author | groucho <groucho> | 2003-05-07 06:47:15 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-05-07 06:47:15 (UTC) |
commit | 27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7 (patch) (unidiff) | |
tree | 1ebe508338aff3a6551631f18d3b7d3b0cbc9a75 /i18n/de | |
parent | de62ac94791a969d950fc471b465d4f03267ae01 (diff) | |
download | opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.zip opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.gz opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.bz2 |
Arrrgh-Why the heck have translations disappeared I had committed weeks ago ?
199 translations vanished in opie-console alone *yawn*
OK, added a few ones and improved a few others.
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/aqpkg.ts | 122 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 76 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/drawpad.ts | 55 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/launchersettings.ts | 95 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libbatteryapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libflat.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libinterfaces.ts | 71 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/mailit.ts | 2 |
10 files changed, 230 insertions, 216 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index e0f57d4..25c39ff 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -1,1514 +1,1516 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Kompletter Name</translation> | 6 | <translation>Kompletter Name</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Auswählen</translation> | 14 | <translation>Auswählen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 18 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 20 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Adressen</translation> | 21 | <translation>Adressen</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 24 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Kontakt</translation> | 25 | <translation>Kontakt</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>New</source> | 28 | <source>New</source> |
29 | <translation>Neu</translation> | 29 | <translation>Neu</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Edit</source> | 32 | <source>Edit</source> |
33 | <translation>Ändern</translation> | 33 | <translation>Ändern</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Delete</source> | 36 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Löschen</translation> | 37 | <translation>Löschen</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Find</source> | 40 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Suchen</translation> | 41 | <translation>Suchen</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 44 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>E-Mail schreiben an</translation> | 45 | <translation>E-Mail schreiben an</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 48 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Eintrag versenden</translation> | 49 | <translation>Eintrag versenden</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Import vCard</source> | 52 | <source>Import vCard</source> |
53 | <translation>vCard importieren</translation> | 53 | <translation>vCard importieren</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>My Personal Details</source> | 56 | <source>My Personal Details</source> |
57 | <translation>Persönliche Daten</translation> | 57 | <translation>Persönliche Daten</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
61 | <translation>Ansicht</translation> | 61 | <translation>Ansicht</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
65 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> | 65 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Edit My Personal Details</source> | 68 | <source>Edit My Personal Details</source> |
69 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> | 69 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Edit Address</source> | 72 | <source>Edit Address</source> |
73 | <translation>Adresse ändern</translation> | 73 | <translation>Adresse ändern</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 76 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
77 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> | 77 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Out of space</source> | 80 | <source>Out of space</source> |
81 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> | 81 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Unable to save information. | 84 | <source>Unable to save information. |
85 | Free up some space | 85 | Free up some space |
86 | and try again. | 86 | and try again. |
87 | 87 | ||
88 | Quit anyway?</source> | 88 | Quit anyway?</source> |
89 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen | 89 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen |
90 | Bitte sorgen Sie für mehr | 90 | Bitte sorgen Sie für mehr |
91 | Speicherplatz und versuchen | 91 | Speicherplatz und versuchen |
92 | sie es erneut. | 92 | sie es erneut. |
93 | 93 | ||
94 | Dennoch beenden?</translation> | 94 | Dennoch beenden?</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Alle</translation> | 98 | <translation>Alle</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>nicht zugewiesen</translation> | 102 | <translation>nicht zugewiesen</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
106 | <translation>Suche schließen</translation> | 106 | <translation>Suche schließen</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Save all Data</source> | 109 | <source>Save all Data</source> |
110 | <translation>Daten speichern</translation> | 110 | <translation>Daten speichern</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 113 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Einstellungen</translation> | 114 | <translation>Einstellungen</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Not Found</source> | 117 | <source>Not Found</source> |
118 | <translation>Nicht gefunden</translation> | 118 | <translation>Nicht gefunden</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>List</source> | 121 | <source>List</source> |
122 | <translation>Liste</translation> | 122 | <translation>Liste</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Cards</source> | 125 | <source>Cards</source> |
126 | <translation>Karten</translation> | 126 | <translation>Karten</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Card</source> | 129 | <source>Card</source> |
130 | <translation>Karte</translation> | 130 | <translation>Karte</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Start Search</source> | 133 | <source>Start Search</source> |
134 | <translation>Suche starten</translation> | 134 | <translation>Suche starten</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Right file type ?</source> | 137 | <source>Right file type ?</source> |
138 | <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> | 138 | <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>&Yes</source> | 141 | <source>&Yes</source> |
142 | <translation>&Ja</translation> | 142 | <translation>&Ja</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>&No</source> | 145 | <source>&No</source> |
146 | <translation>&Nein</translation> | 146 | <translation>&Nein</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Unable to find a contact for this | 149 | <source>Unable to find a contact for this |
150 | search pattern!</source> | 150 | search pattern!</source> |
151 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> | 151 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>The selected file | 154 | <source>The selected file |
155 | does not end with ".vcf". | 155 | does not end with ".vcf". |
156 | Do you really want to open it?</source> | 156 | Do you really want to open it?</source> |
157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 157 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
158 | nicht mit ".vcf". | 158 | nicht mit ".vcf". |
159 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> | 159 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add Contact?</source> | 162 | <source>Add Contact?</source> |
163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> | 163 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Do you really want add contact for | 166 | <source>Do you really want add contact for |
167 | %1?</source> | 167 | %1?</source> |
168 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich | 168 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich |
169 | hinzufügen?</translation> | 169 | hinzufügen?</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 172 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation>&Ja, alle</translation> | 173 | <translation>&Ja, alle</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Export vCard</source> | 176 | <source>Export vCard</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>vCard exportieren</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>You have to select a contact !</source> | 180 | <source>You have to select a contact !</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Sie müssen einen Eintrag auswählen !</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>You have to set a filename !</source> | 184 | <source>You have to set a filename !</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Sie müssen einen Dateinamen angeben !</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </context> | 187 | </context> |
188 | <context> | 188 | <context> |
189 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 189 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Query Style</source> | 191 | <source>Query Style</source> |
192 | <translation>Eingabemuster</translation> | 192 | <translation>Eingabemuster</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Use Regular Expressions</source> | 195 | <source>Use Regular Expressions</source> |
196 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> | 196 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 199 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
200 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> | 200 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Case Sensitive</source> | 203 | <source>Case Sensitive</source> |
204 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> | 204 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Mail</source> | 207 | <source>Mail</source> |
208 | <translation>Mail</translation> | 208 | <translation>Mail</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 211 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
212 | <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> | 212 | <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 215 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
216 | <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> | 216 | <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Notice: QT-Mail is just | 219 | <source>Notice: QT-Mail is just |
220 | provided in the SHARP | 220 | provided in the SHARP |
221 | default ROM. Opie-Mail | 221 | default ROM. Opie-Mail |
222 | is provided free !</source> | 222 | is provided free !</source> |
223 | <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp | 223 | <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp |
224 | Default-Rom enthalten. Opie-Mail | 224 | Default-Rom enthalten. Opie-Mail |
225 | ist frei erhältlich !</translation> | 225 | ist frei erhältlich !</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Misc</source> | 228 | <source>Misc</source> |
229 | <translation>Verschiedenes</translation> | 229 | <translation>Verschiedenes</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Search Settings</source> | 232 | <source>Search Settings</source> |
233 | <translation>Sucheinstellungen</translation> | 233 | <translation>Sucheinstellungen</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Font</source> | 236 | <source>Font</source> |
237 | <translation>Schrift</translation> | 237 | <translation>Schrift</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Small</source> | 240 | <source>Small</source> |
241 | <translation>Klein</translation> | 241 | <translation>Klein</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Normal</source> | 244 | <source>Normal</source> |
245 | <translation>Normal</translation> | 245 | <translation>Normal</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Large</source> | 248 | <source>Large</source> |
249 | <translation>Groß</translation> | 249 | <translation>Groß</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Order</source> | 252 | <source>Order</source> |
253 | <translation>Reihenfolge</translation> | 253 | <translation>Reihenfolge</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Select Contact Order:</source> | 256 | <source>Select Contact Order:</source> |
257 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt: </translation> | 257 | <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt: </translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Up</source> | 260 | <source>Up</source> |
261 | <translation>Hoch</translation> | 261 | <translation>Hoch</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Down</source> | 264 | <source>Down</source> |
265 | <translation>Runter</translation> | 265 | <translation>Runter</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Add</source> | 268 | <source>Add</source> |
269 | <translation>Hinzufügen</translation> | 269 | <translation>Hinzufügen</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Remove</source> | 272 | <source>Remove</source> |
273 | <translation>Entfernen</translation> | 273 | <translation>Entfernen</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Configuration</source> | 276 | <source>Configuration</source> |
277 | <translation>Einstellungen</translation> | 277 | <translation>Einstellungen</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Click on tab to select one</source> | 280 | <source>Click on tab to select one</source> |
281 | <translation>Klicken sie auf den Reiter um diesen auszuwählen</translation> | 281 | <translation>Klicken sie auf den Reiter um diesen auszuwählen</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Settings for the search query style</source> | 284 | <source>Settings for the search query style</source> |
285 | <translation>Einstellungen für den Typ der Suchstil</translation> | 285 | <translation>Einstellungen für den Typ der Suchstil</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 288 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
289 | <translation>Die Suchfunktion erwartet einen regulären Ausdruck, wenn dies ausgewählt wurde</translation> | 289 | <translation>Die Suchfunktion erwartet einen regulären Ausdruck, wenn dies ausgewählt wurde</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 292 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
293 | <translation>Die Suchfunktion erwartet ein simples Such-Muster</translation> | 293 | <translation>Die Suchfunktion erwartet ein simples Such-Muster</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 296 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
297 | <translation>Wenn dies ausgewählt wurde unterscheidet die Suche Groß- und Kleinschreibung</translation> | 297 | <translation>Wenn dies ausgewählt wurde unterscheidet die Suche Groß- und Kleinschreibung</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>Font size for list- and card view</source> | 300 | <source>Font size for list- and card view</source> |
301 | <translation>Schriftgröße für Liste und Kartenansicht</translation> | 301 | <translation>Schriftgröße für Liste und Kartenansicht</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 304 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
305 | <translation>Schriteinstellung für Liste und Kartenansicht</translation> | 305 | <translation>Schriteinstellung für Liste und Kartenansicht</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 308 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
309 | <translation>Sofern verfügbar wird Sharps Mailanwendung verwendet</translation> | 309 | <translation>Sofern verfügbar wird Sharps Mailanwendung verwendet</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 312 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
313 | <translation>OPIEs Mailanwendung wird verwendet</translation> | 313 | <translation>OPIEs Mailanwendung wird verwendet</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 316 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
317 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach oben verschieben</translation> | 317 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach oben verschieben</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 320 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
321 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach unten verschieben</translation> | 321 | <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach unten verschieben</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>List of all available attributes</source> | 324 | <source>List of all available attributes</source> |
325 | <translation>Liste aller verfügbaren Elemente</translation> | 325 | <translation>Liste aller verfügbaren Elemente</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 328 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
329 | <translation>Hinzufügen des gewählten Elements von der unteren zur oberen Liste</translation> | 329 | <translation>Hinzufügen des gewählten Elements von der unteren zur oberen Liste</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 332 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
333 | <translation>Entfrnen des gewählten Elements aus der oberen Liste</translation> | 333 | <translation>Entfrnen des gewählten Elements aus der oberen Liste</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 336 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
337 | <translation>Reihenfolge (von oben nach unten) definiert den primären Kontakt der in der rechten Spalte angezeigt wird</translation> | 337 | <translation>Reihenfolge (von oben nach unten) definiert den primären Kontakt der in der rechten Spalte angezeigt wird</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Tool-/Menubar</source> | 340 | <source>Tool-/Menubar</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Werkzeug-/Menuleiste</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Fixed</source> | 344 | <source>Fixed</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>Fixiert</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 348 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>Schalter für fixierte Werkzeugleiste - |
350 | wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> | ||
350 | </message> | 351 | </message> |
351 | <message> | 352 | <message> |
352 | <source>Movable</source> | 353 | <source>Movable</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Beweglich</translation> |
354 | </message> | 355 | </message> |
355 | <message> | 356 | <message> |
356 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>Schalter für bewegliche Werkzeugleiste - |
359 | wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> | ||
358 | </message> | 360 | </message> |
359 | </context> | 361 | </context> |
360 | <context> | 362 | <context> |
361 | <name>ContactEditor</name> | 363 | <name>ContactEditor</name> |
362 | <message> | 364 | <message> |
363 | <source>First Name</source> | 365 | <source>First Name</source> |
364 | <translation>Vorname</translation> | 366 | <translation>Vorname</translation> |
365 | </message> | 367 | </message> |
366 | <message> | 368 | <message> |
367 | <source>Middle Name</source> | 369 | <source>Middle Name</source> |
368 | <translation>Mittlerer Name</translation> | 370 | <translation>Mittlerer Name</translation> |
369 | </message> | 371 | </message> |
370 | <message> | 372 | <message> |
371 | <source>Last Name</source> | 373 | <source>Last Name</source> |
372 | <translation>Nachname</translation> | 374 | <translation>Nachname</translation> |
373 | </message> | 375 | </message> |
374 | <message> | 376 | <message> |
375 | <source>Suffix</source> | 377 | <source>Suffix</source> |
376 | <translation>Suffix</translation> | 378 | <translation>Suffix</translation> |
377 | </message> | 379 | </message> |
378 | <message> | 380 | <message> |
379 | <source>File As</source> | 381 | <source>File As</source> |
380 | <translation>Speichern unter</translation> | 382 | <translation>Speichern unter</translation> |
381 | </message> | 383 | </message> |
382 | <message> | 384 | <message> |
383 | <source>Gender</source> | 385 | <source>Gender</source> |
384 | <translation>Geschlecht</translation> | 386 | <translation>Geschlecht</translation> |
385 | </message> | 387 | </message> |
386 | <message> | 388 | <message> |
387 | <source>Job Title</source> | 389 | <source>Job Title</source> |
388 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 390 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
389 | </message> | 391 | </message> |
390 | <message> | 392 | <message> |
391 | <source>Organization</source> | 393 | <source>Organization</source> |
392 | <translation>Organisation</translation> | 394 | <translation>Organisation</translation> |
393 | </message> | 395 | </message> |
394 | <message> | 396 | <message> |
395 | <source>Full Name...</source> | 397 | <source>Full Name...</source> |
396 | <translation>Voller Name...</translation> | 398 | <translation>Voller Name...</translation> |
397 | </message> | 399 | </message> |
398 | <message> | 400 | <message> |
399 | <source>Category</source> | 401 | <source>Category</source> |
400 | <translation>Kategorie</translation> | 402 | <translation>Kategorie</translation> |
401 | </message> | 403 | </message> |
402 | <message> | 404 | <message> |
403 | <source>Notes...</source> | 405 | <source>Notes...</source> |
404 | <translation>Notizen...</translation> | 406 | <translation>Notizen...</translation> |
405 | </message> | 407 | </message> |
406 | <message> | 408 | <message> |
407 | <source>General</source> | 409 | <source>General</source> |
408 | <translation>Allgemein</translation> | 410 | <translation>Allgemein</translation> |
409 | </message> | 411 | </message> |
410 | <message> | 412 | <message> |
411 | <source>Business</source> | 413 | <source>Business</source> |
412 | <translation>Geschäftlich</translation> | 414 | <translation>Geschäftlich</translation> |
413 | </message> | 415 | </message> |
414 | <message> | 416 | <message> |
415 | <source>Home</source> | 417 | <source>Home</source> |
416 | <translation>Privat</translation> | 418 | <translation>Privat</translation> |
417 | </message> | 419 | </message> |
418 | <message> | 420 | <message> |
419 | <source>Address</source> | 421 | <source>Address</source> |
420 | <translation>Adresse</translation> | 422 | <translation>Adresse</translation> |
421 | </message> | 423 | </message> |
422 | <message> | 424 | <message> |
423 | <source>City</source> | 425 | <source>City</source> |
424 | <translation>Stadt</translation> | 426 | <translation>Stadt</translation> |
425 | </message> | 427 | </message> |
426 | <message> | 428 | <message> |
427 | <source>State</source> | 429 | <source>State</source> |
428 | <translation>Staat</translation> | 430 | <translation>Staat</translation> |
429 | </message> | 431 | </message> |
430 | <message> | 432 | <message> |
431 | <source>Zip Code</source> | 433 | <source>Zip Code</source> |
432 | <translation>Postleitzahl</translation> | 434 | <translation>Postleitzahl</translation> |
433 | </message> | 435 | </message> |
434 | <message> | 436 | <message> |
435 | <source>Country</source> | 437 | <source>Country</source> |
436 | <translation>Land</translation> | 438 | <translation>Land</translation> |
437 | </message> | 439 | </message> |
438 | <message> | 440 | <message> |
439 | <source>United States</source> | 441 | <source>United States</source> |
440 | <translation>Vereinigte Staaten</translation> | 442 | <translation>Vereinigte Staaten</translation> |
441 | </message> | 443 | </message> |
442 | <message> | 444 | <message> |
443 | <source>United Kingdom</source> | 445 | <source>United Kingdom</source> |
444 | <translation>Grossbritannien</translation> | 446 | <translation>Grossbritannien</translation> |
445 | </message> | 447 | </message> |
446 | <message> | 448 | <message> |
447 | <source>Albania</source> | 449 | <source>Albania</source> |
448 | <translation>Albanien</translation> | 450 | <translation>Albanien</translation> |
449 | </message> | 451 | </message> |
450 | <message> | 452 | <message> |
451 | <source>Algeria</source> | 453 | <source>Algeria</source> |
452 | <translation>Algerien</translation> | 454 | <translation>Algerien</translation> |
453 | </message> | 455 | </message> |
454 | <message> | 456 | <message> |
455 | <source>American Samoa</source> | 457 | <source>American Samoa</source> |
456 | <translation>Amerikanisch Samoa</translation> | 458 | <translation>Amerikanisch Samoa</translation> |
457 | </message> | 459 | </message> |
458 | <message> | 460 | <message> |
459 | <source>Andorra</source> | 461 | <source>Andorra</source> |
460 | <translation>Andorra</translation> | 462 | <translation>Andorra</translation> |
461 | </message> | 463 | </message> |
462 | <message> | 464 | <message> |
463 | <source>Angola</source> | 465 | <source>Angola</source> |
464 | <translation>Angola</translation> | 466 | <translation>Angola</translation> |
465 | </message> | 467 | </message> |
466 | <message> | 468 | <message> |
467 | <source>Anguilla</source> | 469 | <source>Anguilla</source> |
468 | <translation>Anguilla</translation> | 470 | <translation>Anguilla</translation> |
469 | </message> | 471 | </message> |
470 | <message> | 472 | <message> |
471 | <source>Argentina</source> | 473 | <source>Argentina</source> |
472 | <translation>Argentinien</translation> | 474 | <translation>Argentinien</translation> |
473 | </message> | 475 | </message> |
474 | <message> | 476 | <message> |
475 | <source>Aruba</source> | 477 | <source>Aruba</source> |
476 | <translation>Aruba</translation> | 478 | <translation>Aruba</translation> |
477 | </message> | 479 | </message> |
478 | <message> | 480 | <message> |
479 | <source>Australia</source> | 481 | <source>Australia</source> |
480 | <translation>Australien</translation> | 482 | <translation>Australien</translation> |
481 | </message> | 483 | </message> |
482 | <message> | 484 | <message> |
483 | <source>Austria</source> | 485 | <source>Austria</source> |
484 | <translation>Österreich</translation> | 486 | <translation>Österreich</translation> |
485 | </message> | 487 | </message> |
486 | <message> | 488 | <message> |
487 | <source>Azerbaijan</source> | 489 | <source>Azerbaijan</source> |
488 | <translation>Aserbaidschan</translation> | 490 | <translation>Aserbaidschan</translation> |
489 | </message> | 491 | </message> |
490 | <message> | 492 | <message> |
491 | <source>Bahamas</source> | 493 | <source>Bahamas</source> |
492 | <translation>Bahamas</translation> | 494 | <translation>Bahamas</translation> |
493 | </message> | 495 | </message> |
494 | <message> | 496 | <message> |
495 | <source>Bahrain</source> | 497 | <source>Bahrain</source> |
496 | <translation>Bahrain</translation> | 498 | <translation>Bahrain</translation> |
497 | </message> | 499 | </message> |
498 | <message> | 500 | <message> |
499 | <source>Bangladesh</source> | 501 | <source>Bangladesh</source> |
500 | <translation>Bangladesch</translation> | 502 | <translation>Bangladesch</translation> |
501 | </message> | 503 | </message> |
502 | <message> | 504 | <message> |
503 | <source>Barbados</source> | 505 | <source>Barbados</source> |
504 | <translation>Barbados</translation> | 506 | <translation>Barbados</translation> |
505 | </message> | 507 | </message> |
506 | <message> | 508 | <message> |
507 | <source>Belarus</source> | 509 | <source>Belarus</source> |
508 | <translation>Belarus</translation> | 510 | <translation>Belarus</translation> |
509 | </message> | 511 | </message> |
510 | <message> | 512 | <message> |
511 | <source>Belgium</source> | 513 | <source>Belgium</source> |
512 | <translation>Belgien</translation> | 514 | <translation>Belgien</translation> |
513 | </message> | 515 | </message> |
514 | <message> | 516 | <message> |
515 | <source>Belize</source> | 517 | <source>Belize</source> |
516 | <translation>Belize</translation> | 518 | <translation>Belize</translation> |
517 | </message> | 519 | </message> |
518 | <message> | 520 | <message> |
519 | <source>Benin</source> | 521 | <source>Benin</source> |
520 | <translation>Benin</translation> | 522 | <translation>Benin</translation> |
521 | </message> | 523 | </message> |
522 | <message> | 524 | <message> |
523 | <source>Bermuda</source> | 525 | <source>Bermuda</source> |
524 | <translation>Bermuda-Inseln</translation> | 526 | <translation>Bermuda-Inseln</translation> |
525 | </message> | 527 | </message> |
526 | <message> | 528 | <message> |
527 | <source>Bhutan</source> | 529 | <source>Bhutan</source> |
528 | <translation>Bhutan</translation> | 530 | <translation>Bhutan</translation> |
529 | </message> | 531 | </message> |
530 | <message> | 532 | <message> |
531 | <source>Botswana</source> | 533 | <source>Botswana</source> |
532 | <translation>Botswana</translation> | 534 | <translation>Botswana</translation> |
533 | </message> | 535 | </message> |
534 | <message> | 536 | <message> |
535 | <source>Bouvet Island</source> | 537 | <source>Bouvet Island</source> |
536 | <translation>Bouvet</translation> | 538 | <translation>Bouvet</translation> |
537 | </message> | 539 | </message> |
538 | <message> | 540 | <message> |
539 | <source>Brazil</source> | 541 | <source>Brazil</source> |
540 | <translation>Brasilien</translation> | 542 | <translation>Brasilien</translation> |
541 | </message> | 543 | </message> |
542 | <message> | 544 | <message> |
543 | <source>Brunei Darussalam</source> | 545 | <source>Brunei Darussalam</source> |
544 | <translation>Brunei Darussalam</translation> | 546 | <translation>Brunei Darussalam</translation> |
545 | </message> | 547 | </message> |
546 | <message> | 548 | <message> |
547 | <source>Bulgaria</source> | 549 | <source>Bulgaria</source> |
548 | <translation>Bulgarien</translation> | 550 | <translation>Bulgarien</translation> |
549 | </message> | 551 | </message> |
550 | <message> | 552 | <message> |
551 | <source>Burkina Faso</source> | 553 | <source>Burkina Faso</source> |
552 | <translation>Burkina Faso</translation> | 554 | <translation>Burkina Faso</translation> |
553 | </message> | 555 | </message> |
554 | <message> | 556 | <message> |
555 | <source>Burundi</source> | 557 | <source>Burundi</source> |
556 | <translation>Burundi</translation> | 558 | <translation>Burundi</translation> |
557 | </message> | 559 | </message> |
558 | <message> | 560 | <message> |
559 | <source>Cambodia</source> | 561 | <source>Cambodia</source> |
560 | <translation>Kambodscha</translation> | 562 | <translation>Kambodscha</translation> |
561 | </message> | 563 | </message> |
562 | <message> | 564 | <message> |
563 | <source>Canada</source> | 565 | <source>Canada</source> |
564 | <translation>Kanada</translation> | 566 | <translation>Kanada</translation> |
565 | </message> | 567 | </message> |
566 | <message> | 568 | <message> |
567 | <source>Cape Verde</source> | 569 | <source>Cape Verde</source> |
568 | <translation>Kap Verde</translation> | 570 | <translation>Kap Verde</translation> |
569 | </message> | 571 | </message> |
570 | <message> | 572 | <message> |
571 | <source>Cayman Islands</source> | 573 | <source>Cayman Islands</source> |
572 | <translation>Cayman Inseln</translation> | 574 | <translation>Cayman Inseln</translation> |
573 | </message> | 575 | </message> |
574 | <message> | 576 | <message> |
575 | <source>Chad</source> | 577 | <source>Chad</source> |
576 | <translation>Tschad</translation> | 578 | <translation>Tschad</translation> |
577 | </message> | 579 | </message> |
578 | <message> | 580 | <message> |
579 | <source>Chile</source> | 581 | <source>Chile</source> |
580 | <translation>Chile</translation> | 582 | <translation>Chile</translation> |
581 | </message> | 583 | </message> |
582 | <message> | 584 | <message> |
583 | <source>China</source> | 585 | <source>China</source> |
584 | <translation>China</translation> | 586 | <translation>China</translation> |
585 | </message> | 587 | </message> |
586 | <message> | 588 | <message> |
