summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorcniehaus <cniehaus>2002-09-05 16:22:25 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-09-05 16:22:25 (UTC)
commit5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d (patch) (unidiff)
tree766c72d84bf7f2c0f375e5cfcece57a544f31310 /i18n/de
parent99c55436fe50011842714eb08cc286f00f39d591 (diff)
downloadopie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.zip
opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.tar.gz
opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.tar.bz2
daily update, this time I also removed the obsolete messages.
Should clean up all the files.
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts8
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts4
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/de/appskey.ts4
-rw-r--r--i18n/de/buzzword.ts4
-rw-r--r--i18n/de/citytime.ts48
-rw-r--r--i18n/de/keypebble.ts70
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts4
-rw-r--r--i18n/de/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/de/sound.ts17
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts21
-rw-r--r--i18n/de/today.ts4
14 files changed, 53 insertions, 175 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 3d3d845..0f34743 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -447,776 +447,768 @@ Dennoch beenden?</translation>
447 <source>Antartica</source> 447 <source>Antartica</source>
448 <translation>Antarktis</translation> 448 <translation>Antarktis</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Argentina</source> 451 <source>Argentina</source>
452 <translation>Argentinien</translation> 452 <translation>Argentinien</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Armania</source> 455 <source>Armania</source>
456 <translation>Armenien</translation> 456 <translation>Armenien</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Aruba</source> 459 <source>Aruba</source>
460 <translation>Aruba</translation> 460 <translation>Aruba</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Australia</source> 463 <source>Australia</source>
464 <translation>Australien</translation> 464 <translation>Australien</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Austria</source> 467 <source>Austria</source>
468 <translation>Österreich</translation> 468 <translation>Österreich</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Azerbaijan</source> 471 <source>Azerbaijan</source>
472 <translation>Aserbaidschan</translation> 472 <translation>Aserbaidschan</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Bahamas</source> 475 <source>Bahamas</source>
476 <translation>Bahamas</translation> 476 <translation>Bahamas</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Bahrain</source> 479 <source>Bahrain</source>
480 <translation>Bahrain</translation> 480 <translation>Bahrain</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Bangladesh</source> 483 <source>Bangladesh</source>
484 <translation>Bangladesch</translation> 484 <translation>Bangladesch</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Barbados</source> 487 <source>Barbados</source>
488 <translation>Barbados</translation> 488 <translation>Barbados</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Belarus</source> 491 <source>Belarus</source>
492 <translation>Belarus</translation> 492 <translation>Belarus</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Belgium</source> 495 <source>Belgium</source>
496 <translation>Belgien</translation> 496 <translation>Belgien</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Belize</source> 499 <source>Belize</source>
500 <translation>Belize</translation> 500 <translation>Belize</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Benin</source> 503 <source>Benin</source>
504 <translation>Benin</translation> 504 <translation>Benin</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Bermuda</source> 507 <source>Bermuda</source>
508 <translation>Bermuda-Inseln</translation> 508 <translation>Bermuda-Inseln</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Bhutan</source> 511 <source>Bhutan</source>
512 <translation>Bhutan</translation> 512 <translation>Bhutan</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Boliva</source> 515 <source>Boliva</source>
