summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-14 12:32:17 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-14 12:32:17 (UTC)
commitac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67 (patch) (unidiff)
tree193d8f56bad3917c053e5bd9d5a9460c2d6ead9a /i18n/de
parent0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c (diff)
downloadopie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.zip
opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.tar.gz
opie-ac3b5af140135bca092bd442a43b110ed8366e67.tar.bz2
I added some tr() so the i18n-files need to be updated.
plus: some german updates
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts2
-rw-r--r--i18n/de/kcheckers.ts36
2 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index b8b78f2..f2abcbb 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -1,701 +1,701 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalender</translation> 6 <translation>Kalender</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Ansicht</translation> 10 <translation>Ansicht</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Einstellungen</translation> 14 <translation>Einstellungen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Neu</translation> 18 <translation>Neu</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Heute</translation> 22 <translation>Heute</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Tag</translation> 26 <translation>Tag</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Woche</translation> 30 <translation>Woche</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>7 Tage</translation> 34 <translation>7 Tage</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Monat</translation> 38 <translation>Monat</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Suchen</translation> 42 <translation>Suchen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> 46 <translation>Alarm- und Startzeit...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Voreinstellung</translation> 50 <translation>Voreinstellung</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 59 <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation>Ereignis editieren</translation> 63 <translation>Ereignis editieren</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation>Minuten)</translation> 67 <translation>Minuten)</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation>Kein Speicherplatz</translation> 75 <translation>Kein Speicherplatz</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation>Kalender war nicht in der Lage, 83 <translation>Kalender war nicht in der Lage,
84Ihre Änderungen zu speichern. 84Ihre Änderungen zu speichern.
85Bitte machen Sie etwas Speicherplatz 85Bitte machen Sie etwas Speicherplatz
86frei. 86frei.
87Trozdem beenden?</translation> 87Trozdem beenden?</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>(Unknown)</source> 90 <source>(Unknown)</source>
91 <translation></translation> 91 <translation></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Error!</source> 94 <source>Error!</source>
95 <translation>Fehler!</translation> 95 <translation>Fehler!</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Fix it</source> 98 <source>Fix it</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Continue</source> 102 <source>Continue</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 107 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Form1</source> 109 <source>Form1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>M</source> 113 <source>M</source>
114 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>T</source> 117 <source>T</source>
118 <translation>D</translation> 118 <translation>D</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>W</source> 121 <source>W</source>
122 <translation>M</translation> 122 <translation>M</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>F</source> 125 <source>F</source>
126 <translation>F</translation> 126 <translation>F</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>S</source> 129 <source>S</source>
130 <translation>S</translation> 130 <translation>S</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Monday</source> 133 <source>Monday</source>
134 <translation>Montag</translation> 134 <translation>Montag</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Tuesday</source> 137 <source>Tuesday</source>
138 <translation>Dienstag</translation> 138 <translation>Dienstag</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Wednesday</source> 141 <source>Wednesday</source>
142 <translation>Mittwoch</translation> 142 <translation>Mittwoch</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Thursday</source> 145 <source>Thursday</source>
146 <translation>Donnerstag</translation> 146 <translation>Donnerstag</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Friday</source> 149 <source>Friday</source>
150 <translation>Freitag</translation> 150 <translation>Freitag</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Saturday</source> 153 <source>Saturday</source>
154 <translation>Samstag</translation> 154 <translation>Samstag</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Sunday</source> 157 <source>Sunday</source>
158 <translation>Sonntag</translation> 158 <translation>Sonntag</translation>
159 </message> 159 </message>
160</context> 160</context>
161<context> 161<context>
162 <name>DateBookDayView</name> 162 <name>DateBookDayView</name>
163 <message> 163 <message>
164 <source>:00p</source> 164 <source>:00p</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167</context> 167</context>
168<context> 168<context>
169 <name>DateBookDayWidget</name> 169 <name>DateBookDayWidget</name>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Start</source> 171 <source>Start</source>
172 <translation type="unfinished">Beginn</translation> 172 <translation type="unfinished">Beginn</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>End</source> 175 <source>End</source>