587 | <source>Christmas Island</source> | 589 | <source>Christmas Island</source> |
588 | <translation>Weihnachtsinseln</translation> | 590 | <translation>Weihnachtsinseln</translation> |
589 | </message> | 591 | </message> |
590 | <message> | 592 | <message> |
591 | <source>Colombia</source> | 593 | <source>Colombia</source> |
592 | <translation>Kolumbien</translation> | 594 | <translation>Kolumbien</translation> |
593 | </message> | 595 | </message> |
594 | <message> | 596 | <message> |
595 | <source>Comoros</source> | 597 | <source>Comoros</source> |
596 | <translation>Komoren</translation> | 598 | <translation>Komoren</translation> |
597 | </message> | 599 | </message> |
598 | <message> | 600 | <message> |
599 | <source>Congo</source> | 601 | <source>Congo</source> |
600 | <translation>Kongo</translation> | 602 | <translation>Kongo</translation> |
601 | </message> | 603 | </message> |
602 | <message> | 604 | <message> |
603 | <source>Cook Island</source> | 605 | <source>Cook Island</source> |
604 | <translation>Cook Inseln</translation> | 606 | <translation>Cook Inseln</translation> |
605 | </message> | 607 | </message> |
606 | <message> | 608 | <message> |
607 | <source>Costa Rica</source> | 609 | <source>Costa Rica</source> |
608 | <translation>Costa Rica</translation> | 610 | <translation>Costa Rica</translation> |
609 | </message> | 611 | </message> |
610 | <message> | 612 | <message> |
611 | <source>Cote d'Ivoire</source> | 613 | <source>Cote d'Ivoire</source> |
612 | <translation>Elfenbeinküste</translation> | 614 | <translation>Elfenbeinküste</translation> |
613 | </message> | 615 | </message> |
614 | <message> | 616 | <message> |
615 | <source>Croatia</source> | 617 | <source>Croatia</source> |
616 | <translation>Kroatien</translation> | 618 | <translation>Kroatien</translation> |
617 | </message> | 619 | </message> |
618 | <message> | 620 | <message> |
619 | <source>Cuba</source> | 621 | <source>Cuba</source> |
620 | <translation>Kuba</translation> | 622 | <translation>Kuba</translation> |
621 | </message> | 623 | </message> |
622 | <message> | 624 | <message> |
623 | <source>Cyprus</source> | 625 | <source>Cyprus</source> |
624 | <translation>Zypern</translation> | 626 | <translation>Zypern</translation> |
625 | </message> | 627 | </message> |
626 | <message> | 628 | <message> |
627 | <source>Czech Republic</source> | 629 | <source>Czech Republic</source> |
628 | <translation>Tschechei</translation> | 630 | <translation>Tschechei</translation> |
629 | </message> | 631 | </message> |
630 | <message> | 632 | <message> |
631 | <source>Denmark</source> | 633 | <source>Denmark</source> |
632 | <translation>Dänemark</translation> | 634 | <translation>Dänemark</translation> |
633 | </message> | 635 | </message> |
634 | <message> | 636 | <message> |
635 | <source>Djibouti</source> | 637 | <source>Djibouti</source> |
636 | <translation>Djibouti</translation> | 638 | <translation>Djibouti</translation> |
637 | </message> | 639 | </message> |
638 | <message> | 640 | <message> |
639 | <source>Dominica</source> | 641 | <source>Dominica</source> |
640 | <translation>Dominica</translation> | 642 | <translation>Dominica</translation> |
641 | </message> | 643 | </message> |
642 | <message> | 644 | <message> |
643 | <source>Dominican Republic</source> | 645 | <source>Dominican Republic</source> |
644 | <translation>Dominikanische Republik</translation> | 646 | <translation>Dominikanische Republik</translation> |
645 | </message> | 647 | </message> |
646 | <message> | 648 | <message> |
647 | <source>East Timor</source> | 649 | <source>East Timor</source> |
648 | <translation>Ost-Timor</translation> | 650 | <translation>Ost-Timor</translation> |
649 | </message> | 651 | </message> |
650 | <message> | 652 | <message> |
651 | <source>Ecuador</source> | 653 | <source>Ecuador</source> |
652 | <translation>Ecuador</translation> | 654 | <translation>Ecuador</translation> |
653 | </message> | 655 | </message> |
654 | <message> | 656 | <message> |
655 | <source>Egypt</source> | 657 | <source>Egypt</source> |
656 | <translation>Ägypten</translation> | 658 | <translation>Ägypten</translation> |
657 | </message> | 659 | </message> |
658 | <message> | 660 | <message> |
659 | <source>El Salvador</source> | 661 | <source>El Salvador</source> |
660 | <translation>El Salvador</translation> | 662 | <translation>El Salvador</translation> |
661 | </message> | 663 | </message> |
662 | <message> | 664 | <message> |
663 | <source>Equatorial Guinea</source> | 665 | <source>Equatorial Guinea</source> |
664 | <translation>Äquatorial Guinea</translation> | 666 | <translation>Äquatorial Guinea</translation> |
665 | </message> | 667 | </message> |
666 | <message> | 668 | <message> |
667 | <source>Eritrea</source> | 669 | <source>Eritrea</source> |
668 | <translation>Eritrea</translation> | 670 | <translation>Eritrea</translation> |
669 | </message> | 671 | </message> |
670 | <message> | 672 | <message> |
671 | <source>Estonia</source> | 673 | <source>Estonia</source> |
672 | <translation>Estland</translation> | 674 | <translation>Estland</translation> |
673 | </message> | 675 | </message> |
674 | <message> | 676 | <message> |
675 | <source>Ethiopia</source> | 677 | <source>Ethiopia</source> |
676 | <translation>Äthiopien</translation> | 678 | <translation>Äthiopien</translation> |
677 | </message> | 679 | </message> |
678 | <message> | 680 | <message> |
679 | <source>Falkland Islands</source> | 681 | <source>Falkland Islands</source> |
680 | <translation>Falkland Inseln</translation> | 682 | <translation>Falkland Inseln</translation> |
681 | </message> | 683 | </message> |
682 | <message> | 684 | <message> |
683 | <source>Faroe Islands</source> | 685 | <source>Faroe Islands</source> |
684 | <translation>Färöer Inseln</translation> | 686 | <translation>Färöer Inseln</translation> |
685 | </message> | 687 | </message> |
686 | <message> | 688 | <message> |
687 | <source>Fiji</source> | 689 | <source>Fiji</source> |
688 | <translation>Fiji</translation> | 690 | <translation>Fiji</translation> |
689 | </message> | 691 | </message> |
690 | <message> | 692 | <message> |
691 | <source>Finland</source> | 693 | <source>Finland</source> |
692 | <translation>Finnland</translation> | 694 | <translation>Finnland</translation> |
693 | </message> | 695 | </message> |
694 | <message> | 696 | <message> |
695 | <source>France</source> | 697 | <source>France</source> |
696 | <translation>Frankreich</translation> | 698 | <translation>Frankreich</translation> |
697 | </message> | 699 | </message> |
698 | <message> | 700 | <message> |
699 | <source>French Guiana</source> | 701 | <source>French Guiana</source> |
700 | <translation>Franz. Guiana</translation> | 702 | <translation>Franz. Guiana</translation> |
701 | </message> | 703 | </message> |
702 | <message> | 704 | <message> |
703 | <source>French Polynesia</source> | 705 | <source>French Polynesia</source> |
704 | <translation>Franz. Polynesien</translation> | 706 | <translation>Franz. Polynesien</translation> |
705 | </message> | 707 | </message> |
706 | <message> | 708 | <message> |
707 | <source>Gabon</source> | 709 | <source>Gabon</source> |
708 | <translation>Gabon</translation> | 710 | <translation>Gabon</translation> |
709 | </message> | 711 | </message> |
710 | <message> | 712 | <message> |
711 | <source>Gambia</source> | 713 | <source>Gambia</source> |
712 | <translation>Gambia</translation> | 714 | <translation>Gambia</translation> |
713 | </message> | 715 | </message> |
714 | <message> | 716 | <message> |
715 | <source>Georgia</source> | 717 | <source>Georgia</source> |
716 | <translation>Georgien</translation> | 718 | <translation>Georgien</translation> |
717 | </message> | 719 | </message> |
718 | <message> | 720 | <message> |
719 | <source>Germany</source> | 721 | <source>Germany</source> |
720 | <translation>Deutschland</translation> | 722 | <translation>Deutschland</translation> |
721 | </message> | 723 | </message> |
722 | <message> | 724 | <message> |
723 | <source>Gibraltar</source> | 725 | <source>Gibraltar</source> |
724 | <translation>Gibraltar</translation> | 726 | <translation>Gibraltar</translation> |
725 | </message> | 727 | </message> |
726 | <message> | 728 | <message> |
727 | <source>Greece</source> | 729 | <source>Greece</source> |
728 | <translation>Griechenland</translation> | 730 | <translation>Griechenland</translation> |
729 | </message> | 731 | </message> |
730 | <message> | 732 | <message> |
731 | <source>Greenland</source> | 733 | <source>Greenland</source> |
732 | <translation>Grönland</translation> | 734 | <translation>Grönland</translation> |
733 | </message> | 735 | </message> |
734 | <message> | 736 | <message> |
735 | <source>Grenada</source> | 737 | <source>Grenada</source> |
736 | <translation>Grenada</translation> | 738 | <translation>Grenada</translation> |
737 | </message> | 739 | </message> |
738 | <message> | 740 | <message> |
739 | <source>Guam</source> | 741 | <source>Guam</source> |
740 | <translation>Guam</translation> | 742 | <translation>Guam</translation> |
741 | </message> | 743 | </message> |
742 | <message> | 744 | <message> |
743 | <source>Guatemala</source> | 745 | <source>Guatemala</source> |
744 | <translation>Guatemala</translation> | 746 | <translation>Guatemala</translation> |
745 | </message> | 747 | </message> |
746 | <message> | 748 | <message> |
747 | <source>Guinea</source> | 749 | <source>Guinea</source> |
748 | <translation>Guinea</translation> | 750 | <translation>Guinea</translation> |
749 | </message> | 751 | </message> |
750 | <message> | 752 | <message> |
751 | <source>Guyana</source> | 753 | <source>Guyana</source> |
752 | <translation>Guyana</translation> | 754 | <translation>Guyana</translation> |
753 | </message> | 755 | </message> |
754 | <message> | 756 | <message> |
755 | <source>Haiti</source> | 757 | <source>Haiti</source> |
756 | <translation>Haiti</translation> | 758 | <translation>Haiti</translation> |
757 | </message> | 759 | </message> |
758 | <message> | 760 | <message> |
759 | <source>Holy See</source> | 761 | <source>Holy See</source> |
760 | <translation>Vatikanstadt</translation> | 762 | <translation>Vatikanstadt</translation> |
761 | </message> | 763 | </message> |
762 | <message> | 764 | <message> |
763 | <source>Honduras</source> | 765 | <source>Honduras</source> |
764 | <translation>Honduras</translation> | 766 | <translation>Honduras</translation> |
765 | </message> | 767 | </message> |
766 | <message> | 768 | <message> |
767 | <source>Hong Kong</source> | 769 | <source>Hong Kong</source> |
768 | <translation>Hong Kong</translation> | 770 | <translation>Hong Kong</translation> |
769 | </message> | 771 | </message> |
770 | <message> | 772 | <message> |
771 | <source>Hungary</source> | 773 | <source>Hungary</source> |
772 | <translation>Ungarn</translation> | 774 | <translation>Ungarn</translation> |
773 | </message> | 775 | </message> |
774 | <message> | 776 | <message> |
775 | <source>Iceland</source> | 777 | <source>Iceland</source> |
776 | <translation>Island</translation> | 778 | <translation>Island</translation> |
777 | </message> | 779 | </message> |
778 | <message> | 780 | <message> |
779 | <source>India</source> | 781 | <source>India</source> |
780 | <translation>Indien</translation> | 782 | <translation>Indien</translation> |
781 | </message> | 783 | </message> |
782 | <message> | 784 | <message> |
783 | <source>Indonesia</source> | 785 | <source>Indonesia</source> |
784 | <translation>Indonesien</translation> | 786 | <translation>Indonesien</translation> |
785 | </message> | 787 | </message> |
786 | <message> | 788 | <message> |
787 | <source>Ireland</source> | 789 | <source>Ireland</source> |
788 | <translation>Irland</translation> | 790 | <translation>Irland</translation> |
789 | </message> | 791 | </message> |
790 | <message> | 792 | <message> |
791 | <source>Israel</source> | 793 | <source>Israel</source> |
792 | <translation>Israel</translation> | 794 | <translation>Israel</translation> |
793 | </message> | 795 | </message> |
794 | <message> | 796 | <message> |
795 | <source>Italy</source> | 797 | <source>Italy</source> |
796 | <translation>Italien</translation> | 798 | <translation>Italien</translation> |
797 | </message> | 799 | </message> |
798 | <message> | 800 | <message> |
799 | <source>Japan</source> | 801 | <source>Japan</source> |
800 | <translation>Japan</translation> | 802 | <translation>Japan</translation> |
801 | </message> | 803 | </message> |
802 | <message> | 804 | <message> |
803 | <source>Jordan</source> | 805 | <source>Jordan</source> |
804 | <translation>Jordanien</translation> | 806 | <translation>Jordanien</translation> |
805 | </message> | 807 | </message> |
806 | <message> | 808 | <message> |
807 | <source>Kazakhstan</source> | 809 | <source>Kazakhstan</source> |
808 | <translation>Kasachstan</translation> | 810 | <translation>Kasachstan</translation> |
809 | </message> | 811 | </message> |
810 | <message> | 812 | <message> |
811 | <source>Kenya</source> | 813 | <source>Kenya</source> |
812 | <translation>Kenja</translation> | 814 | <translation>Kenja</translation> |
813 | </message> | 815 | </message> |
814 | <message> | 816 | <message> |
815 | <source>Korea</source> | 817 | <source>Korea</source> |
816 | <translation>Korea</translation> | 818 | <translation>Korea</translation> |
817 | </message> | 819 | </message> |
818 | <message> | 820 | <message> |
819 | <source>Laos</source> | 821 | <source>Laos</source> |
820 | <translation>Laos</translation> | 822 | <translation>Laos</translation> |
821 | </message> | 823 | </message> |
822 | <message> | 824 | <message> |
823 | <source>Latvia</source> | 825 | <source>Latvia</source> |
824 | <translation>Lettland</translation> | 826 | <translation>Lettland</translation> |
825 | </message> | 827 | </message> |
826 | <message> | 828 | <message> |
827 | <source>Lebanon</source> | 829 | <source>Lebanon</source> |
828 | <translation>Libanon</translation> | 830 | <translation>Libanon</translation> |
829 | </message> | 831 | </message> |
830 | <message> | 832 | <message> |
831 | <source>Lesotho</source> | 833 | <source>Lesotho</source> |
832 | <translation>Lesotho</translation> | 834 | <translation>Lesotho</translation> |
833 | </message> | 835 | </message> |
834 | <message> | 836 | <message> |
835 | <source>Liberia</source> | 837 | <source>Liberia</source> |
836 | <translation>Liberia</translation> | 838 | <translation>Liberia</translation> |
837 | </message> | 839 | </message> |
838 | <message> | 840 | <message> |
839 | <source>Liechtenstein</source> | 841 | <source>Liechtenstein</source> |
840 | <translation>Liechtenstein</translation> | 842 | <translation>Liechtenstein</translation> |
841 | </message> | 843 | </message> |
842 | <message> | 844 | <message> |
843 | <source>Lithuania</source> | 845 | <source>Lithuania</source> |
844 | <translation>Litauen</translation> | 846 | <translation>Litauen</translation> |
845 | </message> | 847 | </message> |
846 | <message> | 848 | <message> |
847 | <source>Luxembourg</source> | 849 | <source>Luxembourg</source> |
848 | <translation>Luxemburg</translation> | 850 | <translation>Luxemburg</translation> |
849 | </message> | 851 | </message> |
850 | <message> | 852 | <message> |
851 | <source>Macau</source> | 853 | <source>Macau</source> |
852 | <translation>Macau</translation> | 854 | <translation>Macau</translation> |
853 | </message> | 855 | </message> |
854 | <message> | 856 | <message> |
855 | <source>Macedonia</source> | 857 | <source>Macedonia</source> |
856 | <translation>Mazedonien</translation> | 858 | <translation>Mazedonien</translation> |
857 | </message> | 859 | </message> |
858 | <message> | 860 | <message> |
859 | <source>Madagascar</source> | 861 | <source>Madagascar</source> |
860 | <translation>Madagaskar</translation> | 862 | <translation>Madagaskar</translation> |
861 | </message> | 863 | </message> |
862 | <message> | 864 | <message> |
863 | <source>Malawi</source> | 865 | <source>Malawi</source> |
864 | <translation>Malawi</translation> | 866 | <translation>Malawi</translation> |
865 | </message> | 867 | </message> |
866 | <message> | 868 | <message> |
867 | <source>Malaysia</source> | 869 | <source>Malaysia</source> |
868 | <translation>Malaysia</translation> | 870 | <translation>Malaysia</translation> |
869 | </message> | 871 | </message> |
870 | <message> | 872 | <message> |
871 | <source>Maldives</source> | 873 | <source>Maldives</source> |
872 | <translation>Malediven</translation> | 874 | <translation>Malediven</translation> |
873 | </message> | 875 | </message> |
874 | <message> | 876 | <message> |
875 | <source>Mali</source> | 877 | <source>Mali</source> |
876 | <translation>Mali</translation> | 878 | <translation>Mali</translation> |
877 | </message> | 879 | </message> |
878 | <message> | 880 | <message> |
879 | <source>Malta</source> | 881 | <source>Malta</source> |
880 | <translation>Malta</translation> | 882 | <translation>Malta</translation> |
881 | </message> | 883 | </message> |
882 | <message> | 884 | <message> |
883 | <source>Martinique</source> | 885 | <source>Martinique</source> |
884 | <translation>Martinique</translation> | 886 | <translation>Martinique</translation> |
885 | </message> | 887 | </message> |
886 | <message> | 888 | <message> |
887 | <source>Mauritania</source> | 889 | <source>Mauritania</source> |
888 | <translation>Mauretanien</translation> | 890 | <translation>Mauretanien</translation> |
889 | </message> | 891 | </message> |
890 | <message> | 892 | <message> |
891 | <source>Mauritius</source> | 893 | <source>Mauritius</source> |
892 | <translation>Mauritius</translation> | 894 | <translation>Mauritius</translation> |
893 | </message> | 895 | </message> |
894 | <message> | 896 | <message> |
895 | <source>Mayotte</source> | 897 | <source>Mayotte</source> |
896 | <translation>Mayotte</translation> | 898 | <translation>Mayotte</translation> |
897 | </message> | 899 | </message> |
898 | <message> | 900 | <message> |
899 | <source>Mexico</source> | 901 | <source>Mexico</source> |
900 | <translation>Mexico</translation> | 902 | <translation>Mexico</translation> |
901 | </message> | 903 | </message> |
902 | <message> | 904 | <message> |
903 | <source>Micronesia</source> | 905 | <source>Micronesia</source> |
904 | <translation>Mikronesien</translation> | 906 | <translation>Mikronesien</translation> |
905 | </message> | 907 | </message> |
906 | <message> | 908 | <message> |
907 | <source>Moldova</source> | 909 | <source>Moldova</source> |
908 | <translation>Moldawien</translation> | 910 | <translation>Moldawien</translation> |
909 | </message> | 911 | </message> |
910 | <message> | 912 | <message> |
911 | <source>Monaco</source> | 913 | <source>Monaco</source> |
912 | <translation>Monaco</translation> | 914 | <translation>Monaco</translation> |
913 | </message> | 915 | </message> |
914 | <message> | 916 | <message> |
915 | <source>Mongolia</source> | 917 | <source>Mongolia</source> |
916 | <translation>Mongolei</translation> | 918 | <translation>Mongolei</translation> |
917 | </message> | 919 | </message> |
918 | <message> | 920 | <message> |
919 | <source>Montserrat</source> | 921 | <source>Montserrat</source> |
920 | <translation>Montserrat</translation> | 922 | <translation>Montserrat</translation> |
921 | </message> | 923 | </message> |
922 | <message> | 924 | <message> |
923 | <source>Morocco</source> | 925 | <source>Morocco</source> |
924 | <translation>Marokko</translation> | 926 | <translation>Marokko</translation> |
925 | </message> | 927 | </message> |
926 | <message> | 928 | <message> |
927 | <source>Mozambique</source> | 929 | <source>Mozambique</source> |
928 | <translation>Mozambique</translation> | 930 | <translation>Mozambique</translation> |
929 | </message> | 931 | </message> |
930 | <message> | 932 | <message> |
931 | <source>Myanmar</source> | 933 | <source>Myanmar</source> |
932 | <translation>Myanmar</translation> | 934 | <translation>Myanmar</translation> |
933 | </message> | 935 | </message> |
934 | <message> | 936 | <message> |
935 | <source>Namibia</source> | 937 | <source>Namibia</source> |
936 | <translation>Namibien</translation> | 938 | <translation>Namibien</translation> |
937 | </message> | 939 | </message> |
938 | <message> | 940 | <message> |
939 | <source>Nauru</source> | 941 | <source>Nauru</source> |
940 | <translation>Nauru</translation> | 942 | <translation>Nauru</translation> |
941 | </message> | 943 | </message> |
942 | <message> | 944 | <message> |
943 | <source>Nepal</source> | 945 | <source>Nepal</source> |
944 | <translation>Nepal</translation> | 946 | <translation>Nepal</translation> |
945 | </message> | 947 | </message> |
946 | <message> | 948 | <message> |
947 | <source>Netherlands</source> | 949 | <source>Netherlands</source> |
948 | <translation>Niederlanden</translation> | 950 | <translation>Niederlanden</translation> |
949 | </message> | 951 | </message> |
950 | <message> | 952 | <message> |
951 | <source>New Caledonia</source> | 953 | <source>New Caledonia</source> |
952 | <translation>Neukaledonien</translation> | 954 | <translation>Neukaledonien</translation> |
953 | </message> | 955 | </message> |
954 | <message> | 956 | <message> |
955 | <source>New Zealand</source> | 957 | <source>New Zealand</source> |
956 | <translation>Neuseeland</translation> | 958 | <translation>Neuseeland</translation> |
957 | </message> | 959 | </message> |
958 | <message> | 960 | <message> |
959 | <source>Nicaragua</source> | 961 | <source>Nicaragua</source> |
960 | <translation>Nicaragua</translation> | 962 | <translation>Nicaragua</translation> |
961 | </message> | 963 | </message> |
962 | <message> | 964 | <message> |
963 | <source>Niger</source> | 965 | <source>Niger</source> |
964 | <translation>Niger</translation> | 966 | <translation>Niger</translation> |
965 | </message> | 967 | </message> |
966 | <message> | 968 | <message> |
967 | <source>Nigeria</source> | 969 | <source>Nigeria</source> |
968 | <translation>Nigeria</translation> | 970 | <translation>Nigeria</translation> |
969 | </message> | 971 | </message> |
970 | <message> | 972 | <message> |
971 | <source>Niue</source> | 973 | <source>Niue</source> |
972 | <translation>Niue</translation> | 974 | <translation>Niue</translation> |
973 | </message> | 975 | </message> |
974 | <message> | 976 | <message> |
975 | <source>Norway</source> | 977 | <source>Norway</source> |
976 | <translation>Norwegen</translation> | 978 | <translation>Norwegen</translation> |
977 | </message> | 979 | </message> |
978 | <message> | 980 | <message> |
979 | <source>Oman</source> | 981 | <source>Oman</source> |
980 | <translation>Oman</translation> | 982 | <translation>Oman</translation> |
981 | </message> | 983 | </message> |
982 | <message> | 984 | <message> |
983 | <source>Pakistan</source> | 985 | <source>Pakistan</source> |
984 | <translation>Pakistan</translation> | 986 | <translation>Pakistan</translation> |
985 | </message> | 987 | </message> |
986 | <message> | 988 | <message> |
987 | <source>Palau</source> | 989 | <source>Palau</source> |
988 | <translation>Palau</translation> | 990 | <translation>Palau</translation> |
989 | </message> | 991 | </message> |
990 | <message> | 992 | <message> |
991 | <source>Panama</source> | 993 | <source>Panama</source> |
992 | <translation>Panama</translation> | 994 | <translation>Panama</translation> |
993 | </message> | 995 | </message> |
994 | <message> | 996 | <message> |
995 | <source>Papua New Guinea</source> | 997 | <source>Papua New Guinea</source> |
996 | <translation>Papua Neu Guinea</translation> | 998 | <translation>Papua Neu Guinea</translation> |
997 | </message> | 999 | </message> |
998 | <message> | 1000 | <message> |
999 | <source>Paraguay</source> | 1001 | <source>Paraguay</source> |
1000 | <translation>Paraguay</translation> | 1002 | <translation>Paraguay</translation> |
1001 | </message> | 1003 | </message> |
1002 | <message> | 1004 | <message> |
1003 | <source>Peru</source> | 1005 | <source>Peru</source> |
1004 | <translation>Peru</translation> | 1006 | <translation>Peru</translation> |
1005 | </message> | 1007 | </message> |
1006 | <message> | 1008 | <message> |
1007 | <source>Philippines</source> | 1009 | <source>Philippines</source> |
1008 | <translation>Philippinen</translation> | 1010 | <translation>Philippinen</translation> |
1009 | </message> | 1011 | </message> |
1010 | <message> | 1012 | <message> |
1011 | <source>Poland</source> | 1013 | <source>Poland</source> |
1012 | <translation>Polen</translation> | 1014 | <translation>Polen</translation> |
1013 | </message> | 1015 | </message> |
1014 | <message> | 1016 | <message> |
1015 | <source>Portugal</source> | 1017 | <source>Portugal</source> |
1016 | <translation>Portugal</translation> | 1018 | <translation>Portugal</translation> |
1017 | </message> | 1019 | </message> |
1018 | <message> | 1020 | <message> |
1019 | <source>Puerto Rico</source> | 1021 | <source>Puerto Rico</source> |
1020 | <translation>Puerto Rico</translation> | 1022 | <translation>Puerto Rico</translation> |
1021 | </message> | 1023 | </message> |
1022 | <message> | 1024 | <message> |
1023 | <source>Qatar</source> | 1025 | <source>Qatar</source> |
1024 | <translation>Qatar</translation> | 1026 | <translation>Qatar</translation> |
1025 | </message> | 1027 | </message> |
1026 | <message> | 1028 | <message> |
1027 | <source>Reunion</source> | 1029 | <source>Reunion</source> |
1028 | <translation>Ile La Réunion</translation> | 1030 | <translation>Ile La Réunion</translation> |
1029 | </message> | 1031 | </message> |
1030 | <message> | 1032 | <message> |
1031 | <source>Romania</source> | 1033 | <source>Romania</source> |
1032 | <translation>Rumänien</translation> | 1034 | <translation>Rumänien</translation> |
1033 | </message> | 1035 | </message> |
1034 | <message> | 1036 | <message> |
1035 | <source>Russia</source> | 1037 | <source>Russia</source> |
1036 | <translation>Russland</translation> | 1038 | <translation>Russland</translation> |
1037 | </message> | 1039 | </message> |
1038 | <message> | 1040 | <message> |
1039 | <source>Rwanda</source> | 1041 | <source>Rwanda</source> |
1040 | <translation>Ruanda</translation> | 1042 | <translation>Ruanda</translation> |
1041 | </message> | 1043 | </message> |
1042 | <message> | 1044 | <message> |
1043 | <source>Saint Lucia</source> | 1045 | <source>Saint Lucia</source> |
1044 | <translation>Santa Lucia</translation> | 1046 | <translation>Santa Lucia</translation> |
1045 | </message> | 1047 | </message> |
1046 | <message> | 1048 | <message> |
1047 | <source>Samoa</source> | 1049 | <source>Samoa</source> |
1048 | <translation>Samoa</translation> | 1050 | <translation>Samoa</translation> |
1049 | </message> | 1051 | </message> |
1050 | <message> | 1052 | <message> |
1051 | <source>San Marino</source> | 1053 | <source>San Marino</source> |
1052 | <translation>San Marino</translation> | 1054 | <translation>San Marino</translation> |
1053 | </message> | 1055 | </message> |
1054 | <message> | 1056 | <message> |
1055 | <source>Saudi Arabia</source> | 1057 | <source>Saudi Arabia</source> |
1056 | <translation>Saudi Arabien</translation> | 1058 | <translation>Saudi Arabien</translation> |
1057 | </message> | 1059 | </message> |
1058 | <message> | 1060 | <message> |
1059 | <source>Senegal</source> | 1061 | <source>Senegal</source> |
1060 | <translation>Senegal</translation> | 1062 | <translation>Senegal</translation> |
1061 | </message> | 1063 | </message> |
1062 | <message> | 1064 | <message> |
1063 | <source>Seychelles</source> | 1065 | <source>Seychelles</source> |
1064 | <translation>Seychellen</translation> | 1066 | <translation>Seychellen</translation> |
1065 | </message> | 1067 | </message> |
1066 | <message> | 1068 | <message> |
1067 | <source>Sierra Leone</source> | 1069 | <source>Sierra Leone</source> |
1068 | <translation>Sierra Leone</translation> | 1070 | <translation>Sierra Leone</translation> |
1069 | </message> | 1071 | </message> |
1070 | <message> | 1072 | <message> |
1071 | <source>Singapore</source> | 1073 | <source>Singapore</source> |
1072 | <translation>Singapur</translation> | 1074 | <translation>Singapur</translation> |
1073 | </message> | 1075 | </message> |
1074 | <message> | 1076 | <message> |
1075 | <source>Slovakia</source> | 1077 | <source>Slovakia</source> |
1076 | <translation>Slovakei</translation> | 1078 | <translation>Slovakei</translation> |
1077 | </message> | 1079 | </message> |
1078 | <message> | 1080 | <message> |
1079 | <source>Slovenia</source> | 1081 | <source>Slovenia</source> |
1080 | <translation>Slovenien</translation> | 1082 | <translation>Slovenien</translation> |
1081 | </message> | 1083 | </message> |
1082 | <message> | 1084 | <message> |
1083 | <source>Solomon Islands</source> | 1085 | <source>Solomon Islands</source> |
1084 | <translation>Solomon-Inseln</translation> | 1086 | <translation>Solomon-Inseln</translation> |
1085 | </message> | 1087 | </message> |
1086 | <message> | 1088 | <message> |
1087 | <source>Somalia</source> | 1089 | <source>Somalia</source> |
1088 | <translation>Somalia</translation> | 1090 | <translation>Somalia</translation> |
1089 | </message> | 1091 | </message> |
1090 | <message> | 1092 | <message> |
1091 | <source>South Africa</source> | 1093 | <source>South Africa</source> |
1092 | <translation>Südafrika</translation> | 1094 | <translation>Südafrika</translation> |
1093 | </message> | 1095 | </message> |
1094 | <message> | 1096 | <message> |
1095 | <source>Spain</source> | 1097 | <source>Spain</source> |
1096 | <translation>Spanien</translation> | 1098 | <translation>Spanien</translation> |
1097 | </message> | 1099 | </message> |
1098 | <message> | 1100 | <message> |
1099 | <source>Sri Lanka</source> | 1101 | <source>Sri Lanka</source> |
1100 | <translation>Sri Lanka</translation> | 1102 | <translation>Sri Lanka</translation> |
1101 | </message> | 1103 | </message> |
1102 | <message> | 1104 | <message> |
1103 | <source>St. Helena</source> | 1105 | <source>St. Helena</source> |
1104 | <translation>Sankt Helena</translation> | 1106 | <translation>Sankt Helena</translation> |
1105 | </message> | 1107 | </message> |
1106 | <message> | 1108 | <message> |
1107 | <source>Sudan</source> | 1109 | <source>Sudan</source> |
1108 | <translation>Sudan</translation> | 1110 | <translation>Sudan</translation> |
1109 | </message> | 1111 | </message> |
1110 | <message> | 1112 | <message> |
1111 | <source>Suriname</source> | 1113 | <source>Suriname</source> |
1112 | <translation>Suriname</translation> | 1114 | <translation>Suriname</translation> |
1113 | </message> | 1115 | </message> |
1114 | <message> | 1116 | <message> |
1115 | <source>Swaziland</source> | 1117 | <source>Swaziland</source> |
1116 | <translation>Swasiland</translation> | 1118 | <translation>Swasiland</translation> |
1117 | </message> | 1119 | </message> |
1118 | <message> | 1120 | <message> |
1119 | <source>Sweden</source> | 1121 | <source>Sweden</source> |
1120 | <translation>Schweden</translation> | 1122 | <translation>Schweden</translation> |
1121 | </message> | 1123 | </message> |
1122 | <message> | 1124 | <message> |
1123 | <source>Switzerland</source> | 1125 | <source>Switzerland</source> |
1124 | <translation>Schweiz</translation> | 1126 | <translation>Schweiz</translation> |
1125 | </message> | 1127 | </message> |
1126 | <message> | 1128 | <message> |
1127 | <source>Taiwan</source> | 1129 | <source>Taiwan</source> |
1128 | <translation>Taiwan</translation> | 1130 | <translation>Taiwan</translation> |
1129 | </message> | 1131 | </message> |
1130 | <message> | 1132 | <message> |
1131 | <source>Tajikistan</source> | 1133 | <source>Tajikistan</source> |
1132 | <translation>Tadschikistan</translation> | 1134 | <translation>Tadschikistan</translation> |
1133 | </message> | 1135 | </message> |
1134 | <message> | 1136 | <message> |
1135 | <source>Tanzania</source> | 1137 | <source>Tanzania</source> |
1136 | <translation>Tansania</translation> | 1138 | <translation>Tansania</translation> |
1137 | </message> | 1139 | </message> |
1138 | <message> | 1140 | <message> |
1139 | <source>Thailand</source> | 1141 | <source>Thailand</source> |
1140 | <translation>Thailand</translation> | 1142 | <translation>Thailand</translation> |
1141 | </message> | 1143 | </message> |
1142 | <message> | 1144 | <message> |
1143 | <source>Togo</source> | 1145 | <source>Togo</source> |
1144 | <translation>Togo</translation> | 1146 | <translation>Togo</translation> |
1145 | </message> | 1147 | </message> |