516 <translation>Bolivien</translation> 516 <translation>Bolivien</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Botswana</source> 519 <source>Botswana</source>
520 <translation>Botswana</translation> 520 <translation>Botswana</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Bouvet Island</source> 523 <source>Bouvet Island</source>
524 <translation>Bouvet</translation> 524 <translation>Bouvet</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Brazil</source> 527 <source>Brazil</source>
528 <translation>Brasilien</translation> 528 <translation>Brasilien</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Brunei Darussalam</source> 531 <source>Brunei Darussalam</source>
532 <translation>Brunei Darussalam</translation> 532 <translation>Brunei Darussalam</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Bulgaria</source> 535 <source>Bulgaria</source>
536 <translation>Bulgarien</translation> 536 <translation>Bulgarien</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Burkina Faso</source> 539 <source>Burkina Faso</source>
540 <translation>Burkina Faso</translation> 540 <translation>Burkina Faso</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Burundi</source> 543 <source>Burundi</source>
544 <translation>Burundi</translation> 544 <translation>Burundi</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Cambodia</source> 547 <source>Cambodia</source>
548 <translation>Kambodscha</translation> 548 <translation>Kambodscha</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Camaroon</source> 551 <source>Camaroon</source>
552 <translation>Kamerun</translation> 552 <translation>Kamerun</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Canada</source> 555 <source>Canada</source>
556 <translation>Kanada</translation> 556 <translation>Kanada</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Cape Verde</source> 559 <source>Cape Verde</source>
560 <translation>Kap Verde</translation> 560 <translation>Kap Verde</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Cayman Islands</source> 563 <source>Cayman Islands</source>
564 <translation>Cayman Inseln</translation> 564 <translation>Cayman Inseln</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Chad</source> 567 <source>Chad</source>
568 <translation>Tschad</translation> 568 <translation>Tschad</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Chile</source> 571 <source>Chile</source>
572 <translation>Chile</translation> 572 <translation>Chile</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>China</source> 575 <source>China</source>
576 <translation>China</translation> 576 <translation>China</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Christmas Island</source> 579 <source>Christmas Island</source>
580 <translation>Weihnachtsinseln</translation> 580 <translation>Weihnachtsinseln</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Colombia</source> 583 <source>Colombia</source>
584 <translation>Kolumbien</translation> 584 <translation>Kolumbien</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Comoros</source> 587 <source>Comoros</source>
588 <translation>Komoren</translation> 588 <translation>Komoren</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Congo</source> 591 <source>Congo</source>
592 <translation>Kongo</translation> 592 <translation>Kongo</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Cook Island</source> 595 <source>Cook Island</source>
596 <translation>Cook Inseln</translation> 596 <translation>Cook Inseln</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Costa Rica</source> 599 <source>Costa Rica</source>
600 <translation>Costa Rica</translation> 600 <translation>Costa Rica</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 603 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
604 <translation>Elfenbeinküste</translation> 604 <translation>Elfenbeinküste</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Croatia</source> 607 <source>Croatia</source>
608 <translation>Kroatien</translation> 608 <translation>Kroatien</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Cuba</source> 611 <source>Cuba</source>
612 <translation>Kuba</translation> 612 <translation>Kuba</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Cyprus</source> 615 <source>Cyprus</source>