176 <translation type="unfinished">Ende</translation> 176 <translation type="unfinished">Ende</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Edit</source> 179 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Delete</source> 183 <source>Delete</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Beam</source> 187 <source>Beam</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 192 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 PM</source> 194 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>:00 AM</source> 198 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>PM</source> 202 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>AM</source> 206 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>:00</source> 210 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 215 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Preferences</source> 217 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 221 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Start Time:</source> 225 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>:00</source> 229 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 233 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 237 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source> minutes</source> 241 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished">Minuten</translation> 242 <translation type="unfinished">Minuten</translation>
243 </message> 243 </message>
244</context> 244</context>
245<context> 245<context>
246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Form1</source> 248 <source>Form1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Y: </source> 252 <source>Y: </source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>W: </source> 256 <source>W: </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>00. Jan-00. Jan</source> 260 <source>00. Jan-00. Jan</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264<context> 264<context>
265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Form1</source> 267 <source>Form1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Form2</source> 274 <source>Form2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="obsolete"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>W: 00,00</source> 278 <source>W: 00,00</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>2</source> 282 <source>2</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>00 Jan-00 Jan</source> 286 <source>00 Jan-00 Jan</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289</context> 289</context>
290<context> 290<context>
291 <name>DateBookWeekView</name> 291 <name>DateBookWeekView</name>
292 <message> 292 <message>
293 <source>M</source> 293 <source>M</source>
294 <comment>Monday</comment> 294 <comment>Monday</comment>
295 <translation>M</translation> 295 <translation>M</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>T</source> 298 <source>T</source>
299 <comment>Tuesday</comment> 299 <comment>Tuesday</comment>
300 <translation>D</translation> 300 <translation>D</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>W</source> 303 <source>W</source>
304 <comment>Wednesday</comment> 304 <comment>Wednesday</comment>
305 <translation>M</translation> 305 <translation>M</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>T</source> 308 <source>T</source>
309 <comment>Thursday</comment> 309 <comment>Thursday</comment>
310 <translation>D</translation> 310 <translation>D</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>F</source> 313 <source>F</source>
314 <comment>Friday</comment> 314 <comment>Friday</comment>
315 <translation>F</translation> 315 <translation>F</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>S</source> 318 <source>S</source>
319 <comment>Saturday</comment> 319 <comment>Saturday</comment>
320 <translation>S</translation> 320 <translation>S</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>S</source> 323 <source>S</source>
324 <comment>Sunday</comment> 324 <comment>Sunday</comment>
325 <translation>S</translation> 325 <translation>S</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>p</source> 328 <source>p</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331</context> 331</context>
332<context> 332<context>
333 <name>DateEntry</name> 333 <name>DateEntry</name>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Calendar</source> 335 <source>Calendar</source>
336 <translation>Kalender</translation> 336 <translation>Kalender</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Repeat...</source> 339 <source>Repeat...</source>
340 <translation>Wiederholung...</translation> 340 <translation>Wiederholung...</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Daily...</source> 343 <source>Daily...</source>
344 <translation>Täglich...</translation> 344 <translation>Täglich...</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Weekly...</source> 347 <source>Weekly...</source>
348 <translation>Wöchentlich...</translation> 348 <translation>Wöchentlich...</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Monthly...</source> 351 <source>Monthly...</source>
352 <translation>Monatlich...</translation> 352 <translation>Monatlich...</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Yearly...</source> 355 <source>Yearly...</source>
356 <translation>Jählich...</translation> 356 <translation>Jählich...</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>No Repeat...</source> 359 <source>No Repeat...</source>
360 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 360 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
361 </message> 361 </message>
362</context> 362</context>
363<context> 363<context>
364 <name>DateEntryBase</name> 364 <name>DateEntryBase</name>
365 <message> 365 <message>
366 <source>New Event</source> 366 <source>New Event</source>
367 <translation>Neues Ereignis</translation> 367 <translation>Neues Ereignis</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Location</source> 370 <source>Location</source>
371 <translation>Ort</translation> 371 <translation>Ort</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Category</source> 374 <source>Category</source>
375 <translation>Kategorie</translation> 375 <translation>Kategorie</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Meeting</source> 378 <source>Meeting</source>
379 <translation>Treffen</translation> 379 <translation>Treffen</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Lunch</source> 382 <source>Lunch</source>
383 <translation>Mittagessen</translation> 383 <translation>Mittagessen</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Dinner</source> 386 <source>Dinner</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Travel</source> 390 <source>Travel</source>