1146 | <message> | 1148 | <message> |
1147 | <source>Tokelau</source> | 1149 | <source>Tokelau</source> |
1148 | <translation>Tokelau</translation> | 1150 | <translation>Tokelau</translation> |
1149 | </message> | 1151 | </message> |
1150 | <message> | 1152 | <message> |
1151 | <source>Tonga</source> | 1153 | <source>Tonga</source> |
1152 | <translation>Tonga</translation> | 1154 | <translation>Tonga</translation> |
1153 | </message> | 1155 | </message> |
1154 | <message> | 1156 | <message> |
1155 | <source>Tunisia</source> | 1157 | <source>Tunisia</source> |
1156 | <translation>Tunesien</translation> | 1158 | <translation>Tunesien</translation> |
1157 | </message> | 1159 | </message> |
1158 | <message> | 1160 | <message> |
1159 | <source>Turkey</source> | 1161 | <source>Turkey</source> |
1160 | <translation>Türkei</translation> | 1162 | <translation>Türkei</translation> |
1161 | </message> | 1163 | </message> |
1162 | <message> | 1164 | <message> |
1163 | <source>Turkmenistan</source> | 1165 | <source>Turkmenistan</source> |
1164 | <translation>Turkmenistan</translation> | 1166 | <translation>Turkmenistan</translation> |
1165 | </message> | 1167 | </message> |
1166 | <message> | 1168 | <message> |
1167 | <source>Tuvalu</source> | 1169 | <source>Tuvalu</source> |
1168 | <translation>Tuvalu</translation> | 1170 | <translation>Tuvalu</translation> |
1169 | </message> | 1171 | </message> |
1170 | <message> | 1172 | <message> |
1171 | <source>Uganda</source> | 1173 | <source>Uganda</source> |
1172 | <translation>Uganda</translation> | 1174 | <translation>Uganda</translation> |
1173 | </message> | 1175 | </message> |
1174 | <message> | 1176 | <message> |
1175 | <source>Ukraine</source> | 1177 | <source>Ukraine</source> |
1176 | <translation>Ukraine</translation> | 1178 | <translation>Ukraine</translation> |
1177 | </message> | 1179 | </message> |
1178 | <message> | 1180 | <message> |
1179 | <source>Uruguay</source> | 1181 | <source>Uruguay</source> |
1180 | <translation>Uruguay</translation> | 1182 | <translation>Uruguay</translation> |
1181 | </message> | 1183 | </message> |
1182 | <message> | 1184 | <message> |
1183 | <source>Uzbekistan</source> | 1185 | <source>Uzbekistan</source> |
1184 | <translation>Usbekistan</translation> | 1186 | <translation>Usbekistan</translation> |
1185 | </message> | 1187 | </message> |
1186 | <message> | 1188 | <message> |
1187 | <source>Vanuatu</source> | 1189 | <source>Vanuatu</source> |
1188 | <translation>Vanuatu</translation> | 1190 | <translation>Vanuatu</translation> |
1189 | </message> | 1191 | </message> |
1190 | <message> | 1192 | <message> |
1191 | <source>Venezuela</source> | 1193 | <source>Venezuela</source> |
1192 | <translation>Venezuela</translation> | 1194 | <translation>Venezuela</translation> |
1193 | </message> | 1195 | </message> |
1194 | <message> | 1196 | <message> |
1195 | <source>Virgin Islands</source> | 1197 | <source>Virgin Islands</source> |
1196 | <translation>Jungfraueninseln</translation> | 1198 | <translation>Jungfraueninseln</translation> |
1197 | </message> | 1199 | </message> |
1198 | <message> | 1200 | <message> |
1199 | <source>Western Sahara</source> | 1201 | <source>Western Sahara</source> |
1200 | <translation>Westsahara</translation> | 1202 | <translation>Westsahara</translation> |
1201 | </message> | 1203 | </message> |
1202 | <message> | 1204 | <message> |
1203 | <source>Yemen</source> | 1205 | <source>Yemen</source> |
1204 | <translation>Jemen</translation> | 1206 | <translation>Jemen</translation> |
1205 | </message> | 1207 | </message> |
1206 | <message> | 1208 | <message> |
1207 | <source>Yugoslavia</source> | 1209 | <source>Yugoslavia</source> |
1208 | <translation>Jugoslavien</translation> | 1210 | <translation>Jugoslavien</translation> |
1209 | </message> | 1211 | </message> |
1210 | <message> | 1212 | <message> |
1211 | <source>Zambia</source> | 1213 | <source>Zambia</source> |
1212 | <translation>Sambia</translation> | 1214 | <translation>Sambia</translation> |
1213 | </message> | 1215 | </message> |
1214 | <message> | 1216 | <message> |
1215 | <source>Zimbabwe</source> | 1217 | <source>Zimbabwe</source> |
1216 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1218 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1217 | </message> | 1219 | </message> |
1218 | <message> | 1220 | <message> |
1219 | <source>Male</source> | 1221 | <source>Male</source> |
1220 | <translation>Männlich</translation> | 1222 | <translation>Männlich</translation> |
1221 | </message> | 1223 | </message> |
1222 | <message> | 1224 | <message> |
1223 | <source>Female</source> | 1225 | <source>Female</source> |
1224 | <translation>Weiblich</translation> | 1226 | <translation>Weiblich</translation> |
1225 | </message> | 1227 | </message> |
1226 | <message> | 1228 | <message> |
1227 | <source>Details</source> | 1229 | <source>Details</source> |
1228 | <translation>Details</translation> | 1230 | <translation>Details</translation> |
1229 | </message> | 1231 | </message> |
1230 | <message> | 1232 | <message> |
1231 | <source>Enter Note</source> | 1233 | <source>Enter Note</source> |
1232 | <translation>Notiz eingeben</translation> | 1234 | <translation>Notiz eingeben</translation> |
1233 | </message> | 1235 | </message> |
1234 | <message> | 1236 | <message> |
1235 | <source>Edit Name</source> | 1237 | <source>Edit Name</source> |
1236 | <translation>Namen ändern</translation> | 1238 | <translation>Namen ändern</translation> |
1237 | </message> | 1239 | </message> |
1238 | <message> | 1240 | <message> |
1239 | <source>Birthday</source> | 1241 | <source>Birthday</source> |
1240 | <translation>Geburtstag</translation> | 1242 | <translation>Geburtstag</translation> |
1241 | </message> | 1243 | </message> |
1242 | <message> | 1244 | <message> |
1243 | <source>Anniversary</source> | 1245 | <source>Anniversary</source> |
1244 | <translation>Jahrestag</translation> | 1246 | <translation>Jahrestag</translation> |
1245 | </message> | 1247 | </message> |
1246 | <message> | 1248 | <message> |
1247 | <source>Contacts</source> | 1249 | <source>Contacts</source> |
1248 | <translation>Kontakte</translation> | 1250 | <translation>Kontakte</translation> |
1249 | </message> | 1251 | </message> |
1250 | <message> | 1252 | <message> |
1251 | <source>Kuwait</source> | 1253 | <source>Kuwait</source> |
1252 | <translation>Kuwait</translation> | 1254 | <translation>Kuwait</translation> |
1253 | </message> | 1255 | </message> |
1254 | <message> | 1256 | <message> |
1255 | <source>Unknown</source> | 1257 | <source>Unknown</source> |
1256 | <translation>Unbekannt</translation> | 1258 | <translation>Unbekannt</translation> |
1257 | </message> | 1259 | </message> |
1258 | <message> | 1260 | <message> |
1259 | <source>Delete</source> | 1261 | <source>Delete</source> |
1260 | <translation>Löschen</translation> | 1262 | <translation>Löschen</translation> |
1261 | </message> | 1263 | </message> |
1262 | <message> | 1264 | <message> |
1263 | <source>Afghanistan</source> | 1265 | <source>Afghanistan</source> |
1264 | <translation>Afghanistan</translation> | 1266 | <translation>Afghanistan</translation> |
1265 | </message> | 1267 | </message> |
1266 | <message> | 1268 | <message> |
1267 | <source>Antarctica</source> | 1269 | <source>Antarctica</source> |
1268 | <translation>Antarktis</translation> | 1270 | <translation>Antarktis</translation> |
1269 | </message> | 1271 | </message> |
1270 | <message> | 1272 | <message> |
1271 | <source>Armenia</source> | 1273 | <source>Armenia</source> |
1272 | <translation>Armenien</translation> | 1274 | <translation>Armenien</translation> |
1273 | </message> | 1275 | </message> |
1274 | <message> | 1276 | <message> |
1275 | <source>Bolivia</source> | 1277 | <source>Bolivia</source> |
1276 | <translation>Bolivien</translation> | 1278 | <translation>Bolivien</translation> |
1277 | </message> | 1279 | </message> |
1278 | <message> | 1280 | <message> |
1279 | <source>Cameroon</source> | 1281 | <source>Cameroon</source> |
1280 | <translation>Kamerun</translation> | 1282 | <translation>Kamerun</translation> |
1281 | </message> | 1283 | </message> |
1282 | <message> | 1284 | <message> |
1283 | <source>Ghana</source> | 1285 | <source>Ghana</source> |
1284 | <translation>Ghana</translation> | 1286 | <translation>Ghana</translation> |
1285 | </message> | 1287 | </message> |
1286 | <message> | 1288 | <message> |
1287 | <source>Guadeloupe</source> | 1289 | <source>Guadeloupe</source> |
1288 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1290 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1289 | </message> | 1291 | </message> |
1290 | <message> | 1292 | <message> |
1291 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1293 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1292 | <translation>Guinea-Bissau</translation> | 1294 | <translation>Guinea-Bissau</translation> |
1293 | </message> | 1295 | </message> |
1294 | <message> | 1296 | <message> |
1295 | <source>Jamaica</source> | 1297 | <source>Jamaica</source> |
1296 | <translation>Jamaika</translation> | 1298 | <translation>Jamaika</translation> |
1297 | </message> | 1299 | </message> |
1298 | <message> | 1300 | <message> |
1299 | <source>Kiribati</source> | 1301 | <source>Kiribati</source> |
1300 | <translation>Kiribati</translation> | 1302 | <translation>Kiribati</translation> |
1301 | </message> | 1303 | </message> |
1302 | <message> | 1304 | <message> |
1303 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1305 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1304 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1306 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1305 | </message> | 1307 | </message> |
1306 | <message> | 1308 | <message> |
1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1309 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1308 | <translation>Palestina</translation> | 1310 | <translation>Palestina</translation> |
1309 | </message> | 1311 | </message> |
1310 | <message> | 1312 | <message> |
1311 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1313 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1312 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> | 1314 | <translation>Pitcairn Inseln</translation> |
1313 | </message> | 1315 | </message> |
1314 | <message> | 1316 | <message> |
1315 | <source>Vietnam</source> | 1317 | <source>Vietnam</source> |
1316 | <translation>Vietnam</translation> | 1318 | <translation>Vietnam</translation> |
1317 | </message> | 1319 | </message> |
1318 | <message> | 1320 | <message> |
1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1321 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1320 | <translation>Hier Klicken, um Vor-, Mittel- und Nachnamen einzugeben</translation> | 1322 | <translation>Hier Klicken, um Vor-, Mittel- und Nachnamen einzugeben</translation> |
1321 | </message> | 1323 | </message> |
1322 | <message> | 1324 | <message> |
1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1325 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1324 | <translation>Geben Sie hier den vollen Namen direkt ein ! Wenn Ihr letzter Name aus mehreren Worten besteht (bspw. "von der Vogelweide"), schreiben Sie ihn bitte als <Nachname>,<Vornamen> wie bspw. "von der Vogelweide, Walter Maria"</translation> | 1326 | <translation>Geben Sie hier den vollen Namen direkt ein ! Wenn Ihr letzter Name aus mehreren Worten besteht (bspw. "von der Vogelweide"), schreiben Sie ihn bitte als <Nachname>,<Vornamen> wie bspw. "von der Vogelweide, Walter Maria"</translation> |
1325 | </message> | 1327 | </message> |
1326 | <message> | 1328 | <message> |
1327 | <source>The jobtitle..</source> | 1329 | <source>The jobtitle..</source> |
1328 | <translation>Die Berufsbezeichnug..</translation> | 1330 | <translation>Die Berufsbezeichnug..</translation> |
1329 | </message> | 1331 | </message> |
1330 | <message> | 1332 | <message> |
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1333 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Suffixe wie bspw. "jr."..</translation> | 1334 | <translation>Suffixe wie bspw. "jr."..</translation> |
1333 | </message> | 1335 | </message> |
1334 | <message> | 1336 | <message> |
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1337 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>Die Arbeitsstelle des Kontakts</translation> | 1338 | <translation>Die Arbeitsstelle des Kontakts</translation> |
1337 | </message> | 1339 | </message> |
1338 | <message> | 1340 | <message> |
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1341 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> | 1342 | <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> |
1341 | </message> | 1343 | </message> |
1342 | <message> | 1344 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1345 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> | 1346 | <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> |
1345 | </message> | 1347 | </message> |
1346 | </context> | 1348 | </context> |
1347 | <context> | 1349 | <context> |
1348 | <name>QObject</name> | 1350 | <name>QObject</name> |
1349 | <message> | 1351 | <message> |
1350 | <source>Business Phone</source> | 1352 | <source>Business Phone</source> |
1351 | <translation>Tel. gesch.</translation> | 1353 | <translation>Tel. gesch.</translation> |
1352 | </message> | 1354 | </message> |
1353 | <message> | 1355 | <message> |
1354 | <source>Business Fax</source> | 1356 | <source>Business Fax</source> |
1355 | <translation>Fax gesch.</translation> | 1357 | <translation>Fax gesch.</translation> |
1356 | </message> | 1358 | </message> |
1357 | <message> | 1359 | <message> |
1358 | <source>Business Mobile</source> | 1360 | <source>Business Mobile</source> |
1359 | <translation>Handy gesch.</translation> | 1361 | <translation>Handy gesch.</translation> |
1360 | </message> | 1362 | </message> |
1361 | <message> | 1363 | <message> |
1362 | <source>Default Email</source> | 1364 | <source>Default Email</source> |
1363 | <translation>Standard-EMail</translation> | 1365 | <translation>Standard-EMail</translation> |
1364 | </message> | 1366 | </message> |
1365 | <message> | 1367 | <message> |
1366 | <source>Emails</source> | 1368 | <source>Emails</source> |
1367 | <translation>E-Mails</translation> | 1369 | <translation>E-Mails</translation> |
1368 | </message> | 1370 | </message> |
1369 | <message> | 1371 | <message> |
1370 | <source>Home Phone</source> | 1372 | <source>Home Phone</source> |
1371 | <translation>Priv. Telefon</translation> | 1373 | <translation>Priv. Telefon</translation> |
1372 | </message> | 1374 | </message> |
1373 | <message> | 1375 | <message> |
1374 | <source>Home Fax</source> | 1376 | <source>Home Fax</source> |
1375 | <translation>Priv. Fax</translation> | 1377 | <translation>Priv. Fax</translation> |
1376 | </message> | 1378 | </message> |
1377 | <message> | 1379 | <message> |
1378 | <source>Home Mobile</source> | 1380 | <source>Home Mobile</source> |
1379 | <translation>Priv. Handy</translation> | 1381 | <translation>Priv. Handy</translation> |
1380 | </message> | 1382 | </message> |
1381 | <message> | 1383 | <message> |
1382 | <source>Office</source> | 1384 | <source>Office</source> |
1383 | <translation>Büro</translation> | 1385 | <translation>Büro</translation> |
1384 | </message> | 1386 | </message> |
1385 | <message> | 1387 | <message> |
1386 | <source>Profession</source> | 1388 | <source>Profession</source> |
1387 | <translation>Beruf</translation> | 1389 | <translation>Beruf</translation> |
1388 | </message> | 1390 | </message> |
1389 | <message> | 1391 | <message> |
1390 | <source>Assistant</source> | 1392 | <source>Assistant</source> |
1391 | <translation>Assistent</translation> | 1393 | <translation>Assistent</translation> |
1392 | </message> | 1394 | </message> |
1393 | <message> | 1395 | <message> |
1394 | <source>Manager</source> | 1396 | <source>Manager</source> |
1395 | <translation>Manager</translation> | 1397 | <translation>Manager</translation> |
1396 | </message> | 1398 | </message> |
1397 | <message> | 1399 | <message> |
1398 | <source>Spouse</source> | 1400 | <source>Spouse</source> |
1399 | <translation>Ehepartner</translation> | 1401 | <translation>Ehepartner</translation> |
1400 | </message> | 1402 | </message> |
1401 | <message> | 1403 | <message> |
1402 | <source>Gender</source> | 1404 | <source>Gender</source> |
1403 | <translation>Geschlecht</translation> | 1405 | <translation>Geschlecht</translation> |
1404 | </message> | 1406 | </message> |
1405 | <message> | 1407 | <message> |
1406 | <source>Birthday</source> | 1408 | <source>Birthday</source> |
1407 | <translation>Geburtstag</translation> | 1409 | <translation>Geburtstag</translation> |
1408 | </message> | 1410 | </message> |
1409 | <message> | 1411 | <message> |
1410 | <source>Anniversary</source> | 1412 | <source>Anniversary</source> |
1411 | <translation>Jahrestag</translation> | 1413 | <translation>Jahrestag</translation> |
1412 | </message> | 1414 | </message> |
1413 | <message> | 1415 | <message> |
1414 | <source>Nickname</source> | 1416 | <source>Nickname</source> |
1415 | <translation>Spitzname</translation> | 1417 | <translation>Spitzname</translation> |
1416 | </message> | 1418 | </message> |
1417 | <message> | 1419 | <message> |
1418 | <source>Children</source> | 1420 | <source>Children</source> |
1419 | <translation>Kinder</translation> | 1421 | <translation>Kinder</translation> |
1420 | </message> | 1422 | </message> |
1421 | <message> | 1423 | <message> |
1422 | <source>Name Title</source> | 1424 | <source>Name Title</source> |
1423 | <translation>Titel</translation> | 1425 | <translation>Titel</translation> |
1424 | </message> | 1426 | </message> |
1425 | <message> | 1427 | <message> |
1426 | <source>First Name</source> | 1428 | <source>First Name</source> |
1427 | <translation>Vorname</translation> | 1429 | <translation>Vorname</translation> |
1428 | </message> | 1430 | </message> |
1429 | <message> | 1431 | <message> |
1430 | <source>Middle Name</source> | 1432 | <source>Middle Name</source> |
1431 | <translation>Mittlerer Name</translation> | 1433 | <translation>Mittlerer Name</translation> |
1432 | </message> | 1434 | </message> |
1433 | <message> | 1435 | <message> |
1434 | <source>Last Name</source> | 1436 | <source>Last Name</source> |
1435 | <translation>Nachname</translation> | 1437 | <translation>Nachname</translation> |
1436 | </message> | 1438 | </message> |
1437 | <message> | 1439 | <message> |
1438 | <source>Suffix</source> | 1440 | <source>Suffix</source> |
1439 | <translation>Suffix</translation> | 1441 | <translation>Suffix</translation> |
1440 | </message> | 1442 | </message> |
1441 | <message> | 1443 | <message> |
1442 | <source>File As</source> | 1444 | <source>File As</source> |
1443 | <translation>Speichern unter</translation> | 1445 | <translation>Speichern unter</translation> |
1444 | </message> | 1446 | </message> |
1445 | <message> | 1447 | <message> |
1446 | <source>Job Title</source> | 1448 | <source>Job Title</source> |
1447 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> | 1449 | <translation>Berufsbezeichnung</translation> |
1448 | </message> | 1450 | </message> |
1449 | <message> | 1451 | <message> |
1450 | <source>Department</source> | 1452 | <source>Department</source> |
1451 | <translation>Abteilung</translation> | 1453 | <translation>Abteilung</translation> |
1452 | </message> | 1454 | </message> |
1453 | <message> | 1455 | <message> |
1454 | <source>Company</source> | 1456 | <source>Company</source> |
1455 | <translation>Firma</translation> | 1457 | <translation>Firma</translation> |
1456 | </message> | 1458 | </message> |
1457 | <message> | 1459 | <message> |
1458 | <source>Business Street</source> | 1460 | <source>Business Street</source> |
1459 | <translation>Straße, gesch.</translation> | 1461 | <translation>Straße, gesch.</translation> |
1460 | </message> | 1462 | </message> |
1461 | <message> | 1463 | <message> |
1462 | <source>Business City</source> | 1464 | <source>Business City</source> |
1463 | <translation>Gesch. Stadt</translation> | 1465 | <translation>Gesch. Stadt</translation> |
1464 | </message> | 1466 | </message> |
1465 | <message> | 1467 | <message> |
1466 | <source>Business State</source> | 1468 | <source>Business State</source> |
1467 | <translation>Gesch. Staat</translation> | 1469 | <translation>Gesch. Staat</translation> |
1468 | </message> | 1470 | </message> |
1469 | <message> | 1471 | <message> |
1470 | <source>Business Zip</source> | 1472 | <source>Business Zip</source> |
1471 | <translation>Gesch. PLZ</translation> | 1473 | <translation>Gesch. PLZ</translation> |
1472 | </message> | 1474 | </message> |
1473 | <message> | 1475 | <message> |
1474 | <source>Business Country</source> | 1476 | <source>Business Country</source> |
1475 | <translation>Gesch. Land</translation> | 1477 | <translation>Gesch. Land</translation> |
1476 | </message> | 1478 | </message> |
1477 | <message> | 1479 | <message> |
1478 | <source>Business Pager</source> | 1480 | <source>Business Pager</source> |
1479 | <translation>Gesch. Pager</translation> | 1481 | <translation>Gesch. Pager</translation> |
1480 | </message> | 1482 | </message> |
1481 | <message> | 1483 | <message> |
1482 | <source>Business WebPage</source> | 1484 | <source>Business WebPage</source> |
1483 | <translation>Gesch. Web</translation> | 1485 | <translation>Gesch. Web</translation> |
1484 | </message> | 1486 | </message> |
1485 | <message> | 1487 | <message> |
1486 | <source>Home Street</source> | 1488 | <source>Home Street</source> |
1487 | <translation>Priv. Straße</translation> | 1489 | <translation>Priv. Straße</translation> |
1488 | </message> | 1490 | </message> |
1489 | <message> | 1491 | <message> |
1490 | <source>Home City</source> | 1492 | <source>Home City</source> |
1491 | <translation>Priv. Stadt</translation> | 1493 | <translation>Priv. Stadt</translation> |
1492 | </message> | 1494 | </message> |
1493 | <message> | 1495 | <message> |
1494 | <source>Home State</source> | 1496 | <source>Home State</source> |
1495 | <translation>Priv. Staat</translation> | 1497 | <translation>Priv. Staat</translation> |
1496 | </message> | 1498 | </message> |
1497 | <message> | 1499 | <message> |
1498 | <source>Home Zip</source> | 1500 | <source>Home Zip</source> |
1499 | <translation>Priv. PLZ</translation> | 1501 | <translation>Priv. PLZ</translation> |
1500 | </message> | 1502 | </message> |
1501 | <message> | 1503 | <message> |
1502 | <source>Home Country</source> | 1504 | <source>Home Country</source> |
1503 | <translation>Priv. Land</translation> | 1505 | <translation>Priv. Land</translation> |
1504 | </message> | 1506 | </message> |
1505 | <message> | 1507 | <message> |
1506 | <source>Home Web Page</source> | 1508 | <source>Home Web Page</source> |
1507 | <translation>Priv. Webseite</translation> | 1509 | <translation>Priv. Webseite</translation> |
1508 | </message> | 1510 | </message> |
1509 | <message> | 1511 | <message> |
1510 | <source>Notes</source> | 1512 | <source>Notes</source> |
1511 | <translation>Notizen</translation> | 1513 | <translation>Notizen</translation> |
1512 | </message> | 1514 | </message> |
1513 | </context> | 1515 | </context> |
1514 | </TS> | 1516 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index aee41dd..64ba9f7 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts | |||
@@ -1,280 +1,280 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Einstellungen...</translation> | 6 | <translation>Einstellungen...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Aktuelles Schema</translation> | 10 | <translation>Aktuelles Schema</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Anpassen...</translation> | 14 | <translation>Anpassen...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Löschen</translation> | 18 | <translation>Löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Speichern</translation> | 22 | <translation>Speichern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation> | 26 | <translation>Stil für alle Anwendungen erzwingen.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> | 30 | <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (<b>*</b> kann als Platzhalter benutzt werden):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Binäre Datei(en)</translation> | 34 | <translation>Binäre Datei(en)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Reiterstil:</translation> | 38 | <translation>Reiterstil:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Reiter</translation> | 42 | <translation>Reiter</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Reiter mit Icons</translation> | 46 | <translation>Reiter mit Icons</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Aufklappliste</translation> | 50 | <translation>Aufklappliste</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> | 54 | <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Oben</translation> | 58 | <translation>Oben</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Unten</translation> | 62 | <translation>Unten</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Stil</translation> | 66 | <translation>Stil</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Schrift</translation> | 70 | <translation>Schrift</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Farben</translation> | 74 | <translation>Farben</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Fenster</translation> | 78 | <translation>Fenster</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Fortgeschritten</translation> | 82 | <translation>Fortgeschritten</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation>Neustart</translation> | 86 | <translation>Neustart</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> | 90 | <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation>Ja</translation> | 94 | <translation>Ja</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation>Nein</translation> | 98 | <translation>Nein</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Schema speichern</translation> | 102 | <translation>Schema speichern</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Schema speichern</translation> | 106 | <translation>Schema speichern</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>Schema exitiert bereits.</translation> | 110 | <translation>Schema exitiert bereits.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Schema löschen</translation> | 114 | <translation>Schema löschen</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> | 118 | <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><neu></translation> | 122 | <translation><neu></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. | 128 | <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. |
129 | Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> | 129 | Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 132 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
133 | 133 | ||
134 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 134 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
135 | <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. | 135 | <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. |
136 | <b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> | 136 | <b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 139 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
140 | 140 | ||
141 | Click here to select an available decoration.</source> | 141 | Click here to select an available decoration.</source> |
142 | <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons | 142 | <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons |
143 | Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> | 143 | Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 146 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
147 | <translation>Wählen Sie hier Namen, Stil und Größe des Standardfonts, den alle Anwendungen verwenden.</translation> | 147 | <translation>Wählen Sie hier Namen, Stil und Größe des Standardfonts, den alle Anwendungen verwenden.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 150 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
151 | 151 | ||
152 | Click here to select an available scheme.</source> | 152 | Click here to select an available scheme.</source> |
153 | <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. | 153 | <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. |
154 | Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> | 154 | Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 157 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
158 | <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> | 158 | <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 161 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
162 | <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> | 162 | <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 165 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
166 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> | 166 | <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 169 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
170 | <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> | 170 | <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 173 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
174 | 174 | ||
175 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 175 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
176 | <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. | 176 | <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. |
177 | Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> | 177 | Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 180 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
181 | <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> | 181 | <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 184 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
185 | <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> | 185 | <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 188 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
189 | <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> | 189 | <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 192 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
193 | <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> | 193 | <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 196 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
197 | 197 | ||
198 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 198 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
199 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 199 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
200 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 200 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
201 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 201 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
202 | <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind | 202 | <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind |
203 | 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln | 203 | 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln |
204 | 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint | 204 | 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint |
205 | 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text | 205 | 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text |
206 | 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen | 206 | 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen |
207 | </translation> | 207 | </translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 210 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
211 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> | 211 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 214 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
215 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> | 215 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 218 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
219 | <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> | 219 | <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Appearance Settings</source> | 222 | <source>Appearance Settings</source> |
223 | <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> | 223 | <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Rotation direction:</source> | 226 | <source>Rotation direction:</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>Rotationsrichtung: </translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | </context> | 229 | </context> |