616 <translation>Zypern</translation> 616 <translation>Zypern</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Czech Republic</source> 619 <source>Czech Republic</source>
620 <translation>Tschechei</translation> 620 <translation>Tschechei</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Denmark</source> 623 <source>Denmark</source>
624 <translation>Dänemark</translation> 624 <translation>Dänemark</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Djibouti</source> 627 <source>Djibouti</source>
628 <translation>Djibouti</translation> 628 <translation>Djibouti</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Dominica</source> 631 <source>Dominica</source>
632 <translation>Dominica</translation> 632 <translation>Dominica</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Dominican Republic</source> 635 <source>Dominican Republic</source>
636 <translation>Dominikanische Republik</translation> 636 <translation>Dominikanische Republik</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>East Timor</source> 639 <source>East Timor</source>
640 <translation>Ost-Timor</translation> 640 <translation>Ost-Timor</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Ecuador</source> 643 <source>Ecuador</source>
644 <translation>Ecuador</translation> 644 <translation>Ecuador</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Egypt</source> 647 <source>Egypt</source>
648 <translation>Ägypten</translation> 648 <translation>Ägypten</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>El Salvador</source> 651 <source>El Salvador</source>
652 <translation>El Salvador</translation> 652 <translation>El Salvador</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Equatorial Guinea</source> 655 <source>Equatorial Guinea</source>
656 <translation>Äquatorial Guinea</translation> 656 <translation>Äquatorial Guinea</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Eritrea</source> 659 <source>Eritrea</source>
660 <translation>Eritrea</translation> 660 <translation>Eritrea</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Estonia</source> 663 <source>Estonia</source>
664 <translation>Estland</translation> 664 <translation>Estland</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Ethiopia</source> 667 <source>Ethiopia</source>
668 <translation>Äthiopien</translation> 668 <translation>Äthiopien</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Falkland Islands</source> 671 <source>Falkland Islands</source>
672 <translation>Falkland Inseln</translation> 672 <translation>Falkland Inseln</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Faroe Islands</source> 675 <source>Faroe Islands</source>
676 <translation>Färöer Inseln</translation> 676 <translation>Färöer Inseln</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Fiji</source> 679 <source>Fiji</source>
680 <translation>Fiji</translation> 680 <translation>Fiji</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Finland</source> 683 <source>Finland</source>
684 <translation>Finnland</translation> 684 <translation>Finnland</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>France</source> 687 <source>France</source>
688 <translation>Frankreich</translation> 688 <translation>Frankreich</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>French Guiana</source> 691 <source>French Guiana</source>
692 <translation>Franz. Guiana</translation> 692 <translation>Franz. Guiana</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>French Polynesia</source> 695 <source>French Polynesia</source>
696 <translation>Franz. Polynesien</translation> 696 <translation>Franz. Polynesien</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Gabon</source> 699 <source>Gabon</source>
700 <translation>Gabon</translation> 700 <translation>Gabon</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Gambia</source> 703 <source>Gambia</source>
704 <translation>Gambia</translation> 704 <translation>Gambia</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Georgia</source> 707 <source>Georgia</source>
708 <translation>Georgien</translation> 708 <translation>Georgien</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Germany</source> 711 <source>Germany</source>
712 <translation>Deutschland</translation> 712 <translation>Deutschland</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Gahna</source> 715 <source>Gahna</source>