391 <translation>Reise</translation> 391 <translation>Reise</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>Description</source> 394 <source>Description</source>
395 <translation>Beschreibung</translation> 395 <translation>Beschreibung</translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>Office</source> 398 <source>Office</source>
399 <translation>Büro</translation> 399 <translation>Büro</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Home</source> 402 <source>Home</source>
403 <translation>zu Hause</translation> 403 <translation>zu Hause</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Start - End</source> 406 <source>Start - End</source>
407 <translation>Start - Ende</translation> 407 <translation>Start - Ende</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Jan 02 00</source> 410 <source>Jan 02 00</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Start time</source> 414 <source>Start time</source>
415 <translation>Startzeit</translation> 415 <translation>Startzeit</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>All day</source> 418 <source>All day</source>
419 <translation>Ganztägig</translation> 419 <translation>Ganztägig</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Time zone</source> 422 <source>Time zone</source>
423 <translation>Zeitzone</translation> 423 <translation>Zeitzone</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>&amp;Alarm</source> 426 <source>&amp;Alarm</source>
427 <translation>&amp;Alarm</translation> 427 <translation>&amp;Alarm</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source> minutes</source> 430 <source> minutes</source>
431 <translation>Minuten</translation> 431 <translation>Minuten</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Silent</source> 434 <source>Silent</source>
435 <translation>Still</translation> 435 <translation>Still</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Loud</source> 438 <source>Loud</source>
439 <translation>Laut</translation> 439 <translation>Laut</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Repeat</source> 442 <source>Repeat</source>
443 <translation>Wiederholung</translation> 443 <translation>Wiederholung</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>No Repeat...</source> 446 <source>No Repeat...</source>
447 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 447 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
448 </message> 448 </message>
449</context> 449</context>
450<context> 450<context>
451 <name>QObject</name> 451 <name>QObject</name>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Start</source> 453 <source>Start</source>
454 <translation>Beginn</translation> 454 <translation>Beginn</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>End</source> 457 <source>End</source>
458 <translation>Ende</translation> 458 <translation>Ende</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Every</source> 461 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>%1 %2 every </source> 465 <source>%1 %2 every </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>The %1 every </source> 469 <source>The %1 every </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>The %1 %1 of every</source> 473 <source>The %1 %1 of every</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Every </source> 477 <source>Every </source>
478 <translation>Jeden</translation> 478 <translation>Jeden</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Monday</source> 481 <source>Monday</source>
482 <translation>Montag</translation> 482 <translation>Montag</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Tuesday</source> 485 <source>Tuesday</source>
486 <translation>Dienstag</translation> 486 <translation>Dienstag</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Wednesday</source> 489 <source>Wednesday</source>
490 <translation>Mittwoch</translation> 490 <translation>Mittwoch</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Thursday</source> 493 <source>Thursday</source>
494 <translation>Donnerstag</translation> 494 <translation>Donnerstag</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Friday</source> 497 <source>Friday</source>
498 <translation>Freitag</translation> 498 <translation>Freitag</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Saturday</source> 501 <source>Saturday</source>
502 <translation>Samstag</translation> 502 <translation>Samstag</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Sunday</source> 505 <source>Sunday</source>
506 <translation>Sonntag</translation> 506 <translation>Sonntag</translation>
507 </message> 507 </message>
508</context> 508</context>
509<context> 509<context>
510 <name>QWidget</name> 510 <name>QWidget</name>
511 <message> 511 <message>
512 <source>st</source> 512 <source>st</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>nd</source> 516 <source>nd</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>rd</source> 520 <source>rd</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>th</source> 524 <source>th</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527</context> 527</context>
528<context> 528<context>
529 <name>RepeatEntry</name> 529 <name>RepeatEntry</name>
530 <message> 530 <message>
531 <source>No Repeat</source> 531 <source>No Repeat</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>day(s)</source> 535 <source>day(s)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>week(s)</source> 539 <source>week(s)</source>
540 <translation>Woche(n)</translation> 540 <translation>Woche(n)</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Repeat By</source> 543 <source>Repeat By</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Day</source> 547 <source>Day</source>
548 <translation>Tag</translation> 548 <translation>Tag</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Date</source> 551 <source>Date</source>
552 <translation>Datum</translation> 552 <translation>Datum</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>month(s)</source> 555 <source>month(s)</source>
556 <translation>Monat(e)</translation> 556 <translation>Monat(e)</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>year(s)</source> 559 <source>year(s)</source>
560 <translation>Jahr(e)</translation> 560 <translation>Jahr(e)</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>days</source> 563 <source>days</source>