230 | <context> | 230 | <context> |
231 | <name>EditScheme</name> | 231 | <name>EditScheme</name> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Edit scheme</source> | 233 | <source>Edit scheme</source> |
234 | <translation>Schema editieren</translation> | 234 | <translation>Schema editieren</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Click here to select a color for: </source> | 237 | <source>Click here to select a color for: </source> |
238 | <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> | 238 | <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | </context> | 240 | </context> |
241 | <context> | 241 | <context> |
242 | <name>SampleWindow</name> | 242 | <name>SampleWindow</name> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Sample</source> | 244 | <source>Sample</source> |
245 | <translation>Beispiel</translation> | 245 | <translation>Beispiel</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Normal Item</source> | 248 | <source>Normal Item</source> |
249 | <translation>Normales Element</translation> | 249 | <translation>Normales Element</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Disabled Item</source> | 252 | <source>Disabled Item</source> |
253 | <translation>Deaktiviertes Element</translation> | 253 | <translation>Deaktiviertes Element</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Menu</source> | 256 | <source>Menu</source> |
257 | <translation>Menü</translation> | 257 | <translation>Menü</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Normal Text</source> | 260 | <source>Normal Text</source> |
261 | <translation>Normaler Text</translation> | 261 | <translation>Normaler Text</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Highlighted Text</source> | 264 | <source>Highlighted Text</source> |
265 | <translation>Markierter Text</translation> | 265 | <translation>Markierter Text</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Button</source> | 268 | <source>Button</source> |
269 | <translation>Knopf</translation> | 269 | <translation>Knopf</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Check Box</source> | 272 | <source>Check Box</source> |
273 | <translation>Checkbox</translation> | 273 | <translation>Checkbox</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 276 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
277 | <translation>Beispielfenster mit den gewählten Einstellungen.</translation> | 277 | <translation>Beispielfenster mit den gewählten Einstellungen.</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | </context> | 279 | </context> |
280 | </TS> | 280 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index a9053a8..565a081 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts | |||
@@ -1,588 +1,592 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> | 6 | <translation>Kategorienfilter</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation>Lese Konfiguration ...</translation> | 17 | <translation>Lese Konfiguration ...</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
24 | <translation>&OK</translation> | 24 | <translation>&OK</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
28 | <translation>&Cancel</translation> | 28 | <translation>&Cancel</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
32 | <name>InstallDlgImpl</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Close</source> | 34 | <source>Close</source> |
35 | <translation>Schliessen</translation> | 35 | <translation>Schliessen</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Remove | 38 | <source>Remove |
39 | </source> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Entfernen |
41 | </translation> | ||
41 | </message> | 42 | </message> |
42 | <message> | 43 | <message> |
43 | <source>Install | 44 | <source>Install |
44 | </source> | 45 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Installieren |
47 | </translation> | ||
46 | </message> | 48 | </message> |
47 | <message> | 49 | <message> |
48 | <source>Upgrade | 50 | <source>Upgrade |
49 | </source> | 51 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Aktualisieren |
53 | </translation> | ||
51 | </message> | 54 | </message> |
52 | <message> | 55 | <message> |
53 | <source>(ReInstall)</source> | 56 | <source>(ReInstall)</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>(Neuinstallation)</translation> |
55 | </message> | 58 | </message> |
56 | <message> | 59 | <message> |
57 | <source>(Upgrade)</source> | 60 | <source>(Upgrade)</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>(Aktualisierung)</translation> |
59 | </message> | 62 | </message> |
60 | <message> | 63 | <message> |
61 | <source>Destination</source> | 64 | <source>Destination</source> |
62 | <translation type="unfinished">Ziel</translation> | 65 | <translation>Ziel</translation> |
63 | </message> | 66 | </message> |
64 | <message> | 67 | <message> |
65 | <source>Space Avail</source> | 68 | <source>Space Avail</source> |
66 | <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation> | 69 | <translation>Verf. Speicher</translation> |
67 | </message> | 70 | </message> |
68 | <message> | 71 | <message> |
69 | <source>Output</source> | 72 | <source>Output</source> |
70 | <translation type="unfinished">Ausgabe</translation> | 73 | <translation>Ausgabe</translation> |
71 | </message> | 74 | </message> |
72 | <message> | 75 | <message> |
73 | <source>Start</source> | 76 | <source>Start</source> |
74 | <translation type="unfinished">Starten</translation> | 77 | <translation>Starten</translation> |
75 | </message> | 78 | </message> |
76 | <message> | 79 | <message> |
77 | <source>Options</source> | 80 | <source>Options</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Optionen</translation> |
79 | </message> | 82 | </message> |
80 | <message> | 83 | <message> |
81 | <source>All</source> | 84 | <source>All</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Alle</translation> |
83 | </message> | 86 | </message> |
84 | <message> | 87 | <message> |
85 | <source>Text</source> | 88 | <source>Text</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Text</translation> |
87 | </message> | 90 | </message> |
88 | <message> | 91 | <message> |
89 | <source>Abort</source> | 92 | <source>Abort</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Abbruch</translation> |
91 | </message> | 94 | </message> |
92 | <message> | 95 | <message> |
93 | <source> | 96 | <source> |
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 97 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation> |
99 | **** Benutzerabbruch ****</translation> | ||
96 | </message> | 100 | </message> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 102 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>**** Vorgang abgebrochen ****</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Save output</source> | 106 | <source>Save output</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Ausgabe speichern</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Unknown</source> | 110 | <source>Unknown</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Unbekannt</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | </context> | 113 | </context> |
110 | <context> | 114 | <context> |
111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 115 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
112 | <message> | 116 | <message> |
113 | <source>Options</source> | 117 | <source>Options</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Optionen</translation> |
115 | </message> | 119 | </message> |
116 | <message> | 120 | <message> |
117 | <source>Force Depends</source> | 121 | <source>Force Depends</source> |
118 | <translation type="unfinished">--force.depends</translation> | 122 | <translation>--force.depends</translation> |
119 | </message> | 123 | </message> |
120 | <message> | 124 | <message> |
121 | <source>Force Reinstall</source> | 125 | <source>Force Reinstall</source> |
122 | <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> | 126 | <translation>--force-reinstall</translation> |
123 | </message> | 127 | </message> |
124 | <message> | 128 | <message> |
125 | <source>Force Remove</source> | 129 | <source>Force Remove</source> |
126 | <translation type="unfinished">--force-removal</translation> | 130 | <translation>--force-removal</translation> |
127 | </message> | 131 | </message> |
128 | <message> | 132 | <message> |
129 | <source>Force Overwrite</source> | 133 | <source>Force Overwrite</source> |
130 | <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> | 134 | <translation>--force-overwrite</translation> |
131 | </message> | 135 | </message> |
132 | <message> | 136 | <message> |
133 | <source>Information Level</source> | 137 | <source>Information Level</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Informationslevel</translation> |
135 | </message> | 139 | </message> |
136 | <message> | 140 | <message> |
137 | <source>Errors only</source> | 141 | <source>Errors only</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Nur Fehler</translation> |
139 | </message> | 143 | </message> |
140 | <message> | 144 | <message> |
141 | <source>Normal messages</source> | 145 | <source>Normal messages</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Normale Meldungen</translation> |
143 | </message> | 147 | </message> |
144 | <message> | 148 | <message> |
145 | <source>Informative messages</source> | 149 | <source>Informative messages</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Informative Meldungen</translation> |
147 | </message> | 151 | </message> |
148 | <message> | 152 | <message> |
149 | <source>Troubleshooting output</source> | 153 | <source>Troubleshooting output</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> |
151 | </message> | 155 | </message> |
152 | </context> | 156 | </context> |
153 | <context> | 157 | <context> |
154 | <name>MainWindow</name> | 158 | <name>MainWindow</name> |
155 | <message> | 159 | <message> |
156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 160 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
157 | <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> | 161 | <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> |
158 | </message> | 162 | </message> |
159 | <message> | 163 | <message> |
160 | <source>Type the text to search for here.</source> | 164 | <source>Type the text to search for here.</source> |
161 | <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> | 165 | <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> |
162 | </message> | 166 | </message> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 168 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
165 | <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> | 169 | <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Update lists</source> | 172 | <source>Update lists</source> |
169 | <translation>Listen aktualisieren</translation> | 173 | <translation>Listen aktualisieren</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 176 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
173 | <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> | 177 | <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Upgrade</source> | 180 | <source>Upgrade</source> |
177 | <translation>Aktualisieren</translation> | 181 | <translation>Aktualisieren</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | <message> | 183 | <message> |
180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 184 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
181 | <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> | 185 | <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> |
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>Download</source> | 188 | <source>Download</source> |
185 | <translation>Download</translation> | 189 | <translation>Download</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 192 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
189 | <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> | 193 | <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Apply changes</source> | 196 | <source>Apply changes</source> |
193 | <translation>Übernehmen</translation> | 197 | <translation>Übernehmen</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 200 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
197 | <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> | 201 | <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Actions</source> | 204 | <source>Actions</source> |
201 | <translation>Aktion</translation> | 205 | <translation>Aktion</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | <message> | 207 | <message> |
204 | <source>Show packages not installed</source> | 208 | <source>Show packages not installed</source> |
205 | <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> | 209 | <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | <message> | 211 | <message> |
208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 212 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
209 | <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> | 213 | <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> |
210 | </message> | 214 | </message> |
211 | <message> | 215 | <message> |
212 | <source>Show installed packages</source> | 216 | <source>Show installed packages</source> |
213 | <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> | 217 | <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> |
214 | </message> | 218 | </message> |
215 | <message> | 219 | <message> |
216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 220 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
217 | <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> | 221 | <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> |
218 | </message> | 222 | </message> |
219 | <message> | 223 | <message> |
220 | <source>Show updated packages</source> | 224 | <source>Show updated packages</source> |
221 | <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> | 225 | <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> |
222 | </message> | 226 | </message> |
223 | <message> | 227 | <message> |
224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 228 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
225 | <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> | 229 | <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> |
226 | </message> | 230 | </message> |
227 | <message> | 231 | <message> |
228 | <source>Filter by category</source> | 232 | <source>Filter by category</source> |
229 | <translation>Filtern n. Kategorie</translation> | 233 | <translation>Filtern n. Kategorie</translation> |
230 | </message> | 234 | </message> |
231 | <message> | 235 | <message> |
232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 236 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
233 | <translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> | 237 | <translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> |
234 | </message> | 238 | </message> |
235 | <message> | 239 | <message> |
236 | <source>Set filter category</source> | 240 | <source>Set filter category</source> |
237 | <translation>Filterkategorie setzen</translation> | 241 | <translation>Filterkategorie setzen</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
239 | <message> | 243 | <message> |
240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 244 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
241 | <translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> | 245 | <translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
243 | <message> | 247 | <message> |
244 | <source>Find</source> | 248 | <source>Find</source> |
245 | <translation>Suchen</translation> | 249 | <translation>Suchen</translation> |
246 | </message> | 250 | </message> |
247 | <message> | 251 | <message> |
248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 252 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
249 | <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> | 253 | <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> |
250 | </message> | 254 | </message> |
251 | <message> | 255 | <message> |
252 | <source>Find next</source> | 256 | <source>Find next</source> |
253 | <translation>Nächstes finden</translation> | 257 | <translation>Nächstes finden</translation> |
254 | </message> | 258 | </message> |
255 | <message> | 259 | <message> |
256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 260 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
257 | <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> | 261 | <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> |
258 | </message> | 262 | </message> |
259 | <message> | 263 | <message> |
260 | <source>Quick Jump keypad</source> | 264 | <source>Quick Jump keypad</source> |
261 | <translation>Alphabetische Schnellleiste</translation> | 265 | <translation>Alphabetische Schnellleiste</translation> |
262 | </message> | 266 | </message> |
263 | <message> | 267 | <message> |
264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 268 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
265 | <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> | 269 | <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> |
266 | </message> | 270 | </message> |
267 | <message> | 271 | <message> |
268 | <source>View</source> | 272 | <source>View</source> |
269 | <translation>Anzg.</translation> | 273 | <translation>Anzg.</translation> |
270 | </message> | 274 | </message> |
271 | <message> | 275 | <message> |
272 | <source>Configure</source> | 276 | <source>Configure</source> |
273 | <translation>Konfiguration</translation> | 277 | <translation>Konfiguration</translation> |
274 | </message> | 278 | </message> |
275 | <message> | 279 | <message> |
276 | <source>Click here to configure this application.</source> | 280 | <source>Click here to configure this application.</source> |
277 | <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> | 281 | <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> |
278 | </message> | 282 | </message> |
279 | <message> | 283 | <message> |
280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 284 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
281 | <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> | 285 | <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> |
282 | </message> | 286 | </message> |
283 | <message> | 287 | <message> |
284 | <source>Servers:</source> | 288 | <source>Servers:</source> |
285 | <translation>Server: </translation> | 289 | <translation>Server: </translation> |
286 | </message> | 290 | </message> |
287 | <message> | 291 | <message> |
288 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 292 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
289 | <translation>Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> | 293 | <translation>Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> |
290 | </message> | 294 | </message> |
291 | <message> | 295 | <message> |
292 | <source>Packages</source> | 296 | <source>Packages</source> |
293 | <translation>Pakete</translation> | 297 | <translation>Pakete</translation> |
294 | </message> | 298 | </message> |
295 | <message> | 299 | <message> |
296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 300 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
297 | 301 | ||
298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 302 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
299 | 303 | ||
300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 304 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
301 | 305 | ||
302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 306 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
303 | <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. | 307 | <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. |
304 | Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. | 308 | Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. |
305 | Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. | 309 | Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. |
306 | Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> | 310 | Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> |
307 | </message> | 311 | </message> |
308 | <message> | 312 | <message> |
309 | <source>Remove</source> | 313 | <source>Remove</source> |
310 | <translation>Löschen</translation> | 314 | <translation>Löschen</translation> |
311 | </message> | 315 | </message> |
312 | <message> | 316 | <message> |
313 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 317 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
314 | <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> | 318 | <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> |
315 | </message> | 319 | </message> |
316 | <message> | 320 | <message> |
317 | <source>Building server list: | 321 | <source>Building server list: |
318 | <byte value="x9"/>%1</source> | 322 | <byte value="x9"/>%1</source> |
319 | <translation>Serverlistenerstellung: | 323 | <translation>Serverlistenerstellung: |
320 | <byte value="x9"/>%1 | 324 | <byte value="x9"/>%1 |
321 | </translation> | 325 | </translation> |
322 | </message> | 326 | </message> |
323 | <message> | 327 | <message> |
324 | <source>Building package list for: | 328 | <source>Building package list for: |
325 | <byte value="x9"/>%1</source> | 329 | <byte value="x9"/>%1</source> |
326 | <translation>Paketlistenerstellung für: | 330 | <translation>Paketlistenerstellung für: |
327 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 331 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
328 | </message> | 332 | </message> |
329 | <message> | 333 | <message> |
330 | <source>Installed To - %1</source> | 334 | <source>Installed To - %1</source> |
331 | <translation type="obsolete">Installiert auf - %1</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Installiert auf - %1</translation> |
332 | </message> | 336 | </message> |
333 | <message> | 337 | <message> |
334 | <source>Description - %1</source> | 338 | <source>Description - %1</source> |
335 | <translation type="obsolete">Beschreibung - %1</translation> | 339 | <translation type="obsolete">Beschreibung - %1</translation> |
336 | </message> | 340 | </message> |
337 | <message> | 341 | <message> |
338 | <source>Size - %1</source> | 342 | <source>Size - %1</source> |
339 | <translation type="obsolete">Größe - %1</translation> | 343 | <translation type="obsolete">Größe - %1</translation> |
340 | </message> | 344 | </message> |
341 | <message> | 345 | <message> |
342 | <source>Section - %1</source> | 346 | <source>Section - %1</source> |
343 | <translation type="obsolete">Sektion - %1</translation> | 347 | <translation type="obsolete">Sektion - %1</translation> |
344 | </message> | 348 | </message> |
345 | <message> | 349 | <message> |
346 | <source>Filename - %1</source> | 350 | <source>Filename - %1</source> |
347 | <translation type="obsolete">Dateiname - %1</translation> | 351 | <translation type="obsolete">Dateiname - %1</translation> |
348 | </message> | 352 | </message> |
349 | <message> | 353 | <message> |
350 | <source>V. Installed - %1</source> | 354 | <source>V. Installed - %1</source> |
351 | <translation type="obsolete">V. Installiert - %1</translation> | 355 | <translation type="obsolete">V. Installiert - %1</translation> |
352 | </message> | 356 | </message> |
353 | <message> | 357 | <message> |
354 | <source>V. Available - %1</source> | 358 | <source>V. Available - %1</source> |
355 | <translation type="obsolete">V. Verfügbar - %1</translation> | 359 | <translation type="obsolete">V. Verfügbar - %1</translation> |
356 | </message> | 360 | </message> |
357 | <message> | 361 | <message> |
358 | <source>Refreshing server package lists</source> | 362 | <source>Refreshing server package lists</source> |
359 | <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> | 363 | <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> |
360 | </message> | 364 | </message> |
361 | <message> | 365 | <message> |
362 | <source>WARNING: Upgrading while | 366 | <source>WARNING: Upgrading while |
363 | Opie/Qtopia is running | 367 | Opie/Qtopia is running |
364 | is NOT recommended! | 368 | is NOT recommended! |
365 | 369 | ||
366 | Are you sure? | 370 | Are you sure? |
367 | </source> | 371 | </source> |
368 | <translation>WARNUNG !!! | 372 | <translation>WARNUNG !!! |
369 | Ein Upgrade während | 373 | Ein Upgrade während |
370 | OPIE/Qtopia läuft ist | 374 | OPIE/Qtopia läuft ist |
371 | nicht zu empfehlen. | 375 | nicht zu empfehlen. |
372 | 376 | ||
373 | Sind Sie sicher ?</translation> | 377 | Sind Sie sicher ?</translation> |
374 | </message> | 378 | </message> |
375 | <message> | 379 | <message> |
376 | <source>Warning</source> | 380 | <source>Warning</source> |
377 | <translation>Warnung</translation> | 381 | <translation>Warnung</translation> |
378 | </message> | 382 | </message> |
379 | <message> | 383 | <message> |
380 | <source>Upgrading installed packages</source> | 384 | <source>Upgrading installed packages</source> |
381 | <translation>Installierte Pakete upgraden</translation> | 385 | <translation>Installierte Pakete upgraden</translation> |
382 | </message> | 386 | </message> |
383 | <message> | 387 | <message> |
384 | <source>Are you sure you wish to delete | 388 | <source>Are you sure you wish to delete |
385 | %1?</source> | 389 | %1?</source> |
386 | <translation>Sind Sie sicher %1 | 390 | <translation>Sind Sie sicher %1 |
387 | löschen zu wollen ?</translation> | 391 | löschen zu wollen ?</translation> |
388 | </message> | 392 | </message> |
389 | <message> | 393 | <message> |
390 | <source>Are you sure?</source> | 394 | <source>Are you sure?</source> |
391 | <translation>Sind Sie sicher ?</translation> | 395 | <translation>Sind Sie sicher ?</translation> |
392 | </message> | 396 | </message> |
393 | <message> | 397 | <message> |
394 | <source>No</source> | 398 | <source>No</source> |
395 | <translation>Nein</translation> | 399 | <translation>Nein</translation> |
396 | </message> | 400 | </message> |
397 | <message> | 401 | <message> |
398 | <source>Yes</source> | 402 | <source>Yes</source> |
399 | <translation>Ja</translation> | 403 | <translation>Ja</translation> |
400 | </message> | 404 | </message> |
401 | <message> | 405 | <message> |
402 | <source>Download to where</source> | 406 | <source>Download to where</source> |
403 | <translation>Wohin downloaden </translation> | 407 | <translation>Wohin downloaden </translation> |
404 | </message> | 408 | </message> |
405 | <message> | 409 | <message> |
406 | <source>Enter path to download to</source> | 410 | <source>Enter path to download to</source> |
407 | <translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> | 411 | <translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> |
408 | </message> | 412 | </message> |
409 | <message> | 413 | <message> |
410 | <source>Install Remote Package</source> | 414 | <source>Install Remote Package</source> |
411 | <translation>Entferntes Paket installieren</translation> | 415 | <translation>Entferntes Paket installieren</translation> |
412 | </message> | 416 | </message> |
413 | <message> | 417 | <message> |
414 | <source>Enter package location</source> | 418 | <source>Enter package location</source> |
415 | <translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation> | 419 | <translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation> |
416 | </message> | 420 | </message> |
417 | <message> | 421 | <message> |
418 | <source>Nothing to do</source> | 422 | <source>Nothing to do</source> |
419 | <translation>Nichts zu tun</translation> | 423 | <translation>Nichts zu tun</translation> |
420 | </message> | 424 | </message> |
421 | <message> | 425 | <message> |
422 | <source>No packages selected</source> | 426 | <source>No packages selected</source> |
423 | <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> | 427 | <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> |
424 | </message> | 428 | </message> |
425 | <message> | 429 | <message> |
426 | <source>OK</source> | 430 | <source>OK</source> |
427 | <translation>OK</translation> | 431 | <translation>OK</translation> |
428 | </message> | 432 | </message> |
429 | <message> | 433 | <message> |
430 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 434 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
431 | %1?</source> | 435 | %1?</source> |
432 | <translation>Möchten Sie %1 | 436 | <translation>Möchten Sie %1 |
433 | löschen oder neu installieren ?</translation> | 437 | löschen oder neu installieren ?</translation> |
434 | </message> | 438 | </message> |
435 | <message> | 439 | <message> |
436 | <source>Remove or ReInstall</source> | 440 | <source>Remove or ReInstall</source> |
437 | <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> | 441 | <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> |
438 | </message> | 442 | </message> |
439 | <message> | 443 | <message> |
440 | <source>ReInstall</source> | 444 | <source>ReInstall</source> |
441 | <translation>Neuinstallation</translation> | 445 | <translation>Neuinstallation</translation> |
442 | </message> | 446 | </message> |
443 | <message> | 447 | <message> |
444 | <source>R</source> | 448 | <source>R</source> |
445 | <translation>R</translation> | 449 | <translation>R</translation> |
446 | </message> | 450 | </message> |
447 | <message> | 451 | <message> |
448 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 452 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
449 | %1?</source> | 453 | %1?</source> |
450 | <translation>Möchten Sie %1 | 454 | <translation>Möchten Sie %1 |
451 | löschen oder aktualisieren ?</translation> | 455 | löschen oder aktualisieren ?</translation> |
452 | </message> | 456 | </message> |
453 | <message> | 457 | <message> |
454 | <source>Remove or Upgrade</source> | 458 | <source>Remove or Upgrade</source> |
455 | <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation> | 459 | <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation> |
456 | </message> | 460 | </message> |
457 | <message> | 461 | <message> |
458 | <source>U</source> | 462 | <source>U</source> |
459 | <translation>U</translation> | 463 | <translation>U</translation> |
460 | </message> | 464 | </message> |
461 | <message> | 465 | <message> |
462 | <source>Updating Launcher...</source> | 466 | <source>Updating Launcher...</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Aktualisiere Launcher...</translation> |
464 | </message> | 468 | </message> |
465 | </context> | 469 | </context> |
466 | <context> | 470 | <context> |
467 | <name>PackageWindow</name> | 471 | <name>PackageWindow</name> |
468 | <message> | 472 | <message> |
469 | <source><b>Description</b> - </source> | 473 | <source><b>Description</b> - </source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 474 | <translation><b>Bechreibung</B></translation> |
471 | </message> | 475 | </message> |
472 | <message> | 476 | <message> |
473 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 477 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation><p><b>Installiert</B></translation> |
475 | </message> | 479 | </message> |
476 | <message> | 480 | <message> |
477 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 481 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 482 | <translation><p><b>Größe</b> - </translation> |
479 | </message> | 483 | </message> |
480 | <message> | 484 | <message> |
481 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 485 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 486 | <translation><p><b>Sektion</b> -</translation> |
483 | </message> | 487 | </message> |
484 | <message> | 488 | <message> |
485 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 489 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
486 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation><p><b>Dateiname</b> - </translation> |
487 | </message> | 491 | </message> |
488 | <message> | 492 | <message> |
489 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 493 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation><p><b>Installiete Version</b> - </translation> |
491 | </message> | 495 | </message> |
492 | <message> | 496 | <message> |
493 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 497 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