716 <translation>Ghana</translation> 716 <translation>Ghana</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Gibraltar</source> 719 <source>Gibraltar</source>
720 <translation>Gibraltar</translation> 720 <translation>Gibraltar</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Greece</source> 723 <source>Greece</source>
724 <translation>Griechenland</translation> 724 <translation>Griechenland</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Greenland</source> 727 <source>Greenland</source>
728 <translation>Grönland</translation> 728 <translation>Grönland</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Grenada</source> 731 <source>Grenada</source>
732 <translation>Grenada</translation> 732 <translation>Grenada</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Guadelupe</source> 735 <source>Guadelupe</source>
736 <translation>Guadeloupe</translation> 736 <translation>Guadeloupe</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Guam</source> 739 <source>Guam</source>
740 <translation>Guam</translation> 740 <translation>Guam</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Guatemala</source> 743 <source>Guatemala</source>
744 <translation>Guatemala</translation> 744 <translation>Guatemala</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Guinea</source> 747 <source>Guinea</source>
748 <translation>Guinea</translation> 748 <translation>Guinea</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Guinea-bissau</source> 751 <source>Guinea-bissau</source>
752 <translation>Guinea-Bissau</translation> 752 <translation>Guinea-Bissau</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Guyana</source> 755 <source>Guyana</source>
756 <translation>Guyana</translation> 756 <translation>Guyana</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Haiti</source> 759 <source>Haiti</source>
760 <translation>Haiti</translation> 760 <translation>Haiti</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Holy See</source> 763 <source>Holy See</source>
764 <translation>Vatikanstadt</translation> 764 <translation>Vatikanstadt</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Honduras</source> 767 <source>Honduras</source>
768 <translation>Honduras</translation> 768 <translation>Honduras</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Hong Kong</source> 771 <source>Hong Kong</source>
772 <translation>Hong Kong</translation> 772 <translation>Hong Kong</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Hungary</source> 775 <source>Hungary</source>
776 <translation>Ungarn</translation> 776 <translation>Ungarn</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Iceland</source> 779 <source>Iceland</source>
780 <translation>Island</translation> 780 <translation>Island</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>India</source> 783 <source>India</source>
784 <translation>Indien</translation> 784 <translation>Indien</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Indonesia</source> 787 <source>Indonesia</source>
788 <translation>Indonesien</translation> 788 <translation>Indonesien</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Ireland</source> 791 <source>Ireland</source>
792 <translation>Irland</translation> 792 <translation>Irland</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Israel</source> 795 <source>Israel</source>
796 <translation>Israel</translation> 796 <translation>Israel</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Italy</source> 799 <source>Italy</source>
800 <translation>Italien</translation> 800 <translation>Italien</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Jamacia</source> 803 <source>Jamacia</source>
804 <translation>Jamaica</translation> 804 <translation>Jamaica</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Japan</source> 807 <source>Japan</source>
808 <translation>Japan</translation> 808 <translation>Japan</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Jordan</source> 811 <source>Jordan</source>
812 <translation>Jordanien</translation> 812 <translation>Jordanien</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Kazakhstan</source> 815 <source>Kazakhstan</source>
816 <translation>Kasachstan</translation> 816 <translation>Kasachstan</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Kenya</source> 819 <source>Kenya</source>