564 <translation>Tage</translation> 564 <translation>Tage</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>day</source> 567 <source>day</source>
568 <translation>Tag</translation> 568 <translation>Tag</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>weeks</source> 571 <source>weeks</source>
572 <translation>Wochen</translation> 572 <translation>Wochen</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>week</source> 575 <source>week</source>
576 <translation>Woche</translation> 576 <translation>Woche</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>month</source> 579 <source>month</source>
580 <translation>Monat</translation> 580 <translation>Monat</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>year</source> 583 <source>year</source>
584 <translation>Jahr</translation> 584 <translation>Jahr</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source> and </source> 587 <source> and </source>
588 <translation>und</translation> 588 <translation>und</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>, 591 <source>,
592and </source> 592and </source>
593 <translation>, 593 <translation>,
594und</translation> 594und</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>, and </source> 597 <source>, and </source>
598 <translation>, 598 <translation>,
599und</translation> 599und</translation>
600 </message> 600 </message>
601</context> 601</context>
602<context> 602<context>
603 <name>RepeatEntryBase</name> 603 <name>RepeatEntryBase</name>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Repeating Event </source> 605 <source>Repeating Event </source>
606 <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation> 606 <translation>Zu wiederholendes Ereignis</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>None</source> 609 <source>None</source>
610 <translation>Nie</translation> 610 <translation>Nie</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Day</source> 613 <source>Day</source>
614 <translation>Tag</translation> 614 <translation>Tag</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Week</source> 617 <source>Week</source>
618 <translation>Woche</translation> 618 <translation>Woche</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Month</source> 621 <source>Month</source>
622 <translation>Monat</translation> 622 <translation>Monat</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Year</source> 625 <source>Year</source>
626 <translation>Jahr</translation> 626 <translation>Jahr</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Every:</source> 629 <source>Every:</source>
630 <translation>Jeden</translation> 630 <translation>Jeden</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Frequency</source> 633 <source>Frequency</source>
634 <translation>Häufigkeit</translation> 634 <translation>Häufigkeit</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>End On:</source> 637 <source>End On:</source>
638 <translation>Endet am:</translation> 638 <translation>Endet am:</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>No End Date</source> 641 <source>No End Date</source>
642 <translation>Kein Enddatum</translation> 642 <translation>Kein Enddatum</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Repeat On</source> 645 <source>Repeat On</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Mon</source> 649 <source>Mon</source>
650 <translation>Mo</translation> 650 <translation>Mo</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Tue</source> 653 <source>Tue</source>
654 <translation>Di</translation> 654 <translation>Di</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Wed</source> 657 <source>Wed</source>
658 <translation>Mi</translation> 658 <translation>Mi</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Thu</source> 661 <source>Thu</source>
662 <translation>Do</translation> 662 <translation>Do</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Fri</source> 665 <source>Fri</source>
666 <translation>Fr</translation> 666 <translation>Fr</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Sat</source> 669 <source>Sat</source>
670 <translation>Sa</translation> 670 <translation>Sa</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Sun</source> 673 <source>Sun</source>
674 <translation>So</translation> 674 <translation>So</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Every</source> 677 <source>Every</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Var1</source> 681 <source>Var1</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Var 2</source> 685 <source>Var 2</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>WeekVar</source> 689 <source>WeekVar</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>months</source> 693 <source>months</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>years</source> 697 <source>years</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 699 </message>
700</context> 700</context>
701</TS> 701</TS>
diff --git a/i18n/de/kcheckers.ts b/i18n/de/kcheckers.ts
index 7819b7d..02e153d 100644
--- a/i18n/de/kcheckers.ts
+++ b/i18n/de/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Neu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Beenden</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Anfänger</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Neuling</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Durchschnittlich</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Gut</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Experte</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Meister</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Englische Regeln</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Russische Regeln</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Marmorbrett</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Holzbrett</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Optionen</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Hilfe</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Los!</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Glückwunsch! Sie haben gewonnen!</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Bitte Warten...</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Sie haben verloren...</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101</TS> 101</TS>