494 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation><p><b>Verfügbare Version</b> - </translation> |
495 | </message> | 499 | </message> |
496 | <message> | 500 | <message> |
497 | <source>Package Information</source> | 501 | <source>Package Information</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation>Paketinformation</translation> |
499 | </message> | 503 | </message> |
500 | <message> | 504 | <message> |
501 | <source>Package information is unavailable</source> | 505 | <source>Package information is unavailable</source> |
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation>Paketinformation nicht verfügbar</translation> |
503 | </message> | 507 | </message> |
504 | <message> | 508 | <message> |
505 | <source>Close</source> | 509 | <source>Close</source> |
506 | <translation type="unfinished">Schliessen</translation> | 510 | <translation>Schliessen</translation> |
507 | </message> | 511 | </message> |
508 | </context> | 512 | </context> |
509 | <context> | 513 | <context> |
510 | <name>SettingsImpl</name> | 514 | <name>SettingsImpl</name> |
511 | <message> | 515 | <message> |
512 | <source>Configuration</source> | 516 | <source>Configuration</source> |
513 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> | 517 | <translation>Konfiguration</translation> |
514 | </message> | 518 | </message> |
515 | <message> | 519 | <message> |
516 | <source>Servers</source> | 520 | <source>Servers</source> |
517 | <translation type="unfinished">Server</translation> | 521 | <translation>Server</translation> |
518 | </message> | 522 | </message> |
519 | <message> | 523 | <message> |
520 | <source>Destinations</source> | 524 | <source>Destinations</source> |
521 | <translation type="unfinished">Ziele</translation> | 525 | <translation>Ziele</translation> |
522 | </message> | 526 | </message> |
523 | <message> | 527 | <message> |
524 | <source>Proxies</source> | 528 | <source>Proxies</source> |
525 | <translation type="unfinished">Proxys</translation> | 529 | <translation>Proxys</translation> |
526 | </message> | 530 | </message> |
527 | <message> | 531 | <message> |
528 | <source>New</source> | 532 | <source>New</source> |
529 | <translation type="unfinished">Neu</translation> | 533 | <translation>Neu</translation> |
530 | </message> | 534 | </message> |
531 | <message> | 535 | <message> |
532 | <source>Delete</source> | 536 | <source>Delete</source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 537 | <translation>Löschen</translation> |
534 | </message> | 538 | </message> |
535 | <message> | 539 | <message> |
536 | <source>Server</source> | 540 | <source>Server</source> |
537 | <translation type="unfinished"></translation> | 541 | <translation>Server</translation> |
538 | </message> | 542 | </message> |
539 | <message> | 543 | <message> |
540 | <source>Name:</source> | 544 | <source>Name:</source> |
541 | <translation type="unfinished">Name: </translation> | 545 | <translation>Name: </translation> |
542 | </message> | 546 | </message> |
543 | <message> | 547 | <message> |
544 | <source>Address:</source> | 548 | <source>Address:</source> |
545 | <translation type="unfinished"></translation> | 549 | <translation>Adresse:</translation> |
546 | </message> | 550 | </message> |
547 | <message> | 551 | <message> |
548 | <source>Active Server</source> | 552 | <source>Active Server</source> |
549 | <translation type="unfinished">Aktive Server</translation> | 553 | <translation>Aktive Server</translation> |
550 | </message> | 554 | </message> |
551 | <message> | 555 | <message> |
552 | <source>Update</source> | 556 | <source>Update</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 557 | <translation>Aktualisierung</translation> |
554 | </message> | 558 | </message> |
555 | <message> | 559 | <message> |
556 | <source>Destination</source> | 560 | <source>Destination</source> |
557 | <translation type="unfinished">Ziel</translation> | 561 | <translation>Ziel</translation> |
558 | </message> | 562 | </message> |
559 | <message> | 563 | <message> |
560 | <source>Location:</source> | 564 | <source>Location:</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 565 | <translation>Ort:</translation> |
562 | </message> | 566 | </message> |
563 | <message> | 567 | <message> |
564 | <source>Link to root</source> | 568 | <source>Link to root</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation>Mit Root verlinken</translation> |
566 | </message> | 570 | </message> |
567 | <message> | 571 | <message> |
568 | <source>HTTP Proxy</source> | 572 | <source>HTTP Proxy</source> |
569 | <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> | 573 | <translation>HTTP Proxy</translation> |
570 | </message> | 574 | </message> |
571 | <message> | 575 | <message> |
572 | <source>Enabled</source> | 576 | <source>Enabled</source> |
573 | <translation type="unfinished">Aktiviert</translation> | 577 | <translation>Aktiviert</translation> |
574 | </message> | 578 | </message> |
575 | <message> | 579 | <message> |
576 | <source>FTP Proxy</source> | 580 | <source>FTP Proxy</source> |
577 | <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> | 581 | <translation>FTP Proxy</translation> |
578 | </message> | 582 | </message> |
579 | <message> | 583 | <message> |
580 | <source>Username:</source> | 584 | <source>Username:</source> |
581 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation>Benutzername:</translation> |
582 | </message> | 586 | </message> |
583 | <message> | 587 | <message> |
584 | <source>Password:</source> | 588 | <source>Password:</source> |
585 | <translation type="unfinished"></translation> | 589 | <translation>Passwort:</translation> |
586 | </message> | 590 | </message> |
587 | </context> | 591 | </context> |
588 | </TS> | 592 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 404e390..22dc590 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts | |||
@@ -1,808 +1,812 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DateBook</name> | 4 | <name>DateBook</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Calendar</source> | 6 | <source>Calendar</source> |
7 | <translation>Kalender</translation> | 7 | <translation>Kalender</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>View</source> | ||
11 | <translation>Ansicht</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Settings</source> | ||
15 | <translation>Einstellungen</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>New</source> | 10 | <source>New</source> |
19 | <translation>Neu</translation> | 11 | <translation>Neu</translation> |
20 | </message> | 12 | </message> |
21 | <message> | 13 | <message> |
22 | <source>Today</source> | 14 | <source>Today</source> |
23 | <translation>Heute</translation> | 15 | <translation>Heute</translation> |
24 | </message> | 16 | </message> |
25 | <message> | 17 | <message> |
26 | <source>Day</source> | 18 | <source>Day</source> |
27 | <translation>Tag</translation> | 19 | <translation>Tag</translation> |
28 | </message> | 20 | </message> |
29 | <message> | 21 | <message> |
30 | <source>Week</source> | 22 | <source>Week</source> |
31 | <translation>Woche</translation> | 23 | <translation>Woche</translation> |
32 | </message> | 24 | </message> |
33 | <message> | 25 | <message> |
34 | <source>WeekLst</source> | 26 | <source>WeekLst</source> |
35 | <translation>7 Tage</translation> | 27 | <translation>7 Tage</translation> |
36 | </message> | 28 | </message> |
37 | <message> | 29 | <message> |
38 | <source>Month</source> | 30 | <source>Month</source> |
39 | <translation>Monat</translation> | 31 | <translation>Monat</translation> |
40 | </message> | 32 | </message> |
41 | <message> | 33 | <message> |
42 | <source>Find</source> | 34 | <source>Find</source> |
43 | <translation>Suchen</translation> | 35 | <translation>Suchen</translation> |
44 | </message> | 36 | </message> |
45 | <message> | 37 | <message> |
46 | <source>Event duration is potentially longer | 38 | <source>Event duration is potentially longer |
47 | than interval between repeats.</source> | 39 | than interval between repeats.</source> |
48 | <translation>Der Termin dauert unter Umständen | 40 | <translation>Der Termin dauert unter Umständen |
49 | länger als die Wiederholungsinterval.</translation> | 41 | länger als die Wiederholungsinterval.</translation> |
50 | </message> | 42 | </message> |
51 | <message> | 43 | <message> |
52 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 44 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
53 | <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> | 45 | <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> |
54 | </message> | 46 | </message> |
55 | <message> | 47 | <message> |
56 | <source>Edit Event</source> | 48 | <source>Edit Event</source> |
57 | <translation>Ereignis editieren</translation> | 49 | <translation>Ereignis editieren</translation> |
58 | </message> | 50 | </message> |
59 | <message> | 51 | <message> |
60 | <source> minutes)</source> | 52 | <source> minutes)</source> |
61 | <translation>Minuten)</translation> | 53 | <translation>Minuten)</translation> |
62 | </message> | 54 | </message> |
63 | <message> | 55 | <message> |
64 | <source>OK</source> | 56 | <source>OK</source> |
65 | <translation>OK</translation> | 57 | <translation>OK</translation> |
66 | </message> | 58 | </message> |
67 | <message> | 59 | <message> |
68 | <source>Out of space</source> | 60 | <source>Out of space</source> |
69 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> | 61 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> |
70 | </message> | 62 | </message> |
71 | <message> | 63 | <message> |
72 | <source>Calendar was unable to save | 64 | <source>Calendar was unable to save |
73 | your changes. | 65 | your changes. |
74 | Free up some space and try again. | 66 | Free up some space and try again. |
75 | 67 | ||
76 | Quit anyway?</source> | 68 | Quit anyway?</source> |
77 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, | 69 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, |
78 | Ihre Änderungen zu speichern. | 70 | Ihre Änderungen zu speichern. |
79 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz | 71 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz |
80 | frei. | 72 | frei. |
81 | Trozdem beenden?</translation> | 73 | Trozdem beenden?</translation> |
82 | </message> | 74 | </message> |
83 | <message> | 75 | <message> |
84 | <source>(Unknown)</source> | 76 | <source>(Unknown)</source> |
85 | <translation>(Unbekannt)</translation> | 77 | <translation>(Unbekannt)</translation> |
86 | </message> | 78 | </message> |
87 | <message> | 79 | <message> |
88 | <source>Error!</source> | 80 | <source>Error!</source> |
89 | <translation>Fehler!</translation> | 81 | <translation>Fehler!</translation> |
90 | </message> | 82 | </message> |
91 | <message> | 83 | <message> |
92 | <source>Fix it</source> | 84 | <source>Fix it</source> |
93 | <translation>Beheben</translation> | 85 | <translation>Beheben</translation> |
94 | </message> | 86 | </message> |
95 | <message> | 87 | <message> |
96 | <source>Continue</source> | 88 | <source>Continue</source> |
97 | <translation>Weiter</translation> | 89 | <translation>Weiter</translation> |
98 | </message> | 90 | </message> |
99 | <message> | 91 | <message> |
100 | <source>Duplicate Event</source> | 92 | <source>Duplicate Event</source> |
101 | <translation>Termin duplizieren</translation> | 93 | <translation>Termin duplizieren</translation> |
102 | </message> | 94 | </message> |
103 | <message> | 95 | <message> |
104 | <source>Edit...</source> | 96 | <source>Edit...</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Editieren...</translation> |
106 | </message> | 98 | </message> |
107 | </context> | 99 | </context> |
108 | <context> | 100 | <context> |
109 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 101 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
110 | <message> | 102 | <message> |
111 | <source>M</source> | 103 | <source>M</source> |
112 | <translation>M</translation> | 104 | <translation>M</translation> |
113 | </message> | 105 | </message> |
114 | <message> | 106 | <message> |
115 | <source>T</source> | 107 | <source>T</source> |
116 | <translation>D</translation> | 108 | <translation>D</translation> |
117 | </message> | 109 | </message> |
118 | <message> | 110 | <message> |
119 | <source>W</source> | 111 | <source>W</source> |
120 | <translation>M</translation> | 112 | <translation>M</translation> |
121 | </message> | 113 | </message> |
122 | <message> | 114 | <message> |
123 | <source>F</source> | 115 | <source>F</source> |
124 | <translation>F</translation> | 116 | <translation>F</translation> |
125 | </message> | 117 | </message> |
126 | <message> | 118 | <message> |
127 | <source>S</source> | 119 | <source>S</source> |
128 | <translation>S</translation> | 120 | <translation>S</translation> |
129 | </message> | 121 | </message> |
130 | <message> | 122 | <message> |
131 | <source>Monday</source> | 123 | <source>Monday</source> |
132 | <translation>Montag</translation> | 124 | <translation>Montag</translation> |
133 | </message> | 125 | </message> |
134 | <message> | 126 | <message> |
135 | <source>Tuesday</source> | 127 | <source>Tuesday</source> |
136 | <translation>Dienstag</translation> | 128 | <translation>Dienstag</translation> |
137 | </message> | 129 | </message> |
138 | <message> | 130 | <message> |
139 | <source>Wednesday</source> | 131 | <source>Wednesday</source> |
140 | <translation>Mittwoch</translation> | 132 | <translation>Mittwoch</translation> |
141 | </message> | 133 | </message> |
142 | <message> | 134 | <message> |
143 | <source>Thursday</source> | 135 | <source>Thursday</source> |
144 | <translation>Donnerstag</translation> | 136 | <translation>Donnerstag</translation> |
145 | </message> | 137 | </message> |
146 | <message> | 138 | <message> |
147 | <source>Friday</source> | 139 | <source>Friday</source> |
148 | <translation>Freitag</translation> | 140 | <translation>Freitag</translation> |
149 | </message> | 141 | </message> |
150 | <message> | 142 | <message> |
151 | <source>Saturday</source> | 143 | <source>Saturday</source> |
152 | <translation>Samstag</translation> | 144 | <translation>Samstag</translation> |
153 | </message> | 145 | </message> |
154 | <message> | 146 | <message> |
155 | <source>Sunday</source> | 147 | <source>Sunday</source> |
156 | <translation>Sonntag</translation> | 148 | <translation>Sonntag</translation> |
157 | </message> | 149 | </message> |
158 | </context> | 150 | </context> |
159 | <context> | 151 | <context> |
160 | <name>DateBookDayView</name> | 152 | <name>DateBookDayView</name> |
161 | <message> | 153 | <message> |
162 | <source>:00p</source> | 154 | <source>:00p</source> |
163 | <translation>:00p</translation> | 155 | <translation>:00p</translation> |
164 | </message> | 156 | </message> |
165 | </context> | 157 | </context> |
166 | <context> | 158 | <context> |
167 | <name>DateBookDayWidget</name> | 159 | <name>DateBookDayWidget</name> |
168 | <message> | 160 | <message> |
169 | <source>Start</source> | 161 | <source>Start</source> |
170 | <translation>Beginn</translation> | 162 | <translation>Beginn</translation> |
171 | </message> | 163 | </message> |
172 | <message> | 164 | <message> |
173 | <source>End</source> | 165 | <source>End</source> |
174 | <translation>Ende</translation> | 166 | <translation>Ende</translation> |
175 | </message> | 167 | </message> |
176 | <message> | 168 | <message> |
177 | <source>Edit</source> | 169 | <source>Edit</source> |
178 | <translation>Editieren</translation> | 170 | <translation>Editieren</translation> |
179 | </message> | 171 | </message> |
180 | <message> | 172 | <message> |
181 | <source>Delete</source> | 173 | <source>Delete</source> |
182 | <translation>Löschen</translation> | 174 | <translation>Löschen</translation> |
183 | </message> | 175 | </message> |
184 | <message> | 176 | <message> |
185 | <source>Beam</source> | 177 | <source>Beam</source> |
186 | <translation>Senden</translation> | 178 | <translation>Senden</translation> |
187 | </message> | 179 | </message> |
188 | <message> | 180 | <message> |
189 | <source>This is an all day event.</source> | 181 | <source>This is an all day event.</source> |
190 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> | 182 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> |
191 | </message> | 183 | </message> |
192 | <message> | 184 | <message> |
193 | <source>Time</source> | 185 | <source>Time</source> |
194 | <translation>Zeit</translation> | 186 | <translation>Zeit</translation> |
195 | </message> | 187 | </message> |
196 | <message> | 188 | <message> |
197 | <source> - </source> | 189 | <source> - </source> |
198 | <translation>-</translation> | 190 | <translation>-</translation> |
199 | </message> | 191 | </message> |
200 | <message> | 192 | <message> |
201 | <source>Duplicate</source> | 193 | <source>Duplicate</source> |
202 | <translation>Duplizieren</translation> | 194 | <translation>Duplizieren</translation> |
203 | </message> | 195 | </message> |
204 | </context> | 196 | </context> |
205 | <context> | 197 | <context> |
206 | <name>DateBookSettings</name> | 198 | <name>DateBookSettings</name> |
207 | <message> | 199 | <message> |
208 | <source>:00 PM</source> | 200 | <source>:00 PM</source> |
209 | <translation>:00 PM</translation> | 201 | <translation>:00 PM</translation> |
210 | </message> | 202 | </message> |
211 | <message> | 203 | <message> |
212 | <source>:00 AM</source> | 204 | <source>:00 AM</source> |
213 | <translation>:00 AM</translation> | 205 | <translation>:00 AM</translation> |
214 | </message> | 206 | </message> |
215 | <message> | 207 | <message> |
216 | <source>PM</source> | 208 | <source>PM</source> |
217 | <translation>PM</translation> | 209 | <translation>PM</translation> |
218 | </message> | 210 | </message> |
219 | <message> | 211 | <message> |
220 | <source>AM</source> | 212 | <source>AM</source> |
221 | <translation>AM</translation> | 213 | <translation>AM</translation> |
222 | </message> | 214 | </message> |
223 | <message> | 215 | <message> |
224 | <source>:00</source> | 216 | <source>:00</source> |
225 | <translation>:00</translation> | 217 | <translation>:00</translation> |
226 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | ||
220 | <source>Calendar</source> | ||
221 | <translation>Kalender</translation> | ||
222 | </message> | ||
227 | </context> | 223 | </context> |
228 | <context> | 224 | <context> |
229 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 225 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
230 | <message> | 226 | <message> |
231 | <source>Preferences</source> | 227 | <source>Preferences</source> |
232 | <translation>Voreinstellungen</translation> | 228 | <translation>Voreinstellungen</translation> |
233 | </message> | 229 | </message> |
234 | <message> | 230 | <message> |
235 | <source>Start viewing events</source> | 231 | <source>Start viewing events</source> |
236 | <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> | 232 | <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> |
237 | </message> | 233 | </message> |
238 | <message> | 234 | <message> |
239 | <source>Start Time:</source> | 235 | <source>Start Time:</source> |
240 | <translation>Startzeit:</translation> | 236 | <translation>Startzeit:</translation> |
241 | </message> | 237 | </message> |
242 | <message> | 238 | <message> |
243 | <source>:00</source> | 239 | <source>:00</source> |
244 | <translation>:00</translation> | 240 | <translation>:00</translation> |
245 | </message> | 241 | </message> |
246 | <message> | 242 | <message> |
247 | <source>Alarm Settings</source> | 243 | <source>Alarm Settings</source> |
248 | <translation>Alarmeinstellungen</translation> | 244 | <translation>Alarmeinstellungen</translation> |
249 | </message> | 245 | </message> |
250 | <message> | 246 | <message> |
251 | <source>Alarm Preset</source> | 247 | <source>Alarm Preset</source> |
252 | <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> | 248 | <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> |
253 | </message> | 249 | </message> |
254 | <message> | 250 | <message> |
255 | <source> minutes</source> | 251 | <source> minutes</source> |
256 | <translation>Minuten</translation> | 252 | <translation>Minuten</translation> |
257 | </message> | 253 | </message> |
258 | <message> | 254 | <message> |
259 | <source>Misc</source> | 255 | <source>Misc</source> |
260 | <translation>Unterschiedliches</translation> | 256 | <translation>Unterschiedliches</translation> |
261 | </message> | 257 | </message> |
262 | <message> | 258 | <message> |
263 | <source>Row style:</source> | 259 | <source>Row style:</source> |
264 | <translation>Spaltenstil:</translation> | 260 | <translation>Spaltenstil:</translation> |
265 | </message> | 261 | </message> |
266 | <message> | 262 | <message> |
267 | <source>Default</source> | 263 | <source>Default</source> |
268 | <translation>Standard</translation> | 264 | <translation>Standard</translation> |
269 | </message> | 265 | </message> |
270 | <message> | 266 | <message> |
271 | <source>Medium</source> | 267 | <source>Medium</source> |
272 | <translation>Medium</translation> | 268 | <translation>Medium</translation> |
273 | </message> | 269 | </message> |
274 | <message> | 270 | <message> |
275 | <source>Large</source> | 271 | <source>Large</source> |
276 | <translation>Groß</translation> | 272 | <translation>Groß</translation> |
277 | </message> | 273 | </message> |
278 | <message> | 274 | <message> |
279 | <source>Views</source> | 275 | <source>Views</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Ansichten</translation> |
281 | </message> | 277 | </message> |
282 | <message> | 278 | <message> |
283 | <source>Default view:</source> | 279 | <source>Default view:</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Defaultansicht:</translation> |
285 | </message> | 281 | </message> |
286 | <message> | 282 | <message> |
287 | <source>Day</source> | 283 | <source>Day</source> |
288 | <translation type="unfinished">Tag</translation> | 284 | <translation>Tag</translation> |
289 | </message> | 285 | </message> |
290 | <message> | 286 | <message> |
291 | <source>Week</source> | 287 | <source>Week</source> |
292 | <translation type="unfinished">Woche</translation> | 288 | <translation>Woche</translation> |
293 | </message> | 289 | </message> |
294 | <message> | 290 | <message> |
295 | <source>Week List</source> | 291 | <source>Week List</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>Wochenliste</translation> |
297 | </message> | 293 | </message> |
298 | <message> | 294 | <message> |
299 | <source>Month</source> | 295 | <source>Month</source> |
300 | <translation type="unfinished">Monat</translation> | 296 | <translation>Monat</translation> |
301 | </message> | 297 | </message> |
302 | <message> | 298 | <message> |
303 | <source>Jump to current time</source> | 299 | <source>Jump to current time</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation>Sprung zu "jetzt"</translation> |
305 | </message> | 301 | </message> |
306 | <message> | 302 | <message> |
307 | <source>Time display</source> | 303 | <source>Time display</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>Zeitanzeige</translation> |
309 | </message> | 305 | </message> |
310 | <message> | 306 | <message> |
311 | <source>None</source> | 307 | <source>None</source> |
312 | <translation type="unfinished">Nie</translation> | 308 | <translation>Nie</translation> |
313 | </message> | 309 | </message> |
314 | <message> | 310 | <message> |
315 | <source>Start</source> | 311 | <source>Start</source> |
316 | <translation type="unfinished">Beginn</translation> | 312 | <translation>Beginn</translation> |
317 | </message> | 313 | </message> |
318 | <message> | 314 | <message> |
319 | <source>Start-End</source> | 315 | <source>Start-End</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>Beginn-Ende</translation> |
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Defaults</source> | ||
320 | <translation>Voreinstellung</translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Location:</source> | ||
324 | <translation>Ort:</translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Office</source> | ||
328 | <translation>Büro</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>Home</source> | ||
332 | <translation>zu Hause</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | <message> | ||
335 | <source>Category:</source> | ||
336 | <translation>Kategorie:</translation> | ||
321 | </message> | 337 | </message> |
322 | </context> | 338 | </context> |
323 | <context> | 339 | <context> |
324 | <name>DateBookWeek</name> | 340 | <name>DateBookWeek</name> |
325 | <message> | 341 | <message> |
326 | <source>This is an all day event.</source> | 342 | <source>This is an all day event.</source> |
327 | <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> | 343 | <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> |
328 | </message> | 344 | </message> |
329 | </context> | 345 | </context> |
330 | <context> | 346 | <context> |
331 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 347 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
332 | <message> | 348 | <message> |
333 | <source>week</source> | 349 | <source>w</source> |
334 | <translation type="unfinished">Woche</translation> | 350 | <translation>W</translation> |
335 | </message> | 351 | </message> |
336 | </context> | 352 | </context> |
337 | <context> | 353 | <context> |
338 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 354 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
339 | <message> | 355 | <message> |
340 | <source>Y: </source> | ||
341 | <translation>J:</translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>W: </source> | ||
345 | <translation>M:</translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 356 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
349 | <translation>00.Jan-00.Jan</translation> | 357 | <translation>00.Jan-00.Jan</translation> |
350 | </message> | 358 | </message> |
351 | </context> | 359 | </context> |
352 | <context> | 360 | <context> |
353 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 361 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
354 | <message> | 362 | <message> |
355 | <source>W: %1</source> | 363 | <source>w</source> |
356 | <translation>W: %1</translation> | 364 | <translation>W</translation> |
357 | </message> | 365 | </message> |
358 | </context> | 366 | </context> |
359 | <context> | 367 | <context> |
360 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 368 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
361 | <message> | 369 | <message> |
362 | <source>W: 00,00</source> | 370 | <source>W: 00,00</source> |
363 | <translation>W: 00,00</translation> | 371 | <translation>W: 00,00</translation> |
364 | </message> | 372 | </message> |
365 | <message> | 373 | <message> |
366 | <source>2</source> | 374 | <source>2</source> |
367 | <translation>2</translation> | 375 | <translation>2</translation> |
368 | </message> | 376 | </message> |
369 | <message> | ||
370 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | ||
371 | <translation>00 Jan-00 Jan</translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | </context> | 377 | </context> |
374 | <context> | 378 | <context> |
375 | <name>DateBookWeekView</name> | 379 | <name>DateBookWeekView</name> |
376 | <message> | 380 | <message> |
377 | <source>M</source> | 381 | <source>M</source> |
378 | <comment>Monday</comment> | 382 | <comment>Monday</comment> |
379 | <translation>M</translation> | 383 | <translation>M</translation> |
380 | </message> | 384 | </message> |
381 | <message> | 385 | <message> |
382 | <source>T</source> | 386 | <source>T</source> |
383 | <comment>Tuesday</comment> | 387 | <comment>Tuesday</comment> |
384 | <translation>D</translation> | 388 | <translation>D</translation> |
385 | </message> | 389 | </message> |
386 | <message> | 390 | <message> |
387 | <source>W</source> | 391 | <source>W</source> |
388 | <comment>Wednesday</comment> | 392 | <comment>Wednesday</comment> |
389 | <translation>M</translation> | 393 | <translation>M</translation> |
390 | </message> | 394 | </message> |
391 | <message> | 395 | <message> |
392 | <source>T</source> | 396 | <source>T</source> |
393 | <comment>Thursday</comment> | 397 | <comment>Thursday</comment> |
394 | <translation>D</translation> | 398 | <translation>D</translation> |
395 | </message> | 399 | </message> |
396 | <message> | 400 | <message> |
397 | <source>F</source> | 401 | <source>F</source> |
398 | <comment>Friday</comment> | 402 | <comment>Friday</comment> |
399 | <translation>F</translation> | 403 | <translation>F</translation> |
400 | </message> | 404 | </message> |
401 | <message> | 405 | <message> |
402 | <source>S</source> | 406 | <source>S</source> |
403 | <comment>Saturday</comment> | 407 | <comment>Saturday</comment> |
404 | <translation>S</translation> | 408 | <translation>S</translation> |
405 | </message> | 409 | </message> |
406 | <message> | 410 | <message> |
407 | <source>S</source> | 411 | <source>S</source> |
408 | <comment>Sunday</comment> | 412 | <comment>Sunday</comment> |
409 | <translation>S</translation> | 413 | <translation>S</translation> |
410 | </message> | 414 | </message> |
411 | <message> | 415 | <message> |
412 | <source>p</source> | 416 | <source>p</source> |
413 | <translation>P</translation> | 417 | <translation>P</translation> |
414 | </message> | 418 | </message> |
415 | </context> | 419 | </context> |
416 | <context> | 420 | <context> |
417 | <name>DateEntry</name> | 421 | <name>DateEntry</name> |
418 | <message> | 422 | <message> |
419 | <source>Calendar</source> | 423 | <source>Calendar</source> |
420 | <translation>Kalender</translation> | 424 | <translation>Kalender</translation> |
421 | </message> | 425 | </message> |
422 | <message> | 426 | <message> |
423 | <source>Repeat...</source> | 427 | <source>Repeat...</source> |
424 | <translation>Wiederholung...</translation> | 428 | <translation>Wiederholung...</translation> |
425 | </message> | 429 | </message> |
426 | <message> | 430 | <message> |
427 | <source>Daily...</source> | 431 | <source>Daily...</source> |
428 | <translation>Täglich...</translation> | 432 | <translation>Täglich...</translation> |
429 | </message> | 433 | </message> |
430 | <message> | 434 | <message> |
431 | <source>Weekly...</source> | 435 | <source>Weekly...</source> |
432 | <translation>Wöchentlich...</translation> | 436 | <translation>Wöchentlich...</translation> |
433 | </message> | 437 | </message> |
434 | <message> | 438 | <message> |
435 | <source>Monthly...</source> | 439 | <source>Monthly...</source> |
436 | <translation>Monatlich...</translation> | 440 | <translation>Monatlich...</translation> |
437 | </message> | 441 | </message> |
438 | <message> | 442 | <message> |
439 | <source>Yearly...</source> | 443 | <source>Yearly...</source> |
440 | <translation>Jählich...</translation> | 444 | <translation>Jählich...</translation> |
441 | </message> | 445 | </message> |
442 | <message> | 446 | <message> |
443 | <source>No Repeat...</source> | 447 | <source>No Repeat...</source> |
444 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> | 448 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> |
445 | </message> | 449 | </message> |
446 | <message> | 450 | <message> |
447 | <source>Start Time</source> | 451 | <source>Start Time</source> |
448 | <translation>Startzeit</translation> | 452 | <translation>Startzeit</translation> |
449 | </message> | 453 | </message> |
450 | <message> | 454 | <message> |
451 | <source>End Time</source> | 455 | <source>End Time</source> |
452 | <translation>endet um</translation> | 456 | <translation>endet um</translation> |
453 | </message> | 457 | </message> |
454 | </context> | 458 | </context> |
455 | <context> | 459 | <context> |
456 | <name>DateEntryBase</name> | 460 | <name>DateEntryBase</name> |
457 | <message> | 461 | <message> |
458 | <source>New Event</source> | 462 | <source>New Event</source> |
459 | <translation>Neues Ereignis</translation> | 463 | <translation>Neues Ereignis</translation> |
460 | </message> | 464 | </message> |
461 | <message> | 465 | <message> |
462 | <source>Location</source> | 466 | <source>Location</source> |
463 | <translation>Ort</translation> | 467 | <translation>Ort</translation> |
464 | </message> | 468 | </message> |
465 | <message> | 469 | <message> |
466 | <source>Category</source> | 470 | <source>Category</source> |