820 <translation>Kenja</translation> 820 <translation>Kenja</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Kribati</source> 823 <source>Kribati</source>
824 <translation>Kiribati</translation> 824 <translation>Kiribati</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Korea</source> 827 <source>Korea</source>
828 <translation>Korea</translation> 828 <translation>Korea</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Kuait</source>
832 <translation type="obsolete">Kuwait</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Kyrgyztan</source>
836 <translation type="obsolete">Kirgisistan</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Laos</source> 831 <source>Laos</source>
840 <translation>Laos</translation> 832 <translation>Laos</translation>
841 </message> 833 </message>
842 <message> 834 <message>
843 <source>Latvia</source> 835 <source>Latvia</source>
844 <translation>Lettland</translation> 836 <translation>Lettland</translation>
845 </message> 837 </message>
846 <message> 838 <message>
847 <source>Lebanon</source> 839 <source>Lebanon</source>
848 <translation>Libanon</translation> 840 <translation>Libanon</translation>
849 </message> 841 </message>
850 <message> 842 <message>
851 <source>Lesotho</source> 843 <source>Lesotho</source>
852 <translation>Lesotho</translation> 844 <translation>Lesotho</translation>
853 </message> 845 </message>
854 <message> 846 <message>
855 <source>Liberia</source> 847 <source>Liberia</source>
856 <translation>Liberia</translation> 848 <translation>Liberia</translation>
857 </message> 849 </message>
858 <message> 850 <message>
859 <source>Liechtenstein</source> 851 <source>Liechtenstein</source>
860 <translation>Liechtenstein</translation> 852 <translation>Liechtenstein</translation>
861 </message> 853 </message>
862 <message> 854 <message>
863 <source>Lithuania</source> 855 <source>Lithuania</source>
864 <translation>Litauen</translation> 856 <translation>Litauen</translation>
865 </message> 857 </message>
866 <message> 858 <message>
867 <source>Luxembourg</source> 859 <source>Luxembourg</source>
868 <translation>Luxemburg</translation> 860 <translation>Luxemburg</translation>
869 </message> 861 </message>
870 <message> 862 <message>
871 <source>Macau</source> 863 <source>Macau</source>
872 <translation>Macau</translation> 864 <translation>Macau</translation>
873 </message> 865 </message>
874 <message> 866 <message>
875 <source>Macedonia</source> 867 <source>Macedonia</source>
876 <translation>Mazedonien</translation> 868 <translation>Mazedonien</translation>
877 </message> 869 </message>
878 <message> 870 <message>
879 <source>Madagascar</source> 871 <source>Madagascar</source>
880 <translation>Madagaskar</translation> 872 <translation>Madagaskar</translation>
881 </message> 873 </message>
882 <message> 874 <message>
883 <source>Malawi</source> 875 <source>Malawi</source>
884 <translation>Malawi</translation> 876 <translation>Malawi</translation>
885 </message> 877 </message>
886 <message> 878 <message>
887 <source>Malaysia</source> 879 <source>Malaysia</source>
888 <translation>Malaysia</translation> 880 <translation>Malaysia</translation>
889 </message> 881 </message>
890 <message> 882 <message>
891 <source>Maldives</source> 883 <source>Maldives</source>
892 <translation>Malediven</translation> 884 <translation>Malediven</translation>
893 </message> 885 </message>
894 <message> 886 <message>
895 <source>Mali</source> 887 <source>Mali</source>
896 <translation>Mali</translation> 888 <translation>Mali</translation>
897 </message> 889 </message>
898 <message> 890 <message>
899 <source>Malta</source> 891 <source>Malta</source>
900 <translation>Malta</translation> 892 <translation>Malta</translation>
901 </message> 893 </message>
902 <message> 894 <message>
903 <source>Martinique</source> 895 <source>Martinique</source>
904 <translation>Martinique</translation> 896 <translation>Martinique</translation>
905 </message> 897 </message>
906 <message> 898 <message>
907 <source>Mauritania</source> 899 <source>Mauritania</source>
908 <translation>Mauretanien</translation> 900 <translation>Mauretanien</translation>
909 </message> 901 </message>
910 <message> 902 <message>
911 <source>Mauritius</source> 903 <source>Mauritius</source>
912 <translation>Mauritius</translation> 904 <translation>Mauritius</translation>
