation> | 76 | <translation>Löschen</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>&OK</source> | 79 | <source>&OK</source> |
80 | <translation>&Ok</translation> | 80 | <translation>&Ok</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>&Cancel</source> | 83 | <source>&Cancel</source> |
84 | <translation>&Abbrechen</translation> | 84 | <translation>&Abbrechen</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | </context> | 86 | </context> |
87 | <context> | 87 | <context> |
88 | <name>ScoreInfo</name> | 88 | <name>ScoreInfo</name> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source><P>Invalid move</source> | 90 | <source><P>Invalid move</source> |
91 | <translation><p>Ungültiger Zug</translation> | 91 | <translation><p>Ungültiger Zug</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source><P>Score: </source> | 94 | <source><P>Score: </source> |
95 | <translation><p>Punkte:</translation> | 95 | <translation><p>Punkte:</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | </context> | 97 | </context> |
98 | <context> | 98 | <context> |
99 | <name>WordGame</name> | 99 | <name>WordGame</name> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Word Game</source> | 101 | <source>Word Game</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Wortspiel</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Back</source> | 105 | <source>Back</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Zurück</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Done</source> | 109 | <source>Done</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Fertig</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Close</source> | 113 | <source>Close</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Schließen</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>End game</source> | 117 | <source>End game</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Spiel beenden</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Do you want to end the game early?</source> | 121 | <source>Do you want to end the game early?</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Möchten Sie das Spiel vorzeitig beenden?</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Yes</source> | 125 | <source>Yes</source> |
126 | <translation>Ja</translation> | 126 | <translation>Ja</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>No</source> | 129 | <source>No</source> |
130 | <translation>Nein</translation> | 130 | <translation>Nein</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | </context> | 132 | </context> |
133 | </TS> | 133 | </TS> |