467 | <translation>Kategorie</translation> | 471 | <translation>Kategorie</translation> |
468 | </message> | 472 | </message> |
469 | <message> | 473 | <message> |
470 | <source>Meeting</source> | 474 | <source>Meeting</source> |
471 | <translation>Treffen</translation> | 475 | <translation>Treffen</translation> |
472 | </message> | 476 | </message> |
473 | <message> | 477 | <message> |
474 | <source>Lunch</source> | 478 | <source>Lunch</source> |
475 | <translation>Mittagessen</translation> | 479 | <translation>Mittagessen</translation> |
476 | </message> | 480 | </message> |
477 | <message> | 481 | <message> |
478 | <source>Dinner</source> | 482 | <source>Dinner</source> |
479 | <translation>Abendessen</translation> | 483 | <translation>Abendessen</translation> |
480 | </message> | 484 | </message> |
481 | <message> | 485 | <message> |
482 | <source>Travel</source> | 486 | <source>Travel</source> |
483 | <translation>Reise</translation> | 487 | <translation>Reise</translation> |
484 | </message> | 488 | </message> |
485 | <message> | 489 | <message> |
486 | <source>Office</source> | 490 | <source>Office</source> |
487 | <translation>Büro</translation> | 491 | <translation>Büro</translation> |
488 | </message> | 492 | </message> |
489 | <message> | 493 | <message> |
490 | <source>Home</source> | 494 | <source>Home</source> |
491 | <translation>zu Hause</translation> | 495 | <translation>zu Hause</translation> |
492 | </message> | 496 | </message> |
493 | <message> | 497 | <message> |
494 | <source>Jan 02 00</source> | 498 | <source>Jan 02 00</source> |
495 | <translation>Jan 02 00</translation> | 499 | <translation>Jan 02 00</translation> |
496 | </message> | 500 | </message> |
497 | <message> | 501 | <message> |
498 | <source>Start time</source> | 502 | <source>Start time</source> |
499 | <translation>Startzeit</translation> | 503 | <translation>Startzeit</translation> |
500 | </message> | 504 | </message> |
501 | <message> | 505 | <message> |
502 | <source>All day</source> | 506 | <source>All day</source> |
503 | <translation>Ganztägig</translation> | 507 | <translation>Ganztägig</translation> |
504 | </message> | 508 | </message> |
505 | <message> | 509 | <message> |
506 | <source>Time zone</source> | 510 | <source>Time zone</source> |
507 | <translation>Zeitzone</translation> | 511 | <translation>Zeitzone</translation> |
508 | </message> | 512 | </message> |
509 | <message> | 513 | <message> |
510 | <source>&Alarm</source> | 514 | <source>&Alarm</source> |
511 | <translation>&Alarm</translation> | 515 | <translation>&Alarm</translation> |
512 | </message> | 516 | </message> |
513 | <message> | 517 | <message> |
514 | <source> minutes</source> | 518 | <source> minutes</source> |
515 | <translation>Minuten</translation> | 519 | <translation>Minuten</translation> |
516 | </message> | 520 | </message> |
517 | <message> | 521 | <message> |
518 | <source>Silent</source> | 522 | <source>Silent</source> |
519 | <translation>Still</translation> | 523 | <translation>Still</translation> |
520 | </message> | 524 | </message> |
521 | <message> | 525 | <message> |
522 | <source>Loud</source> | 526 | <source>Loud</source> |
523 | <translation>Laut</translation> | 527 | <translation>Laut</translation> |
524 | </message> | 528 | </message> |
525 | <message> | 529 | <message> |
526 | <source>Repeat</source> | 530 | <source>Repeat</source> |
527 | <translation>Wiederholung</translation> | 531 | <translation>Wiederholung</translation> |
528 | </message> | 532 | </message> |
529 | <message> | 533 | <message> |
530 | <source>No Repeat...</source> | 534 | <source>No Repeat...</source> |
531 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> | 535 | <translation>Keine Wiederholung...</translation> |
532 | </message> | 536 | </message> |
533 | <message> | 537 | <message> |
534 | <source>Description </source> | 538 | <source>Description </source> |
535 | <translation>Bescheibung</translation> | 539 | <translation>Bescheibung</translation> |
536 | </message> | 540 | </message> |
537 | <message> | 541 | <message> |
538 | <source>Start - End </source> | 542 | <source>Start - End </source> |
539 | <translation>Start - Ende</translation> | 543 | <translation>Start - Ende</translation> |
540 | </message> | 544 | </message> |
541 | <message> | 545 | <message> |
542 | <source>Note...</source> | 546 | <source>Note...</source> |
543 | <translation>Notizen...</translation> | 547 | <translation>Notizen...</translation> |
544 | </message> | 548 | </message> |
545 | </context> | 549 | </context> |
546 | <context> | 550 | <context> |
547 | <name>NoteEntryBase</name> | 551 | <name>NoteEntryBase</name> |
548 | <message> | 552 | <message> |
549 | <source>Edit Note</source> | 553 | <source>Edit Note</source> |
550 | <translation>Notiz bearbeiten</translation> | 554 | <translation>Notiz bearbeiten</translation> |
551 | </message> | 555 | </message> |
552 | <message> | 556 | <message> |
553 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 557 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
554 | <translation><b>1/10</b> Mittagessen</translation> | 558 | <translation><b>1/10</b> Mittagessen</translation> |
555 | </message> | 559 | </message> |
556 | </context> | 560 | </context> |
557 | <context> | 561 | <context> |
558 | <name>QObject</name> | 562 | <name>QObject</name> |
559 | <message> | 563 | <message> |
560 | <source>Start</source> | 564 | <source>Start</source> |
561 | <translation>Beginn</translation> | 565 | <translation>Beginn</translation> |
562 | </message> | 566 | </message> |
563 | <message> | 567 | <message> |
564 | <source>End</source> | 568 | <source>End</source> |
565 | <translation>Ende</translation> | 569 | <translation>Ende</translation> |
566 | </message> | 570 | </message> |
567 | <message> | 571 | <message> |
568 | <source>Every</source> | 572 | <source>Every</source> |
569 | <translation>Alle</translation> | 573 | <translation>Alle</translation> |
570 | </message> | 574 | </message> |
571 | <message> | 575 | <message> |
572 | <source>%1 %2 every </source> | 576 | <source>%1 %2 every </source> |
573 | <translation>Den %1. %2. in jedem </translation> | 577 | <translation>Den %1. %2. in jedem </translation> |
574 | </message> | 578 | </message> |
575 | <message> | 579 | <message> |
576 | <source>The %1 every </source> | 580 | <source>The %1 every </source> |
577 | <translation>Am %1. jeden </translation> | 581 | <translation>Am %1. jeden </translation> |
578 | </message> | 582 | </message> |
579 | <message> | 583 | <message> |
580 | <source>The %1 %1 of every</source> | 584 | <source>The %1 %1 of every</source> |
581 | <translation>Den %1. %1. jeden</translation> | 585 | <translation>Den %1. %1. jeden</translation> |
582 | </message> | 586 | </message> |
583 | <message> | 587 | <message> |
584 | <source>Every </source> | 588 | <source>Every </source> |
585 | <translation>Jeden</translation> | 589 | <translation>Jeden</translation> |
586 | </message> | 590 | </message> |
587 | <message> | 591 | <message> |
588 | <source>Monday</source> | 592 | <source>Monday</source> |
589 | <translation>Montag</translation> | 593 | <translation>Montag</translation> |
590 | </message> | 594 | </message> |
591 | <message> | 595 | <message> |
592 | <source>Tuesday</source> | 596 | <source>Tuesday</source> |
593 | <translation>Dienstag</translation> | 597 | <translation>Dienstag</translation> |
594 | </message> | 598 | </message> |
595 | <message> | 599 | <message> |
596 | <source>Wednesday</source> | 600 | <source>Wednesday</source> |
597 | <translation>Mittwoch</translation> | 601 | <translation>Mittwoch</translation> |
598 | </message> | 602 | </message> |
599 | <message> | 603 | <message> |
600 | <source>Thursday</source> | 604 | <source>Thursday</source> |
601 | <translation>Donnerstag</translation> | 605 | <translation>Donnerstag</translation> |
602 | </message> | 606 | </message> |
603 | <message> | 607 | <message> |
604 | <source>Friday</source> | 608 | <source>Friday</source> |
605 | <translation>Freitag</translation> | 609 | <translation>Freitag</translation> |
606 | </message> | 610 | </message> |
607 | <message> | 611 | <message> |
608 | <source>Saturday</source> | 612 | <source>Saturday</source> |
609 | <translation>Samstag</translation> | 613 | <translation>Samstag</translation> |
610 | </message> | 614 | </message> |
611 | <message> | 615 | <message> |
612 | <source>Sunday</source> | 616 | <source>Sunday</source> |
613 | <translation>Sonntag</translation> | 617 | <translation>Sonntag</translation> |
614 | </message> | 618 | </message> |
615 | </context> | 619 | </context> |
616 | <context> | 620 | <context> |
617 | <name>QWidget</name> | 621 | <name>QWidget</name> |
618 | <message> | 622 | <message> |
619 | <source>st</source> | 623 | <source>st</source> |
620 | <translation>.</translation> | 624 | <translation>.</translation> |
621 | </message> | 625 | </message> |
622 | <message> | 626 | <message> |
623 | <source>nd</source> | 627 | <source>nd</source> |
624 | <translation>.</translation> | 628 | <translation>.</translation> |
625 | </message> | 629 | </message> |
626 | <message> | 630 | <message> |
627 | <source>rd</source> | 631 | <source>rd</source> |
628 | <translation>.</translation> | 632 | <translation>.</translation> |
629 | </message> | 633 | </message> |
630 | <message> | 634 | <message> |
631 | <source>th</source> | 635 | <source>th</source> |
632 | <translation>.</translation> | 636 | <translation>.</translation> |
633 | </message> | 637 | </message> |
634 | </context> | 638 | </context> |
635 | <context> | 639 | <context> |
636 | <name>RepeatEntry</name> | 640 | <name>RepeatEntry</name> |
637 | <message> | 641 | <message> |
638 | <source>No Repeat</source> | 642 | <source>No Repeat</source> |
639 | <translation>Keine Wiederholung</translation> | 643 | <translation>Keine Wiederholung</translation> |
640 | </message> | 644 | </message> |
641 | <message> | 645 | <message> |
642 | <source>day(s)</source> | 646 | <source>day(s)</source> |
643 | <translation>Tag(e)</translation> | 647 | <translation>Tag(e)</translation> |
644 | </message> | 648 | </message> |
645 | <message> | 649 | <message> |
646 | <source>week(s)</source> | 650 | <source>week(s)</source> |
647 | <translation>Woche(n)</translation> | 651 | <translation>Woche(n)</translation> |
648 | </message> | 652 | </message> |
649 | <message> | 653 | <message> |
650 | <source>Repeat By</source> | 654 | <source>Repeat By</source> |
651 | <translation>Wiederholung</translation> | 655 | <translation>Wiederholung</translation> |
652 | </message> | 656 | </message> |
653 | <message> | 657 | <message> |
654 | <source>Day</source> | 658 | <source>Day</source> |
655 | <translation>Tag</translation> | 659 | <translation>Tag</translation> |
656 | </message> | 660 | </message> |
657 | <message> | 661 | <message> |
658 | <source>Date</source> | 662 | <source>Date</source> |
659 | <translation>Datum</translation> | 663 | <translation>Datum</translation> |
660 | </message> | 664 | </message> |
661 | <message> | 665 | <message> |
662 | <source>month(s)</source> | 666 | <source>month(s)</source> |
663 | <translation>Monat(e)</translation> | 667 | <translation>Monat(e)</translation> |
664 | </message> | 668 | </message> |
665 | <message> | 669 | <message> |
666 | <source>year(s)</source> | 670 | <source>year(s)</source> |
667 | <translation>Jahr(e)</translation> | 671 | <translation>Jahr(e)</translation> |
668 | </message> | 672 | </message> |
669 | <message> | 673 | <message> |
670 | <source>days</source> | 674 | <source>days</source> |
671 | <translation>Tage</translation> | 675 | <translation>Tage</translation> |
672 | </message> | 676 | </message> |
673 | <message> | 677 | <message> |
674 | <source>day</source> | 678 | <source>day</source> |
675 | <translation>Tag</translation> | 679 | <translation>Tag</translation> |
676 | </message> | 680 | </message> |
677 | <message> | 681 | <message> |
678 | <source>weeks</source> | 682 | <source>weeks</source> |
679 | <translation>Wochen</translation> | 683 | <translation>Wochen</translation> |
680 | </message> | 684 | </message> |
681 | <message> | 685 | <message> |
682 | <source>week</source> | 686 | <source>week</source> |
683 | <translation>Woche</translation> | 687 | <translation>Woche</translation> |
684 | </message> | 688 | </message> |
685 | <message> | 689 | <message> |
686 | <source>month</source> | 690 | <source>month</source> |
687 | <translation>Monat</translation> | 691 | <translation>Monat</translation> |
688 | </message> | 692 | </message> |
689 | <message> | 693 | <message> |
690 | <source>year</source> | 694 | <source>year</source> |
691 | <translation>Jahr</translation> | 695 | <translation>Jahr</translation> |
692 | </message> | 696 | </message> |
693 | <message> | 697 | <message> |
694 | <source> and </source> | 698 | <source> and </source> |
695 | <translation>und</translation> | 699 | <translation>und</translation> |
696 | </message> | 700 | </message> |
697 | <message> | 701 | <message> |
698 | <source>, | 702 | <source>, |
699 | and </source> | 703 | and </source> |
700 | <translation>, | 704 | <translation>, |
701 | und</translation> | 705 | und</translation> |
702 | </message> | 706 | </message> |
703 | <message> | 707 | <message> |
704 | <source>, and </source> | 708 | <source>, and </source> |
705 | <translation>, | 709 | <translation>, |
706 | und</translation> | 710 | und</translation> |
707 | </message> | 711 | </message> |
708 | </context> | 712 | </context> |
709 | <context> | 713 | <context> |
710 | <name>RepeatEntryBase</name> | 714 | <name>RepeatEntryBase</name> |
711 | <message> | 715 | <message> |
712 | <source>Repeating Event </source> | 716 | <source>Repeating Event </source> |
713 | <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> | 717 | <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> |
714 | </message> | 718 | </message> |
715 | <message> | 719 | <message> |
716 | <source>None</source> | 720 | <source>None</source> |
717 | <translation>Nie</translation> | 721 | <translation>Nie</translation> |
718 | </message> | 722 | </message> |
719 | <message> | 723 | <message> |
720 | <source>Day</source> | 724 | <source>Day</source> |
721 | <translation>Tag</translation> | 725 | <translation>Tag</translation> |
722 | </message> | 726 | </message> |
723 | <message> | 727 | <message> |
724 | <source>Week</source> | 728 | <source>Week</source> |
725 | <translation>Woche</translation> | 729 | <translation>Woche</translation> |
726 | </message> | 730 | </message> |
727 | <message> | 731 | <message> |
728 | <source>Month</source> | 732 | <source>Month</source> |
729 | <translation>Monat</translation> | 733 | <translation>Monat</translation> |
730 | </message> | 734 | </message> |
731 | <message> | 735 | <message> |
732 | <source>Year</source> | 736 | <source>Year</source> |
733 | <translation>Jahr</translation> | 737 | <translation>Jahr</translation> |
734 | </message> | 738 | </message> |
735 | <message> | 739 | <message> |
736 | <source>Every:</source> | 740 | <source>Every:</source> |
737 | <translation>Jeden</translation> | 741 | <translation>Jeden</translation> |
738 | </message> | 742 | </message> |
739 | <message> | 743 | <message> |
740 | <source>Frequency</source> | 744 | <source>Frequency</source> |
741 | <translation>Häufigkeit</translation> | 745 | <translation>Häufigkeit</translation> |
742 | </message> | 746 | </message> |
743 | <message> | 747 | <message> |
744 | <source>End On:</source> | 748 | <source>End On:</source> |
745 | <translation>Endet am:</translation> | 749 | <translation>Endet am:</translation> |
746 | </message> | 750 | </message> |
747 | <message> | 751 | <message> |
748 | <source>No End Date</source> | 752 | <source>No End Date</source> |
749 | <translation>Kein Enddatum</translation> | 753 | <translation>Kein Enddatum</translation> |
750 | </message> | 754 | </message> |
751 | <message> | 755 | <message> |
752 | <source>Repeat On</source> | 756 | <source>Repeat On</source> |
753 | <translation>Wiederholen am</translation> | 757 | <translation>Wiederholen am</translation> |
754 | </message> | 758 | </message> |
755 | <message> | 759 | <message> |
756 | <source>Mon</source> | 760 | <source>Mon</source> |
757 | <translation>Mo</translation> | 761 | <translation>Mo</translation> |
758 | </message> | 762 | </message> |
759 | <message> | 763 | <message> |
760 | <source>Tue</source> | 764 | <source>Tue</source> |
761 | <translation>Di</translation> | 765 | <translation>Di</translation> |
762 | </message> | 766 | </message> |
763 | <message> | 767 | <message> |
764 | <source>Wed</source> | 768 | <source>Wed</source> |
765 | <translation>Mi</translation> | 769 | <translation>Mi</translation> |
766 | </message> | 770 | </message> |
767 | <message> | 771 | <message> |
768 | <source>Thu</source> | 772 | <source>Thu</source> |
769 | <translation>Do</translation> | 773 | <translation>Do</translation> |
770 | </message> | 774 | </message> |
771 | <message> | 775 | <message> |
772 | <source>Fri</source> | 776 | <source>Fri</source> |
773 | <translation>Fr</translation> | 777 | <translation>Fr</translation> |
774 | </message> | 778 | </message> |
775 | <message> | 779 | <message> |
776 | <source>Sat</source> | 780 | <source>Sat</source> |
777 | <translation>Sa</translation> | 781 | <translation>Sa</translation> |
778 | </message> | 782 | </message> |
779 | <message> | 783 | <message> |
780 | <source>Sun</source> | 784 | <source>Sun</source> |
781 | <translation>So</translation> | 785 | <translation>So</translation> |
782 | </message> | 786 | </message> |
783 | <message> | 787 | <message> |
784 | <source>Every</source> | 788 | <source>Every</source> |
785 | <translation>Jeden</translation> | 789 | <translation>Jeden</translation> |
786 | </message> | 790 | </message> |
787 | <message> | 791 | <message> |
788 | <source>Var1</source> | 792 | <source>Var1</source> |
789 | <translation>Var1</translation> | 793 | <translation>Var1</translation> |
790 | </message> | 794 | </message> |
791 | <message> | 795 | <message> |
792 | <source>Var 2</source> | 796 | <source>Var 2</source> |
793 | <translation>Var 2</translation> | 797 | <translation>Var 2</translation> |
794 | </message> | 798 | </message> |
795 | <message> | 799 | <message> |
796 | <source>WeekVar</source> | 800 | <source>WeekVar</source> |
797 | <translation>WochenVar</translation> | 801 | <translation>WochenVar</translation> |
798 | </message> | 802 | </message> |
799 | <message> | 803 | <message> |
800 | <source>months</source> | 804 | <source>months</source> |
801 | <translation>Monate</translation> | 805 | <translation>Monate</translation> |
802 | </message> | 806 | </message> |
803 | <message> | 807 | <message> |
804 | <source>years</source> | 808 | <source>years</source> |
805 | <translation>Jahre</translation> | 809 | <translation>Jahre</translation> |
806 | </message> | 810 | </message> |
807 | </context> | 811 | </context> |
808 | </TS> | 812 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts index b91def3..11224ee 100644 --- a/i18n/de/drawpad.ts +++ b/i18n/de/drawpad.ts | |||
@@ -1,440 +1,441 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>DrawPad</name> | 4 | <name>DrawPad</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Delete All</source> | 6 | <source>Delete All</source> |
6 | <translation>Alles löschen</translation> | 7 | <translation>Alles löschen</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Import</source> | 10 | <source>Import</source> |
10 | <translation>Importieren</translation> | 11 | <translation>Importieren</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Import...</source> | 14 | <source>Import...</source> |
14 | <translation>Importieren...</translation> | 15 | <translation>Importieren...</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Export</source> | 18 | <source>Export</source> |
18 | <translation>Exportieren</translation> | 19 | <translation>Exportieren</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Export...</source> | 22 | <source>Export...</source> |
22 | <translation>Exportieren...</translation> | 23 | <translation>Exportieren...</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Tools</source> | 26 | <source>Tools</source> |
26 | <translation>Werkzeuge</translation> | 27 | <translation>Werkzeuge</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>New Page</source> | 30 | <source>New Page</source> |
30 | <translation>Neue Seite</translation> | 31 | <translation>Neue Seite</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Clear Page</source> | 34 | <source>Clear Page</source> |
34 | <translation>Seite säubern</translation> | 35 | <translation>Seite säubern</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Delete Page</source> | 38 | <source>Delete Page</source> |
38 | <translation>Seite löschen</translation> | 39 | <translation>Seite löschen</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Undo</source> | 42 | <source>Undo</source> |
42 | <translation>Rückgängig</translation> | 43 | <translation>Rückgängig</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Redo</source> | 46 | <source>Redo</source> |
46 | <translation>Wiederherstellen</translation> | 47 | <translation>Wiederherstellen</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>First Page</source> | 50 | <source>First Page</source> |
50 | <translation>Erste Seite</translation> | 51 | <translation>Erste Seite</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Previous Page</source> | 54 | <source>Previous Page</source> |
54 | <translation>Verherige Seite</translation> | 55 | <translation>Verherige Seite</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Next Page</source> | 58 | <source>Next Page</source> |
58 | <translation>Nächste Seite</translation> | 59 | <translation>Nächste Seite</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Last Page</source> | 62 | <source>Last Page</source> |
62 | <translation>Letzte Seite</translation> | 63 | <translation>Letzte Seite</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Draw Point</source> | 66 | <source>Draw Point</source> |
66 | <translation>Punkt zeichen</translation> | 67 | <translation>Punkt zeichen</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Draw Line</source> | 70 | <source>Draw Line</source> |
70 | <translation>Linie zeichnen</translation> | 71 | <translation>Linie zeichnen</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Draw Rectangle</source> | 74 | <source>Draw Rectangle</source> |
74 | <translation>Rechteck zeichen</translation> | 75 | <translation>Rechteck zeichen</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>Draw Filled Rectangle</source> | 78 | <source>Draw Filled Rectangle</source> |
78 | <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation> | 79 | <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>Draw Ellipse</source> | 82 | <source>Draw Ellipse</source> |
82 | <translation>Ellipse zeichen</translation> | 83 | <translation>Ellipse zeichen</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Draw Filled Ellipse</source> | 86 | <source>Draw Filled Ellipse</source> |
86 | <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation> | 87 | <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>Fill Region</source> | 90 | <source>Fill Region</source> |
90 | <translation>Bereich füllen</translation> | 91 | <translation>Bereich füllen</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Erase Point</source> | 94 | <source>Erase Point</source> |
94 | <translation>Punkt löschen</translation> | 95 | <translation>Punkt löschen</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>Pen Width</source> | 98 | <source>Pen Width</source> |
98 | <translation>Stiftbreite</translation> | 99 | <translation>Stiftbreite</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Pen Color</source> | 102 | <source>Pen Color</source> |
102 | <translation>Stiftfarbe</translation> | 103 | <translation>Stiftfarbe</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Fill Color</source> | 106 | <source>Fill Color</source> |
106 | <translation>Füllfarbe</translation> | 107 | <translation>Füllfarbe</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>Insert Text</source> | 110 | <source>Insert Text</source> |
110 | <translation>Text einfügen</translation> | 111 | <translation>Text einfügen</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
112 | <message> | 113 | <message> |
113 | <source>Thumbnail View</source> | 114 | <source>Thumbnail View</source> |
114 | <translation>Vorschau</translation> | 115 | <translation>Vorschau</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
116 | <message> | 117 | <message> |
117 | <source>Thumbnail View...</source> | 118 | <source>Thumbnail View...</source> |
118 | <translation>Vorschau...</translation> | 119 | <translation>Vorschau...</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
120 | <message> | 121 | <message> |
121 | <source>Page Information</source> | 122 | <source>Page Information</source> |
122 | <translation>Seiteninformationen</translation> | 123 | <translation>Seiteninformationen</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
124 | <message> | 125 | <message> |
125 | <source>Page Information...</source> | 126 | <source>Page Information...</source> |
126 | <translation>Seiteninformationen...</translation> | 127 | <translation>Seiteninformationen...</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>Do you want to clear | 130 | <source>Do you want to clear |
130 | the current page?</source> | 131 | the current page?</source> |
131 | <translation>Wollen Sie die Seite | 132 | <translation>Wollen Sie die Seite |
132 | wirklich löschen?</translation> | 133 | wirklich löschen?</translation> |
133 | </message> | 134 | </message> |
134 | <message> | 135 | <message> |
135 | <source>Yes</source> | 136 | <source>Yes</source> |
136 | <translation>Ja</translation> | 137 | <translation>Ja</translation> |
137 | </message> | 138 | </message> |
138 | <message> | 139 | <message> |
139 | <source>No</source> | 140 | <source>No</source> |
140 | <translation>Nein</translation> | 141 | <translation>Nein</translation> |
141 | </message> | 142 | </message> |
142 | <message> | 143 | <message> |
143 | <source>Do you want to delete | 144 | <source>Do you want to delete |
144 | the current page?</source> | 145 | the current page?</source> |
145 | <translation>Wollen Sie die Seite | 146 | <translation>Wollen Sie die Seite |
146 | wirklich löschen?</translation> | 147 | wirklich löschen?</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>Do you want to delete | 150 | <source>Do you want to delete |
150 | all the pages?</source> | 151 | all the pages?</source> |
151 | <translation>Wollen Sie alle Seiten | 152 | <translation>Wollen Sie alle Seiten |
152 | wirklich löschen?</translation> | 153 | wirklich löschen?</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
154 | <message> | 155 | <message> |
155 | <source>Anti-Aliasing</source> | 156 | <source>Anti-Aliasing</source> |
156 | <translation>Kantenglättung</translation> | 157 | <translation>Kantenglättung</translation> |
157 | </message> | 158 | </message> |
158 | <message> | 159 | <message> |
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 160 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Hier klicken um ein neues Blatt zu erzeugen.</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
162 | <message> | 163 | <message> |
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 164 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu löschen.</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 168 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu entfernen.</translation> |
169 | </message> | 170 | </message> |
170 | <message> | 171 | <message> |
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 172 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Hier klicken, um die letzte Aktion zu widerrufen.</translation> |
173 | </message> | 174 | </message> |
174 | <message> | 175 | <message> |
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 176 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Hier klicken, um die letzte Aktion erneut auszuführen.</translation> |
177 | </message> | 178 | </message> |
178 | <message> | 179 | <message> |
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | 180 | <source>Click here to view the first page.</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Hier klicken, um die erste Seite zu sehen.</translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
182 | <message> | 183 | <message> |
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 184 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Hier klicken, um die vorherige Seite zu sehen.</translation> |
185 | </message> | 186 | </message> |
186 | <message> | 187 | <message> |
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | 188 | <source>Click here to view the next page.</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Hier klicken um die nächste Seite zu sehen.</translation> |
189 | </message> | 190 | </message> |
190 | <message> | 191 | <message> |
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | 192 | <source>Click here to view the last page.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Hier klicken, um die letzte Seite zu sehen.</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
194 | <message> | 195 | <message> |
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 196 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Hier klicken, um eines der verfügbaren Linienwerkzeuge zu wählen.</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
198 | <message> | 199 | <message> |
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 200 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Hier klicken, um eines der verfügbaren Rechteckwerkzeuge zu wählen.</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
202 | <message> | 203 | <message> |
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | 204 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Hier klicken, um eines der verfügbaren Ellipsenwerkzeuge zu wählen.</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
206 | <message> | 207 | <message> |
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | 208 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Hier klicken, um das Textwerkzeug zu wählen.</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
210 | <message> | 211 | <message> |
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | 212 | <source>Click here to select the fill tool.</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Hier klicken, um das Füllwerkzeug zu wählen.</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
214 | <message> | 215 | <message> |
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | 216 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Hier klicken, um das Löschwerkzeug zu wählen.</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
218 | <message> | 219 | <message> |
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | 220 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Hier klicken, um die Dicke des Zeichenstifts zu setzen.</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
222 | <message> | 223 | <message> |
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | 224 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Hier klicken, um die Zeichenfarbe zu wählen..</translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
226 | <message> | 227 | <message> |
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | 228 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Hier klicken, um die Füllfarbe zu wählen..</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
230 | <message> | 231 | <message> |
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | 232 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Schmierzettel - Seite %1/%2</translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |
234 | </context> | 235 | </context> |
235 | <context> | 236 | <context> |
236 | <name>ExportDialog</name> | 237 | <name>ExportDialog</name> |
237 | <message> | 238 | <message> |
238 | <source>Page Selection</source> | 239 | <source>Page Selection</source> |
239 | <translation>Seitenauswahl</translation> | 240 | <translation>Seitenauswahl</translation> |
240 | </message> | 241 | </message> |
241 | <message> | 242 | <message> |
242 | <source>All</source> | 243 | <source>All</source> |
243 | <translation>Alle</translation> | 244 | <translation>Alle</translation> |