913 </message> 905 </message>
914 <message> 906 <message>
915 <source>Mayotte</source> 907 <source>Mayotte</source>
916 <translation>Mayotte</translation> 908 <translation>Mayotte</translation>
917 </message> 909 </message>
918 <message> 910 <message>
919 <source>Mexico</source> 911 <source>Mexico</source>
920 <translation>Mexico</translation> 912 <translation>Mexico</translation>
921 </message> 913 </message>
922 <message> 914 <message>
923 <source>Micronesia</source> 915 <source>Micronesia</source>
924 <translation>Mikronesien</translation> 916 <translation>Mikronesien</translation>
925 </message> 917 </message>
926 <message> 918 <message>
927 <source>Moldova</source> 919 <source>Moldova</source>
928 <translation>Moldawien</translation> 920 <translation>Moldawien</translation>
929 </message> 921 </message>
930 <message> 922 <message>
931 <source>Monaco</source> 923 <source>Monaco</source>
932 <translation>Monaco</translation> 924 <translation>Monaco</translation>
933 </message> 925 </message>
934 <message> 926 <message>
935 <source>Mongolia</source> 927 <source>Mongolia</source>
936 <translation>Mongolei</translation> 928 <translation>Mongolei</translation>
937 </message> 929 </message>
938 <message> 930 <message>
939 <source>Montserrat</source> 931 <source>Montserrat</source>
940 <translation>Montserrat</translation> 932 <translation>Montserrat</translation>
941 </message> 933 </message>
942 <message> 934 <message>
943 <source>Morocco</source> 935 <source>Morocco</source>
944 <translation>Marokko</translation> 936 <translation>Marokko</translation>
945 </message> 937 </message>
946 <message> 938 <message>
947 <source>Mozambique</source> 939 <source>Mozambique</source>
948 <translation>Mozambique</translation> 940 <translation>Mozambique</translation>
949 </message> 941 </message>
950 <message> 942 <message>
951 <source>Myanmar</source> 943 <source>Myanmar</source>
952 <translation>Myanmar</translation> 944 <translation>Myanmar</translation>
953 </message> 945 </message>
954 <message> 946 <message>
955 <source>Namibia</source> 947 <source>Namibia</source>
956 <translation>Namibien</translation> 948 <translation>Namibien</translation>
957 </message> 949 </message>
958 <message> 950 <message>
959 <source>Nauru</source> 951 <source>Nauru</source>
960 <translation>Nauru</translation> 952 <translation>Nauru</translation>
961 </message> 953 </message>
962 <message> 954 <message>
963 <source>Nepal</source> 955 <source>Nepal</source>
964 <translation>Nepal</translation> 956 <translation>Nepal</translation>
965 </message> 957 </message>
966 <message> 958 <message>
967 <source>Netherlands</source> 959 <source>Netherlands</source>
968 <translation>Niederlanden</translation> 960 <translation>Niederlanden</translation>
969 </message> 961 </message>
970 <message> 962 <message>
971 <source>New Caledonia</source> 963 <source>New Caledonia</source>
972 <translation>Neukaledonien</translation> 964 <translation>Neukaledonien</translation>
973 </message> 965 </message>
974 <message> 966 <message>
975 <source>New Zealand</source> 967 <source>New Zealand</source>
976 <translation>Neuseeland</translation> 968 <translation>Neuseeland</translation>
977 </message> 969 </message>
978 <message> 970 <message>
979 <source>Nicaragua</source> 971 <source>Nicaragua</source>
980 <translation>Nicaragua</translation> 972 <translation>Nicaragua</translation>
981 </message> 973 </message>
982 <message> 974 <message>
983 <source>Niger</source> 975 <source>Niger</source>
984 <translation>Niger</translation> 976 <translation>Niger</translation>
985 </message> 977 </message>
986 <message> 978 <message>
987 <source>Nigeria</source> 979 <source>Nigeria</source>
988 <translation>Nigeria</translation> 980 <translation>Nigeria</translation>
989 </message> 981 </message>
990 <message> 982 <message>
991 <source>Niue</source> 983 <source>Niue</source>
992 <translation>Niue</translation> 984 <translation>Niue</translation>
993 </message> 985 </message>
994 <message> 986 <message>
995 <source>Norway</source> 987 <source>Norway</source>
996 <translation>Norwegen</translation> 988 <translation>Norwegen</translation>
997 </message> 989 </message>
998 <message> 990 <message>
999 <source>Oman</source> 991 <source>Oman</source>
1000 <translation>Oman</translation> 992 <translation>Oman</translation>
1001 </message> 993 </message>
1002 <message> 994 <message>
1003 <source>Pakistan</source> 995 <source>Pakistan</source>
1004 <translation>Pakistan</translation> 996 <translation>Pakistan</translation>
1005 </message> 997 </message>
1006 <message> 998 <message>
1007 <source>Palau</source> 999 <source>Palau</source>
1008 <translation>Palau</translation> 1000 <translation>Palau</translation>
1009 </message> 1001 </message>
1010 <message> 1002 <message>
1011 <source>Palestinian Territory</source> 1003 <source>Palestinian Territory</source>
1012 <translation>Palästina</translation> 1004 <translation>Palästina</translation>
1013 </message> 1005 </message>
1014 <message> 1006 <message>
1015 <source>Panama</source> 1007 <source>Panama</source>
1016 <translation>Panama</translation> 1008 <translation>Panama</translation>
1017 </message> 1009 </message>
1018 <message> 1010 <message>
1019 <source>Papua New Guinea</source> 1011 <source>Papua New Guinea</source>
1020 <translation>Papua Neu Guinea</translation> 1012 <translation>Papua Neu Guinea</translation>
1021 </message> 1013 </message>
1022 <message> 1014 <message>
1023 <source>Paraguay</source> 1015 <source>Paraguay</source>
1024 <translation>Paraguay</translation> 1016 <translation>Paraguay</translation>
1025 </message> 1017 </message>
1026 <message> 1018 <message>
1027 <source>Peru</source> 1019 <source>Peru</source>
1028 <translation>Peru</translation> 1020 <translation>Peru</translation>
1029 </message> 1021 </message>
1030 <message> 1022 <message>
1031 <source>Philippines</source> 1023 <source>Philippines</source>
1032 <translation>Philippinen</translation> 1024 <translation>Philippinen</translation>
1033 </message> 1025 </message>
1034 <message> 1026 <message>
1035 <source>Pitcairn</source> 1027 <source>Pitcairn</source>
1036 <translation>Pitcairn</translation> 1028 <translation>Pitcairn</translation>
1037 </message> 1029 </message>
1038 <message> 1030 <message>
1039 <source>Poland</source> 1031 <source>Poland</source>
1040 <translation>Polen</translation> 1032 <translation>Polen</translation>
1041 </message> 1033 </message>
1042 <message> 1034 <message>
1043 <source>Portugal</source> 1035 <source>Portugal</source>
1044 <translation>Portugal</translation> 1036 <translation>Portugal</translation>
1045 </message> 1037 </message>
1046 <message> 1038 <message>
1047 <source>Puerto Rico</source> 1039 <source>Puerto Rico</source>
1048 <translation>Puerto Rico</translation> 1040 <translation>Puerto Rico</translation>
1049 </message> 1041 </message>
1050 <message> 1042 <message>
1051 <source>Qatar</source> 1043 <source>Qatar</source>
1052 <translation>Qatar</translation> 1044 <translation>Qatar</translation>
1053 </message> 1045 </message>
1054 <message> 1046 <message>
1055 <source>Reunion</source> 1047 <source>Reunion</source>
1056 <translation>Ile La Réunion</translation> 1048 <translation>Ile La Réunion</translation>
1057 </message> 1049 </message>
1058 <message> 1050 <message>
1059 <source>Romania</source> 1051 <source>Romania</source>
1060 <translation>Rumänien</translation> 1052 <translation>Rumänien</translation>
1061 </message> 1053 </message>
1062 <message> 1054 <message>
1063 <source>Russia</source> 1055 <source>Russia</source>
1064 <translation>Russland</translation> 1056 <translation>Russland</translation>
1065 </message> 1057 </message>
1066 <message> 1058 <message>
1067 <source>Rwanda</source> 1059 <source>Rwanda</source>
1068 <translation>Ruanda</translation> 1060 <translation>Ruanda</translation>
1069 </message> 1061 </message>
1070 <message> 1062 <message>
1071 <source>Saint Lucia</source> 1063 <source>Saint Lucia</source>
1072 <translation>Santa Lucia</translation> 1064 <translation>Santa Lucia</translation>
1073 </message> 1065 </message>
1074 <message> 1066 <message>
1075 <source>Samoa</source> 1067 <source>Samoa</source>
1076 <translation>Samoa</translation> 1068 <translation>Samoa</translation>
1077 </message> 1069 </message>
1078 <message> 1070 <message>
1079 <source>San Marino</source> 1071 <source>San Marino</source>
1080 <translation>San Marino</translation> 1072 <translation>San Marino</translation>
1081 </message> 1073 </message>
1082 <message> 1074 <message>
1083 <source>Saudi Arabia</source> 1075 <source>Saudi Arabia</source>