244 | </message> | 245 | </message> |
245 | <message> | 246 | <message> |
246 | <source>Current</source> | 247 | <source>Current</source> |
247 | <translation>Aktuelle</translation> | 248 | <translation>Aktuelle</translation> |
248 | </message> | 249 | </message> |
249 | <message> | 250 | <message> |
250 | <source>Range</source> | 251 | <source>Range</source> |
251 | <translation>Bereich</translation> | 252 | <translation>Bereich</translation> |
252 | </message> | 253 | </message> |
253 | <message> | 254 | <message> |
254 | <source>To:</source> | 255 | <source>To:</source> |
255 | <translation>Bis:</translation> | 256 | <translation>Bis:</translation> |
256 | </message> | 257 | </message> |
257 | <message> | 258 | <message> |
258 | <source>Export As</source> | 259 | <source>Export As</source> |
259 | <translation>exportieren als</translation> | 260 | <translation>exportieren als</translation> |
260 | </message> | 261 | </message> |
261 | <message> | 262 | <message> |
262 | <source>Name:</source> | 263 | <source>Name:</source> |
263 | <translation>Name:</translation> | 264 | <translation>Name:</translation> |
264 | </message> | 265 | </message> |
265 | <message> | 266 | <message> |
266 | <source>Format:</source> | 267 | <source>Format:</source> |
267 | <translation>Format:</translation> | 268 | <translation>Format:</translation> |
268 | </message> | 269 | </message> |
269 | <message> | 270 | <message> |
270 | <source>DrawPad - Export</source> | 271 | <source>DrawPad - Export</source> |
271 | <translation>Schmierzettel - Exportieren</translation> | 272 | <translation>Schmierzettel - Exportieren</translation> |
272 | </message> | 273 | </message> |
273 | </context> | 274 | </context> |
274 | <context> | 275 | <context> |
275 | <name>ImportDialog</name> | 276 | <name>ImportDialog</name> |
276 | <message> | 277 | <message> |
277 | <source>Automatic preview</source> | 278 | <source>Automatic preview</source> |
278 | <translation>autom. Vorschau</translation> | 279 | <translation>autom. Vorschau</translation> |
279 | </message> | 280 | </message> |
280 | <message> | 281 | <message> |
281 | <source>Preview</source> | 282 | <source>Preview</source> |
282 | <translation>Vorschau</translation> | 283 | <translation>Vorschau</translation> |
283 | </message> | 284 | </message> |
284 | <message> | 285 | <message> |
285 | <source>DrawPad - Import</source> | 286 | <source>DrawPad - Import</source> |
286 | <translation>Schmierzettel- Importieren</translation> | 287 | <translation>Schmierzettel- Importieren</translation> |
287 | </message> | 288 | </message> |
288 | </context> | 289 | </context> |
289 | <context> | 290 | <context> |
290 | <name>NewPageDialog</name> | 291 | <name>NewPageDialog</name> |
291 | <message> | 292 | <message> |
292 | <source>New Page</source> | 293 | <source>New Page</source> |
293 | <translation>Neue Seite</translation> | 294 | <translation>Neue Seite</translation> |
294 | </message> | 295 | </message> |
295 | <message> | 296 | <message> |
296 | <source>White</source> | 297 | <source>White</source> |
297 | <translation>Weiß</translation> | 298 | <translation>Weiß</translation> |
298 | </message> | 299 | </message> |
299 | <message> | 300 | <message> |
300 | <source>Background</source> | 301 | <source>Background</source> |
301 | <translation>Hintergrund</translation> | 302 | <translation>Hintergrund</translation> |
302 | </message> | 303 | </message> |
303 | <message> | 304 | <message> |
304 | <source>Pen Color</source> | 305 | <source>Pen Color</source> |
305 | <translation>Stiftfarbe</translation> | 306 | <translation>Stiftfarbe</translation> |
306 | </message> | 307 | </message> |
307 | <message> | 308 | <message> |
308 | <source>Fill Color</source> | 309 | <source>Fill Color</source> |
309 | <translation>Füllfarbe</translation> | 310 | <translation>Füllfarbe</translation> |
310 | </message> | 311 | </message> |
311 | <message> | 312 | <message> |
312 | <source>General</source> | 313 | <source>General</source> |
313 | <translation>Allgemein</translation> | 314 | <translation>Allgemein</translation> |
314 | </message> | 315 | </message> |
315 | <message> | 316 | <message> |
316 | <source>Title:</source> | 317 | <source>Title:</source> |
317 | <translation>Titel:</translation> | 318 | <translation>Titel:</translation> |
318 | </message> | 319 | </message> |
319 | <message> | 320 | <message> |
320 | <source>Size</source> | 321 | <source>Size</source> |
321 | <translation>Größe</translation> | 322 | <translation>Größe</translation> |
322 | </message> | 323 | </message> |
323 | <message> | 324 | <message> |
324 | <source>Width:</source> | 325 | <source>Width:</source> |
325 | <translation>Weite:</translation> | 326 | <translation>Weite:</translation> |
326 | </message> | 327 | </message> |
327 | <message> | 328 | <message> |
328 | <source>Height:</source> | 329 | <source>Height:</source> |
329 | <translation>Höhe:</translation> | 330 | <translation>Höhe:</translation> |
330 | </message> | 331 | </message> |
331 | </context> | 332 | </context> |
332 | <context> | 333 | <context> |
333 | <name>PageInformationDialog</name> | 334 | <name>PageInformationDialog</name> |
334 | <message> | 335 | <message> |
335 | <source>Page Information</source> | 336 | <source>Page Information</source> |
336 | <translation>Seiteninformationen</translation> | 337 | <translation>Seiteninformationen</translation> |
337 | </message> | 338 | </message> |
338 | <message> | 339 | <message> |
339 | <source>General</source> | 340 | <source>General</source> |
340 | <translation>Allgemeines</translation> | 341 | <translation>Allgemeines</translation> |
341 | </message> | 342 | </message> |
342 | <message> | 343 | <message> |
343 | <source>Title:</source> | 344 | <source>Title:</source> |
344 | <translation>Titel:</translation> | 345 | <translation>Titel:</translation> |
345 | </message> | 346 | </message> |
346 | <message> | 347 | <message> |
347 | <source>Date:</source> | 348 | <source>Date:</source> |
348 | <translation>Datum:</translation> | 349 | <translation>Datum:</translation> |
349 | </message> | 350 | </message> |
350 | <message> | 351 | <message> |
351 | <source>Size</source> | 352 | <source>Size</source> |
352 | <translation>Größe</translation> | 353 | <translation>Größe</translation> |
353 | </message> | 354 | </message> |
354 | <message> | 355 | <message> |
355 | <source>Width:</source> | 356 | <source>Width:</source> |
356 | <translation>Weite:</translation> | 357 | <translation>Weite:</translation> |
357 | </message> | 358 | </message> |
358 | <message> | 359 | <message> |
359 | <source>Height:</source> | 360 | <source>Height:</source> |
360 | <translation>Höhe:</translation> | 361 | <translation>Höhe:</translation> |
361 | </message> | 362 | </message> |
362 | </context> | 363 | </context> |
363 | <context> | 364 | <context> |
364 | <name>QObject</name> | 365 | <name>QObject</name> |
365 | <message> | 366 | <message> |
366 | <source>Title: %1</source> | 367 | <source>Title: %1</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Titel: %1</translation> |
368 | </message> | 369 | </message> |
369 | <message> | 370 | <message> |
370 | <source>Dimension: %1x%2</source> | 371 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Dimension: %1x%2</translation> |
372 | </message> | 373 | </message> |
373 | <message> | 374 | <message> |
374 | <source>Date: %1</source> | 375 | <source>Date: %1</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Datum: %1</translation> |
376 | </message> | 377 | </message> |
377 | </context> | 378 | </context> |
378 | <context> | 379 | <context> |
379 | <name>TextToolDialog</name> | 380 | <name>TextToolDialog</name> |
380 | <message> | 381 | <message> |
381 | <source>Insert Text</source> | 382 | <source>Insert Text</source> |
382 | <translation>Text eingeben</translation> | 383 | <translation>Text eingeben</translation> |
383 | </message> | 384 | </message> |
384 | </context> | 385 | </context> |
385 | <context> | 386 | <context> |
386 | <name>ThumbnailView</name> | 387 | <name>ThumbnailView</name> |
387 | <message> | 388 | <message> |
388 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> | 389 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> |
389 | <translation>Schmierzettel - Vorschau</translation> | 390 | <translation>Schmierzettel - Vorschau</translation> |
390 | </message> | 391 | </message> |
391 | <message> | 392 | <message> |
392 | <source>Clear Page</source> | 393 | <source>Clear Page</source> |
393 | <translation>Seite säubern</translation> | 394 | <translation>Seite säubern</translation> |
394 | </message> | 395 | </message> |
395 | <message> | 396 | <message> |
396 | <source>Do you want to clear | 397 | <source>Do you want to clear |
397 | the selected page?</source> | 398 | the selected page?</source> |
398 | <translation>Wollen Sie die Seite | 399 | <translation>Wollen Sie die Seite |
399 | wirklich säubern?</translation> | 400 | wirklich säubern?</translation> |
400 | </message> | 401 | </message> |
401 | <message> | 402 | <message> |
402 | <source>Yes</source> | 403 | <source>Yes</source> |
403 | <translation>Ja</translation> | 404 | <translation>Ja</translation> |
404 | </message> | 405 | </message> |
405 | <message> | 406 | <message> |
406 | <source>No</source> | 407 | <source>No</source> |
407 | <translation>Nein</translation> | 408 | <translation>Nein</translation> |
408 | </message> | 409 | </message> |
409 | <message> | 410 | <message> |
410 | <source>Delete Page</source> | 411 | <source>Delete Page</source> |
411 | <translation>Seite löschen</translation> | 412 | <translation>Seite löschen</translation> |
412 | </message> | 413 | </message> |
413 | <message> | 414 | <message> |
414 | <source>Do you want to delete | 415 | <source>Do you want to delete |
415 | the selected page?</source> | 416 | the selected page?</source> |
416 | <translation>Wollen Sie die Seite | 417 | <translation>Wollen Sie die Seite |
417 | wirklich löschen?</translation> | 418 | wirklich löschen?</translation> |
418 | </message> | 419 | </message> |
419 | <message> | 420 | <message> |
420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 421 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Hier klicken, um ein neues Blatt zu erzeugen.</translation> |
422 | </message> | 423 | </message> |
423 | <message> | 424 | <message> |
424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 425 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu löschen.</translation> |
426 | </message> | 427 | </message> |
427 | <message> | 428 | <message> |
428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 429 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt zu entfernen.</translation> |
430 | </message> | 431 | </message> |
431 | <message> | 432 | <message> |
432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | 433 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt eine Position nach oben zu verschieben.</translation> |
434 | </message> | 435 | </message> |
435 | <message> | 436 | <message> |
436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | 437 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation>Hier klicken, um das aktuelle Blatt eine Position nach unten zu verschieben.</translation> |
438 | </message> | 439 | </message> |
439 | </context> | 440 | </context> |
440 | </TS> | 441 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts index d6ee0ff..e170eb0 100644 --- a/i18n/de/launchersettings.ts +++ b/i18n/de/launchersettings.ts | |||
@@ -1,208 +1,209 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>LauncherSettings</name> | 4 | <name>LauncherSettings</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Launcher Settings</source> | 6 | <source>Launcher Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Launchereinstellungen</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Taskbar</source> | 10 | <source>Taskbar</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Taskbar</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>O-Menu</source> | 14 | <source>O-Menu</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>O-Menü</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Tabs</source> | 18 | <source>Tabs</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Reiter</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | </context> | 21 | </context> |
21 | <context> | 22 | <context> |
22 | <name>MenuSettings</name> | 23 | <name>MenuSettings</name> |
23 | <message> | 24 | <message> |
24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 25 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
27 | <message> | 28 | <message> |
28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 29 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 33 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 37 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | </context> | 40 | </context> |
40 | <context> | 41 | <context> |
41 | <name>SampleView</name> | 42 | <name>SampleView</name> |
42 | <message> | 43 | <message> |
43 | <source>Sample 1</source> | 44 | <source>Sample 1</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Beispiel 1</translation> |
45 | </message> | 46 | </message> |
46 | <message> | 47 | <message> |
47 | <source>Sample 2</source> | 48 | <source>Sample 2</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Beispiel 2</translation> |
49 | </message> | 50 | </message> |
50 | <message> | 51 | <message> |
51 | <source>Sample 3</source> | 52 | <source>Sample 3</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Beispiel 3</translation> |
53 | </message> | 54 | </message> |
54 | </context> | 55 | </context> |
55 | <context> | 56 | <context> |
56 | <name>TabDialog</name> | 57 | <name>TabDialog</name> |
57 | <message> | 58 | <message> |
58 | <source>Edit Tab</source> | 59 | <source>Edit Tab</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Reiter bearbeiten</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
61 | <message> | 62 | <message> |
62 | <source>Background</source> | 63 | <source>Background</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Hintergrund</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
65 | <message> | 66 | <message> |
66 | <source>Font</source> | 67 | <source>Font</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Font</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
69 | <message> | 70 | <message> |
70 | <source>Icons</source> | 71 | <source>Icons</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Symbole</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
73 | <message> | 74 | <message> |
74 | <source>Previewing %1</source> | 75 | <source>Previewing %1</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Vorschau %1</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
77 | <message> | 78 | <message> |
78 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 79 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Dies ist eine grobe Vorschau wie der gewählte Reiter aussehen wird.</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
81 | <message> | 82 | <message> |
82 | <source>Use a custom font</source> | 83 | <source>Use a custom font</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Benutzerdefinierte Schrift</translation> |
84 | </message> | 85 | </message> |
85 | <message> | 86 | <message> |
86 | <source>Type:</source> | 87 | <source>Type:</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Typ:</translation> |
88 | </message> | 89 | </message> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source>Ruled</source> | 91 | <source>Ruled</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Ruled</translation> |
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | <message> | 94 | <message> |
94 | <source>Solid color</source> | 95 | <source>Solid color</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Einfarbig</translation> |
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | <message> | 98 | <message> |
98 | <source>Image</source> | 99 | <source>Image</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Bild</translation> |
100 | </message> | 101 | </message> |
101 | <message> | 102 | <message> |
102 | <source>Select...</source> | 103 | <source>Select...</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Auswählen...</translation> |
104 | </message> | 105 | </message> |
105 | <message> | 106 | <message> |
106 | <source>Default</source> | 107 | <source>Default</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Voreinstellung</translation> |
108 | </message> | 109 | </message> |
109 | <message> | 110 | <message> |
110 | <source>Size:</source> | 111 | <source>Size:</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Größe:</translation> |
112 | </message> | 113 | </message> |
113 | <message> | 114 | <message> |
114 | <source>Small</source> | 115 | <source>Small</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Klein</translation> |
116 | </message> | 117 | </message> |
117 | <message> | 118 | <message> |
118 | <source>Large</source> | 119 | <source>Large</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Groß</translation> |
120 | </message> | 121 | </message> |
121 | <message> | 122 | <message> |
122 | <source>Color:</source> | 123 | <source>Color:</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Farbe: </translation> |
124 | </message> | 125 | </message> |
125 | </context> | 126 | </context> |
126 | <context> | 127 | <context> |
127 | <name>TabsSettings</name> | 128 | <name>TabsSettings</name> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>Launcher Tabs:</source> | 130 | <source>Launcher Tabs:</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Launcher-Reiter: </translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
132 | <message> | 133 | <message> |
133 | <source>foobar</source> | 134 | <source>foobar</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Werkzeugleiste</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
136 | <message> | 137 | <message> |
137 | <source>New</source> | 138 | <source>New</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Neu</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
140 | <message> | 141 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 142 | <source>Edit</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Bearbeiten</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
144 | <message> | 145 | <message> |
145 | <source>Delete</source> | 146 | <source>Delete</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>LÖschen</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>Enable big busy indicator</source> | 150 | <source>Enable big busy indicator</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Großen "Busy Indicator" aktivieren</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
152 | <message> | 153 | <message> |
153 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 154 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Blinkenden "Busy-Indicator" aktivieren</translation> |
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 158 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Wählen Sie den Reiter den Sie bearbeiten oder Löschen möchten.</translation> |
159 | </message> | 160 | </message> |
160 | <message> | 161 | <message> |
161 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 162 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Fügt einen neuen Reiter in den Launcher ein.</translation> |
163 | </message> | 164 | </message> |
164 | <message> | 165 | <message> |
165 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 166 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Öffnet einen neuen Dialog um den gewählten Reiter zu bearbeiten.</translation> |
167 | </message> | 168 | </message> |
168 | <message> | 169 | <message> |
169 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 170 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Löscht einen Reiter aus dem Launcher.</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
172 | <message> | 173 | <message> |
173 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 174 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in Bildschirmmitte möchten anstatt der in der Taskbar.</translation> |
175 | </message> | 176 | </message> |
176 | <message> | 177 | <message> |
177 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 178 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in der Taskbar möchten.</translation> |
179 | </message> | 180 | </message> |
180 | <message> | 181 | <message> |
181 | <source>All Tabs</source> | 182 | <source>All Tabs</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>All Reiter</translation> |
183 | </message> | 184 | </message> |
184 | <message> | 185 | <message> |
185 | <source>Documents</source> | 186 | <source>Documents</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Dokumente</translation> |
187 | </message> | 188 | </message> |
188 | <message> | 189 | <message> |
189 | <source>Error</source> | 190 | <source>Error</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Fehler</translation> |
191 | </message> | 192 | </message> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source>Not implemented yet</source> | 194 | <source>Not implemented yet</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | </context> | 197 | </context> |
197 | <context> | 198 | <context> |
198 | <name>TaskbarSettings</name> | 199 | <name>TaskbarSettings</name> |
199 | <message> | 200 | <message> |
200 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 201 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> |
202 | </message> | 203 | </message> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 205 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | </context> | 208 | </context> |
208 | </TS> | 209 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts index a347e60..b1b6d64 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,86 +1,86 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>BatteryStatus</name> | 4 | <name>BatteryStatus</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Failure</source> | 6 | <source>Failure</source> |
7 | <translation>Fehler</translation> | 7 | <translation>Fehler</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>could not open file</source> | 10 | <source>could not open file</source> |
11 | <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> | 11 | <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Charging both devices</source> | 14 | <source>Charging both devices</source> |
15 | <translation>Beide Akkus werden geladen</translation> | 15 | <translation>Beide Akkus werden geladen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Charging</source> | 18 | <source>Charging</source> |
19 | <translation>Lade...</translation> | 19 | <translation>Lade...</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Percentage battery remaining</source> | 22 | <source>Percentage battery remaining</source> |
23 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent: </translation> | 23 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent: </translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Battery status: </source> | 26 | <source>Battery status: </source> |
27 | <translation>Batteriestatus: </translation> | 27 | <translation>Batteriestatus: </translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Good</source> | 30 | <source>Good</source> |
31 | <translation>Gut</translation> | 31 | <translation>Gut</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Low</source> | 34 | <source>Low</source> |
35 | <translation>Niedrig</translation> | 35 | <translation>Niedrig</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Very Low</source> | 38 | <source>Very Low</source> |
39 | <translation>Sehr niedrig</translation> | 39 | <translation>Sehr niedrig</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Critical</source> | 42 | <source>Critical</source> |
43 | <translation>Kritisch</translation> | 43 | <translation>Kritisch</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Unknown</source> | 46 | <source>Unknown</source> |
47 | <translation>Unbekannt</translation> | 47 | <translation>Unbekannt</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>On backup power</source> | 50 | <source>On backup power</source> |
51 | <translation>Ersatzversorgung</translation> | 51 | <translation>Ersatzversorgung</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Power on-line</source> | 54 | <source>Power on-line</source> |
55 | <translation>Netzbetrieb</translation> | 55 | <translation>Netzbetrieb</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>External power disconnected</source> | 58 | <source>External power disconnected</source> |
59 | <translation>Vom Netz getrennt</translation> | 59 | <translation>Vom Netz getrennt</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Battery time remaining</source> | 62 | <source>Battery time remaining</source> |
63 | <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> | 63 | <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Percentage battery remaining: </source> | 66 | <source>Percentage battery remaining: </source> |
67 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> | 67 | <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Battery time remaining: </source> | 70 | <source>Battery time remaining: </source> |
71 | <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> | 71 | <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 74 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
75 | <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> | 75 | <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Close</source> | 78 | <source>Close</source> |
79 | <translation>Schließen</translation> | 79 | <translation>Schließen</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Battery status</source> | 82 | <source>Battery status</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Batteriestatus</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | </context> | 85 | </context> |
86 | </TS> | 86 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/libflat.ts b/i18n/de/libflat.ts index 8406d92..0641f9c 100644 --- a/i18n/de/libflat.ts +++ b/i18n/de/libflat.ts | |||
@@ -1,9 +1,10 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 4 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Flat</source> | 6 | <source>Flat</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Flach</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | </context> | 9 | </context> |
9 | </TS> | 10 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/libinterfaces.ts b/i18n/de/libinterfaces.ts index 407ea1f..3234ce4 100644 --- a/i18n/de/libinterfaces.ts +++ b/i18n/de/libinterfaces.ts | |||
@@ -1,154 +1,155 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>InterfaceAdvanced</name> | 4 | <name>InterfaceAdvanced</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Advanced Interface Information</source> | 6 | <source>Advanced Interface Information</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Erweiterte Information</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>eth0</source> | 10 | <source>eth0</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>eth0</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>IP Address</source> | 14 | <source>IP Address</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>IP Addresse</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Interface</source> | 18 | <source>Interface</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Interface</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Subnet Mask</source> | 22 | <source>Subnet Mask</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Subnetzmaske</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>0.0.0.0</source> | 26 | <source>0.0.0.0</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>0.0.0.0</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>DHCP Information</source> | 30 | <source>DHCP Information</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>DHCP Information</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>DHCP Server</source> | 34 | <source>DHCP Server</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>DHCP Server</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Lease Expires</source> | 38 | <source>Lease Expires</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Lease Expires</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Lease Obtained</source> | 42 | <source>Lease Obtained</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Lease Obtained</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Broadcast</source> | 46 | <source>Broadcast</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Broadcast</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>MAC Address</source> | 50 | <source>MAC Address</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>MAC-Addresse</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>00:00:00:00:00:00</source> | 54 | <source>00:00:00:00:00:00</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>00:00:00:00:00:00</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | </context> | 57 | </context> |
57 | <context> | 58 | <context> |
58 | <name>InterfaceInformation</name> | 59 | <name>InterfaceInformation</name> |
59 | <message> | 60 | <message> |
60 | <source>Interface Information</source> | 61 | <source>Interface Information</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Interface-Information</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>&Refresh</source> | 65 | <source>&Refresh</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>&Refreshen</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
67 | <message> | 68 | <message> |
68 | <source>S&top</source> | 69 | <source>S&top</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>S&top</translation> |
70 | </message> | 71 | </message> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>R&estart</source> | 73 | <source>R&estart</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Neu&estart</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>&Start</source> | 77 | <source>&Start</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>&Start</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | <message> | 80 | <message> |
80 | <source>IP Address</source> | 81 | <source>IP Address</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>IP Addresse</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
83 | <message> | 84 | <message> |
84 | <source>Subnet Mask</source> | 85 | <source>Subnet Mask</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Subnetz-Maske</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
87 | <message> | 88 | <message> |
88 | <source>MAC Address</source> | 89 | <source>MAC Address</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>MAC Addresse</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
91 | <message> | 92 | <message> |
92 | <source>Broadcast</source> | 93 | <source>Broadcast</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Broadcast</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
95 | <message> | 96 | <message> |
96 | <source>0.0.0.0</source> | 97 | <source>0.0.0.0</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>0.0.0.0</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>00:00:00:00:00:00</source> | 101 | <source>00:00:00:00:00:00</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>00:00:00:00:00:0</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | <message> | 104 | <message> |
104 | <source>&View Advanced Information</source> | 105 | <source>&View Advanced Information</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>An&zeige erweiterter Informationen</translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
107 | </context> | 108 | </context> |
108 | <context> | 109 | <context> |
109 | <name>InterfaceSetup</name> | 110 | <name>InterfaceSetup</name> |
110 | <message> | 111 | <message> |
111 | <source>Interface Configuration</source> | 112 | <source>Interface Configuration</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Interface-Konfiguration</translation> |
113 | </message> | 114 | </message> |
114 | <message> | 115 | <message> |
115 | <source>Automatically bring up</source> | 116 | <source>Automatically bring up</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Automatisch starten</translation> |
117 | </message> | 118 | </message> |
118 | <message> | 119 | <message> |
119 | <source>DHCP</source> | 120 | <source>DHCP</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>DHCP</translation> |
121 | </message> | 122 | </message> |
122 | <message> | 123 | <message> |
123 | <source>Static Ip Configuration</source> | 124 | <source>Static Ip Configuration</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Statische IP-Adressen</translation> |
125 | </message> | 126 | </message> |
126 | <message> | 127 | <message> |
127 | <source>Subnet Mask</source> | 128 | <source>Subnet Mask</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Subnetz-Maske</translation> |
129 | </message> | 130 | </message> |
130 | <message> | 131 | <message> |
131 | <source>First DNS</source> | 132 | <source>First DNS</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Erster DNS</translation> |
133 | </message> | 134 | </message> |
134 | <message> | 135 | <message> |
135 | <source>IP Address</source> | 136 | <source>IP Address</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>IP Addresse</translation> |
137 | </message> | 138 | </message> |
138 | <message> | 139 | <message> |
139 | <source>Gateway</source> | 140 | <source>Gateway</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Gateway</translation> |
141 | </message> | 142 | </message> |
142 | <message> | 143 | <message> |
143 | <source>Second DNS</source> | 144 | <source>Second DNS</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Zweiter DNS</translation> |
145 | </message> | 146 | </message> |
146 | </context> | 147 | </context> |
147 | <context> | 148 | <context> |
148 | <name>InterfaceSetupImp</name> | 149 | <name>InterfaceSetupImp</name> |
149 | <message> | 150 | <message> |
150 | <source>Restarting interface</source> | 151 | <source>Restarting interface</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation> Interface-Neustart</translation> |
152 | </message> | 153 | </message> |
153 | </context> | 154 | </context> |
154 | </TS> | 155 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts index 17c802b..788f406 100644 --- a/i18n/de/mailit.ts +++ b/i18n/de/mailit.ts | |||
@@ -1,556 +1,556 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddAtt</name> | 3 | <name>AddAtt</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Attached</source> | 5 | <source>Attached</source> |
6 | <translation>Angehängt</translation> | 6 | <translation>Angehängt</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File type</source> | 9 | <source>File type</source> |
10 | <translation>Dateiart</translation> | 10 | <translation>Dateiart</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Remove</source> | 13 | <source>Remove</source> |
14 | <translation>Entfernen</translation> | 14 | <translation>Entfernen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>attach...</source> | 17 | <source>attach...</source> |
18 | <translation>ahnhängen ...</translation> | 18 | <translation>ahnhängen ...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>EditAccount</name> | 22 | <name>EditAccount</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Edit Account</source> | 24 | <source>Edit Account</source> |
25 | <translation>Account bearbeiten</translation> | 25 | <translation>Account bearbeiten</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Create new Account</source> | 28 | <source>Create new Account</source> |
29 | <translation>Account erstellen</translation> | 29 | <translation>Account erstellen</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Account name</source> | 32 | <source>Account name</source> |
33 | <translation>Accountname</translation> | 33 | <translation>Accountname</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Your name</source> | 36 | <source>Your name</source> |
37 | <translation>Ihr Name</translation> | 37 | <translation>Ihr Name</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Email</source> | 40 | <source>Email</source> |
41 | <translation>Email</translation> | 41 | <translation>Email</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>POP username</source> | 44 | <source>POP username</source> |
45 | <translation>POP Benutzername</translation> | 45 | <translation>POP Benutzername</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>POP password</source> | 48 | <source>POP password</source> |
49 | <translation>POP Passwort</translation> | 49 | <translation>POP Passwort</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>POP server</source> | 52 | <source>POP server</source> |
53 | <translation>POP Server</translation> | 53 | <translation>POP Server</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>SMTP server</source> | 56 | <source>SMTP server</source> |
57 | <translation>SMTP Server</translation> | 57 | <translation>SMTP Server</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Synchronize</source> | 60 | <source>Synchronize</source> |
61 | <translation>Abgleichen</translation> | 61 | <translation>Abgleichen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Mail Size (k)</source> | 64 | <source>Mail Size (k)</source> |
65 | <translation>Mailgröße (kB)</translation> | 65 | <translation>Mailgröße (kB)</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>EmailClient</name> | 69 | <name>EmailClient</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Idle</source> | 71 | <source>Idle</source> |
72 | <translation>Untätig</translation> | 72 | <translation>Untätig</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>&Mail</source> | 75 | <source>&Mail</source> |
76 | <translation>&Mail</translation> | 76 | <translation>&Mail</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Accounts</source> | 79 | <source>Accounts</source> |
80 | <translation>Accounts</translation> | 80 | <translation>Accounts</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Get Mail in</source> | 83 | <source>Get Mail in</source> |
84 | <translation>Nachricht holen aus </translation> | 84 | <translation>Nachricht holen aus </translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Edit account</source> | 87 | <source>Edit account</source> |
88 | <translation>Account bearbeiten</translation> | 88 | <translation>Account bearbeiten</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Delete account</source> | 91 | <source>Delete account</source> |
92 | <translation>Account löschen</translation> | 92 | <translation>Account löschen</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Send mail</source> | 95 | <source>Send mail</source> |
96 | <translation>Mail versenden</translation> | 96 | <translation>Mail versenden</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Compose</source> | 99 | <source>Compose</source> |
100 | <translation>Erstellen</translation> | 100 | <translation>Erstellen</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Cancel transfer</source> | 103 | <source>Cancel transfer</source> |
104 | <translation>Abbrechen</translation> | 104 | <translation>Abbrechen</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>From</source> | 107 | <source>From</source> |
108 | <translation>Von</translation> | 108 | <translation>Von</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Subject</source> | 111 | <source>Subject</source> |
112 | <translation>Betreff</translation> | 112 | <translation>Betreff</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Date</source> | 115 | <source>Date</source> |
116 | <translation>Datum</translation> | 116 | <translation>Datum</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Inbox</source> | 119 | <source>Inbox</source> |
120 | <translation>Eingang</translation> | 120 | <translation>Eingang</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>To</source> | 123 | <source>To</source> |
124 | <translation>An</translation> | 124 | <translation>An</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Outbox</source> | 127 | <source>Outbox</source> |
128 | <translation>Ausgang</translation> | 128 | <translation>Ausgang</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>No account selected</source> | 131 | <source>No account selected</source> |
132 | <translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation> | 132 | <translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>You must create an account</source> | 135 | <source>You must create an account</source> |
136 | <translation>Sie müssen einen Account erstellen ...</translation> | 136 | <translation>Sie müssen einen Account erstellen ...</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Main operation toolbar</source> | 139 | <source>Main operation toolbar</source> |
140 | <translation>Hauptkontrolleiste</translation> | 140 | <translation>Hauptkontrolleiste</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>getMail</source> | 143 | <source>getMail</source> |
144 | <translation>Mail holen</translation> | 144 | <translation>Mail holen</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>select account</source> | 147 | <source>select account</source> |
148 | <translation>Zugang wählen</translation> | 148 | <translation>Zugang wählen</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Click to download mail via all available accounts. | 151 | <source>Click to download mail via all available accounts. |
152 | Press and hold to select the desired account.</source> | 152 | Press and hold to select the desired account.</source> |
153 | <translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen. | 153 | <translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen. |
154 | Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation> | 154 | Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Delete</source> | 157 | <source>Delete</source> |
158 | <translation>Löschen</translation> | 158 | <translation>Löschen</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>No account associated</source> | 161 | <source>No account associated</source> |
162 | <translation>Kein Zugang verknüpft</translation> | 162 | <translation>Kein Zugang verknüpft</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>There is no active account | 165 | <source>There is no active account |
166 | associated to this mail | 166 | associated to this mail |
167 | it can not be downloaded</source> | 167 | it can not be downloaded</source> |
168 | <translation>Es ist kein aktiver Zugang mit | 168 | <translation>Es ist kein aktiver Zugang mit |
169 | dieser Mail verknüpft so dass sie | 169 | dieser Mail verknüpft so dass sie |
170 | nicht heruntergeladen werden kann</translation> | 170 | nicht heruntergeladen werden kann</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | </context> | 172 | </context> |
173 | <context> | 173 | <context> |
174 | <name>EmailHandler</name> | 174 | <name>EmailHandler</name> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Could not locate all files in | 176 | <source>Could not locate all files in |
177 | mail with subject: </source> | 177 | mail with subject: </source> |
178 | <translation>Es konnten nicht alle Dateien | 178 | <translation>Es konnten nicht alle Dateien |
179 | der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation> | 179 | der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source> | 182 | <source> |
183 | Mail has NOT been sent</source> | 183 | Mail has NOT been sent</source> |
184 | <translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation> | 184 | <translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Attachment error</source> | 187 | <source>Attachment error</source> |
188 | <translation>Attachementfehler</translation> | 188 | <translation>Attachmentfehler</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>OK | 191 | <source>OK |
192 | </source> | 192 | </source> |
193 | <translation>OK | 193 | <translation>OK |
194 | </translation> | 194 | </translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | 196 | </context> |
197 | <context> | 197 | <context> |
198 | <name>MailItWindow</name> | 198 | <name>MailItWindow</name> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Write mail</source> | 200 | <source>Write mail</source> |
201 | <translation>Mail schreiben</translation> | 201 | <translation>Mail schreiben</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Examine mail</source> | 204 | <source>Examine mail</source> |
205 | <translation>Mail prüfen</translation> | 205 | <translation>Mail prüfen</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Central view area</source> | 208 | <source>Central view area</source> |
209 | <translation>Zentrale Mailansicht</translation> | 209 | <translation>Zentrale Mailansicht</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Mail not downloaded</source> | 212 | <source>Mail not downloaded</source> |
213 | <translation>Mail nicht heruntergeladen</translation> | 213 | <translation>Mail nicht heruntergeladen</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>The mail you have clicked | 216 | <source>The mail you have clicked |
217 | has not been downloaded yet. | 217 | has not been downloaded yet. |
218 | Would you like to do it now ?</source> | 218 | Would you like to do it now ?</source> |
219 | <translation>Die gewählte Nachricht wurde | 219 | <translation>Die gewählte Nachricht wurde |
220 | nocht nicht heruntergeladen. | 220 | nocht nicht heruntergeladen. |
221 | Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation> | 221 | Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | </context> | 223 | </context> |
224 | <context> | 224 | <context> |
225 | <name>PopClient</name> | 225 | <name>PopClient</name> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Connection established</source> | 227 | <source>Connection established</source> |
228 | <translation>Verbindung hergestellt</translation> | 228 | <translation>Verbindung hergestellt</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Error Occured</source> | 231 | <source>Error Occured</source> |
232 | <translation>Fehler aufgetreten</translation> | 232 | <translation>Fehler aufgetreten</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Retrieving </source> | 235 | <source>Retrieving </source> |
236 | <translation>Hole Mail</translation> | 236 | <translation>Hole Mail</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Completing message </source> | 239 | <source>Completing message </source> |
240 | <translation>Nachricht vervollständigen</translation> | 240 | <translation>Nachricht vervollständigen</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>No new Messages</source> | 243 | <source>No new Messages</source> |
244 | <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> | 244 | <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source> new messages</source> | 247 | <source> new messages</source> |
248 | <translation>Neue Nachrchten</translation> | 248 | <translation>Neue Nachrchten</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>No new messages</source> | 251 | <source>No new messages</source> |
252 | <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> | 252 | <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | </context> | 254 | </context> |
255 | <context> | 255 | <context> |
256 | <name>QWidget</name> | 256 | <name>QWidget</name> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>The mail subject should be entered here</source> | 258 | <source>The mail subject should be entered here</source> |
259 | <translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation> | 259 | <translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Recipients can be entered here</source> | 262 | <source>Recipients can be entered here</source> |
263 | <translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation> | 263 | <translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> | 266 | <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> |
267 | <translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation> | 267 | <translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> | 270 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> |
271 | <translation>Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation> | 271 | <translation>Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Enter your mail text here</source> | 274 | <source>Enter your mail text here</source> |
275 | <translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation> | 275 | <translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Queue your mail by clicking here</source> | 278 | <source>Queue your mail by clicking here</source> |
279 | <translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> | 279 | <translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> | 282 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> |
283 | <translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation> | 283 | <translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>This is the inbox view. | 286 | <source>This is the inbox view. |
287 | It keeps the fetched mail which can be | 287 | It keeps the fetched mail which can be |
288 | viewed by double clicking the entry. | 288 | viewed by double clicking the entry. |
289 | blue attachment icon shows whether this | 289 | blue attachment icon shows whether this |
290 | mailhas attachments. | 290 | mailhas attachments. |
291 | </source> | 291 | </source> |
292 | <translation>Dies ist der Posteingang. | 292 | <translation>Dies ist der Posteingang. |
293 | Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten | 293 | Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten |
294 | die durch Doppelklicken gelesen werden | 294 | die durch Doppelklicken gelesen werden |
295 | können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation> | 295 | können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>This is the outbox view. | 298 | <source>This is the outbox view. |
299 | It keeps the queued mails to send which can be | 299 | It keeps the queued mails to send which can be |
300 | reviewed by double clicking the entry.</source> | 300 | reviewed by double clicking the entry.</source> |
301 | <translation>Dies ist der Postausgang. | 301 | <translation>Dies ist der Postausgang. |
302 | Er enthält alle wartenden Nachrichten die | 302 | Er enthält alle wartenden Nachrichten die |
303 | durch Doppelklicken gelesen werden | 303 | durch Doppelklicken gelesen werden |
304 | können.</translation> | 304 | können.</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Choose the recipients from this list</source> | 307 | <source>Choose the recipients from this list</source> |
308 | <translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation> | 308 | <translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | </context> | 310 | </context> |
311 | <context> | 311 | <context> |
312 | <name>ReadMail</name> | 312 | <name>ReadMail</name> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>&View</source> | 314 | <source>&View</source> |
315 | <translation>&Ansicht</translation> | 315 | <translation>&Ansicht</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>&Mail</source> | 318 | <source>&Mail</source> |
319 | <translation>&Mail</translation> | 319 | <translation>&Mail</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Previous</source> | 322 | <source>Previous</source> |
323 | <translation>Vorherige</translation> | 323 | <translation>Vorherige</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Next</source> | 326 | <source>Next</source> |
327 | <translation>Nächste</translation> | 327 | <translation>Nächste</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Attatchments</source> | 330 | <source>Attatchments</source> |
331 | <translation>Attachments</translation> | 331 | <translation>Attachments</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Text Format</source> | 334 | <source>Text Format</source> |
335 | <translation>Textformat</translation> | 335 | <translation>Textformat</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Delete</source> | 338 | <source>Delete</source> |
339 | <translation>Löschen</translation> | 339 | <translation>Löschen</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Forward</source> | 342 | <source>Forward</source> |
343 | <translation>Weiterleiten</translation> | 343 | <translation>Weiterleiten</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Click here to forward the selected mail</source> | 346 | <source>Click here to forward the selected mail</source> |
347 | <translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation> | 347 | <translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Read the previous mail in the list</source> | 350 | <source>Read the previous mail in the list</source> |
351 | <translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation> | 351 | <translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Read the next mail in the list</source> | 354 | <source>Read the next mail in the list</source> |
355 | <translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation> | 355 | <translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Click here to add attachments to your mail</source> | 358 | <source>Click here to add attachments to your mail</source> |
359 | <translation>Klicken Sie hier um Anhänge hinzuzufügen</translation> | 359 | <translation>Klicken Sie hier um Anhänge hinzuzufügen</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>The mail view has 2 modes: | 362 | <source>The mail view has 2 modes: |
363 | <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> | 363 | <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> |
364 | <translation>Diese Mailansicht hat 2 Modi: | 364 | <translation>Diese Mailansicht hat 2 Modi: |
365 | <LI><B>RichText</B> zeigt die Nachricht als HTMLmit sogenannten "Rich Features" an (ohne Zeilenumbrüche durch bspw. CRLF). | 365 | <LI><B>RichText</B> zeigt die Nachricht als HTMLmit sogenannten "Rich Features" an (ohne Zeilenumbrüche durch bspw. CRLF). |
366 | </LI><LI><B>Plain</B> zeigt die Nachricht als reinen Text an</LI> | 366 | </LI><LI><B>Plain</B> zeigt die Nachricht als reinen Text an</LI> |
367 | Klicken Sie hier um zwischen beiden Modi umzusachalten</translation> | 367 | Klicken Sie hier um zwischen beiden Modi umzusachalten</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Click here to remove the selected mail</source> | 370 | <source>Click here to remove the selected mail</source> |
371 | <translation>Klicken Sie hier um die gewählte Nachricht zu löschen</translation> | 371 | <translation>Klicken Sie hier um die gewählte Nachricht zu löschen</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Download</source> | 374 | <source>Download</source> |
375 | <translation>Herunterladen</translation> | 375 | <translation>Herunterladen</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Click here to download the selected mail</source> | 378 | <source>Click here to download the selected mail</source> |
379 | <translation>Klicken Sie hier um die Mail vom Server | 379 | <translation>Klicken Sie hier um die Mail vom Server |
380 | zu vervolständigen.</translation> | 380 | zu vervolständigen.</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>reply</source> | 383 | <source>reply</source> |
384 | <translation>antworten</translation> | 384 | <translation>antworten</translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
386 | <message> | 386 | <message> |
387 | <source>reply to mail</source> | 387 | <source>reply to mail</source> |
388 | <translation>auf die Nachricht antworten</translation> | 388 | <translation>auf die Nachricht antworten</translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <source>Click here to reply to the selected mail | 391 | <source>Click here to reply to the selected mail |
392 | Press and hold for more options.</source> | 392 | Press and hold for more options.</source> |
393 | <translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten. | 393 | <translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten. |
394 | Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation> | 394 | Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>Reply all</source> | 397 | <source>Reply all</source> |
398 | <translation>An alle antworten</translation> | 398 | <translation>An alle antworten</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> | 401 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> |
402 | <translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation> | 402 | <translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | </context> | 404 | </context> |
405 | <context> | 405 | <context> |
406 | <name>SmtpClient</name> | 406 | <name>SmtpClient</name> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>DNS lookup</source> | 408 | <source>DNS lookup</source> |
409 | <translation>DNS-Auflösung</translation> | 409 | <translation>DNS-Auflösung</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Connection established</source> | 412 | <source>Connection established</source> |
413 | <translation>Verbindung hergestellt</translation> | 413 | <translation>Verbindung hergestellt</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Sending: </source> | 416 | <source>Sending: </source> |
417 | <translation>Sende: </translation> | 417 | <translation>Sende: </translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Sent </source> | 420 | <source>Sent </source> |
421 | <translation>Gesendet</translation> | 421 | <translation>Gesendet</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source> messages</source> | 424 | <source> messages</source> |
425 | <translation>Nachrichten</translation> | 425 | <translation>Nachrichten</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | </context> | 427 | </context> |
428 | <context> | 428 | <context> |
429 | <name>ViewAtt</name> | 429 | <name>ViewAtt</name> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source>Install</source> | 431 | <source>Install</source> |
432 | <translation>Installieren</translation> | 432 | <translation>Installieren</translation> |
433 | </message> | 433 | </message> |
434 | <message> | 434 | <message> |
435 | <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> | 435 | <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> |
436 | <translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation> | 436 | <translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation> |
437 | </message> | 437 | </message> |
438 | </context> | 438 | </context> |
439 | <context> | 439 | <context> |
440 | <name>WriteMail</name> | 440 | <name>WriteMail</name> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>&Mail</source> | 442 | <source>&Mail</source> |
443 | <translation>&Mail</translation> | 443 | <translation>&Mail</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>&Add</source> | 446 | <source>&Add</source> |
447 | <translation>&Hinzu</translation> | 447 | <translation>&Hinzu</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>Enque mail</source> | 450 | <source>Enque mail</source> |
451 | <translation>Mail queuen</translation> | 451 | <translation>Mail queuen</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>New mail</source> | 454 | <source>New mail</source> |
455 | <translation>Neue Mail</translation> | 455 | <translation>Neue Mail</translation> |
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>To:</source> | 458 | <source>To:</source> |
459 | <translation>An: </translation> | 459 | <translation>An: </translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>CC:</source> | 462 | <source>CC:</source> |
463 | <translation>Kopie: </translation> | 463 | <translation>Kopie: </translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Subject:</source> | 466 | <source>Subject:</source> |
467 | <translation>Betreff: </translation> | 467 | <translation>Betreff: </translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>...</source> | 470 | <source>...</source> |
471 | <translation>...</translation> | 471 | <translation>...</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>Attachment</source> | 474 | <source>Attachment</source> |
475 | <translation>Anhang</translation> | 475 | <translation>Anhang</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>Click here to attach files to your mail</source> | 478 | <source>Click here to attach files to your mail</source> |
479 | <translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation> | 479 | <translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>This button puts your mail in the send queue</source> | 482 | <source>This button puts your mail in the send queue</source> |
483 | <translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> | 483 | <translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>Click here to create a new mail</source> | 486 | <source>Click here to create a new mail</source> |
487 | <translation>Klicken Sie hier um eine Nachricht zu erstellen</translation> | 487 | <translation>Klicken Sie hier um eine Nachricht zu erstellen</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source>No recipient</source> | 490 | <source>No recipient</source> |
491 | <translation>Kein Empfänger</translation> | 491 | <translation>Kein Empfänger</translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>Send mail to whom?</source> | 494 | <source>Send mail to whom?</source> |
495 | <translation>Nachricht senden an ?</translation> | 495 | <translation>Nachricht senden an ?</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>OK | 498 | <source>OK |
499 | </source> | 499 | </source> |
500 | <translation>OK | 500 | <translation>OK |
501 | </translation> | 501 | </translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>Incorrect recipient separator</source> | 504 | <source>Incorrect recipient separator</source> |
505 | <translation>Ungültiges Empfängertrennzeichen</translation> | 505 | <translation>Ungültiges Empfängertrennzeichen</translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
507 | <message> | 507 | <message> |
508 | <source>Recipients must be separated by ; | 508 | <source>Recipients must be separated by ; |
509 | and be valid emailaddresses</source> | 509 | and be valid emailaddresses</source> |
510 | <translation>Empfänger sollten durch ; | 510 | <translation>Empfänger sollten durch ; |
511 | getrennt werden und müssen gültige | 511 | getrennt werden und müssen gültige |
512 | Adressen sein</translation> | 512 | Adressen sein</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> | 515 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> |
516 | <translation>Ungültiges Trennzeichen der Kopieempfänger</translation> | 516 | <translation>Ungültiges Trennzeichen der Kopieempfänger</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>CC Recipients must be separated by ; | 519 | <source>CC Recipients must be separated by ; |
520 | and be valid emailaddresses</source> | 520 | and be valid emailaddresses</source> |
521 | <translation>Kopieempfänger sollten durch ; | 521 | <translation>Kopieempfänger sollten durch ; |
522 | getrennt werden und müssen gültige | 522 | getrennt werden und müssen gültige |
523 | Adressen sein</translation> | 523 | Adressen sein</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Re: </source> | 526 | <source>Re: </source> |
527 | <translation>Re:</translation> | 527 | <translation>Re:</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>======forwarded message from </source> | 530 | <source>======forwarded message from </source> |
531 | <translation>======weitergeleitete Nachricht von </translation> | 531 | <translation>======weitergeleitete Nachricht von </translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source> starts====== | 534 | <source> starts====== |
535 | 535 | ||
536 | </source> | 536 | </source> |
537 | <translation>beginnt====== | 537 | <translation>beginnt====== |
538 | 538 | ||
539 | </translation> | 539 | </translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>FWD: </source> | 542 | <source>FWD: </source> |
543 | <translation>FWD:</translation> | 543 | <translation>FWD:</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>======end of forwarded message====== | 546 | <source>======end of forwarded message====== |
547 | 547 | ||
548 | </source> | 548 | </source> |
549 | <translation>======Ende der weitergeleiteten Nachricht======</translation> | 549 | <translation>======Ende der weitergeleiteten Nachricht======</translation> |
550 | </message> | 550 | </message> |
551 | <message> | 551 | <message> |
552 | <source> wrote on </source> | 552 | <source> wrote on </source> |
553 | <translation>schrieb am </translation> | 553 | <translation>schrieb am </translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | </context> | 555 | </context> |
556 | </TS> | 556 | </TS> |