1084 <translation>Saudi Arabien</translation> 1076 <translation>Saudi Arabien</translation>
1085 </message> 1077 </message>
1086 <message> 1078 <message>
1087 <source>Senegal</source> 1079 <source>Senegal</source>
1088 <translation>Senegal</translation> 1080 <translation>Senegal</translation>
1089 </message> 1081 </message>
1090 <message> 1082 <message>
1091 <source>Seychelles</source> 1083 <source>Seychelles</source>
1092 <translation>Seychellen</translation> 1084 <translation>Seychellen</translation>
1093 </message> 1085 </message>
1094 <message> 1086 <message>
1095 <source>Sierra Leone</source> 1087 <source>Sierra Leone</source>
1096 <translation>Sierra Leone</translation> 1088 <translation>Sierra Leone</translation>
1097 </message> 1089 </message>
1098 <message> 1090 <message>
1099 <source>Singapore</source> 1091 <source>Singapore</source>
1100 <translation>Singapur</translation> 1092 <translation>Singapur</translation>
1101 </message> 1093 </message>
1102 <message> 1094 <message>
1103 <source>Slovakia</source> 1095 <source>Slovakia</source>
1104 <translation>Slovakei</translation> 1096 <translation>Slovakei</translation>
1105 </message> 1097 </message>
1106 <message> 1098 <message>
1107 <source>Slovenia</source> 1099 <source>Slovenia</source>
1108 <translation>Slovenien</translation> 1100 <translation>Slovenien</translation>
1109 </message> 1101 </message>
1110 <message> 1102 <message>
1111 <source>Solomon Islands</source> 1103 <source>Solomon Islands</source>
1112 <translation>Solomon-Inseln</translation> 1104 <translation>Solomon-Inseln</translation>
1113 </message> 1105 </message>
1114 <message> 1106 <message>
1115 <source>Somalia</source> 1107 <source>Somalia</source>
1116 <translation>Somalia</translation> 1108 <translation>Somalia</translation>
1117 </message> 1109 </message>
1118 <message> 1110 <message>
1119 <source>South Africa</source> 1111 <source>South Africa</source>
1120 <translation>Südafrika</translation> 1112 <translation>Südafrika</translation>
1121 </message> 1113 </message>
1122 <message> 1114 <message>
1123 <source>Spain</source> 1115 <source>Spain</source>
1124 <translation>Spanien</translation> 1116 <translation>Spanien</translation>
1125 </message> 1117 </message>
1126 <message> 1118 <message>
1127 <source>Sri Lanka</source> 1119 <source>Sri Lanka</source>
1128 <translation>Sri Lanka</translation> 1120 <translation>Sri Lanka</translation>
1129 </message> 1121 </message>
1130 <message> 1122 <message>
1131 <source>St. Helena</source> 1123 <source>St. Helena</source>
1132 <translation>Sankt Helena</translation> 1124 <translation>Sankt Helena</translation>
1133 </message> 1125 </message>
1134 <message> 1126 <message>
1135 <source>Sudan</source> 1127 <source>Sudan</source>
1136 <translation>Sudan</translation> 1128 <translation>Sudan</translation>
1137 </message> 1129 </message>
1138 <message> 1130 <message>
1139 <source>Suriname</source> 1131 <source>Suriname</source>
1140 <translation>Suriname</translation> 1132 <translation>Suriname</translation>
1141 </message> 1133 </message>
1142 <message> 1134 <message>
1143 <source>Swaziland</source> 1135 <source>Swaziland</source>
1144 <translation>Swasiland</translation> 1136 <translation>Swasiland</translation>
1145 </message> 1137 </message>
1146 <message> 1138 <message>
1147 <source>Sweden</source> 1139 <source>Sweden</source>
1148 <translation>Schweden</translation> 1140 <translation>Schweden</translation>
1149 </message> 1141 </message>
1150 <message> 1142 <message>
1151 <source>Switzerland</source> 1143 <source>Switzerland</source>
1152 <translation>Schweiz</translation> 1144 <translation>Schweiz</translation>
1153 </message> 1145 </message>
1154 <message> 1146 <message>
1155 <source>Taiwan</source> 1147 <source>Taiwan</source>
1156 <translation>Taiwan</translation> 1148 <translation>Taiwan</translation>
1157 </message> 1149 </message>
1158 <message> 1150 <message>
1159 <source>Tajikistan</source> 1151 <source>Tajikistan</source>
1160 <translation>Tadschikistan</translation> 1152 <translation>Tadschikistan</translation>
1161 </message> 1153 </message>
1162 <message> 1154 <message>
1163 <source>Tanzania</source> 1155 <source>Tanzania</source>
1164 <translation>Tansania</translation> 1156 <translation>Tansania</translation>
1165 </message> 1157 </message>
1166 <message> 1158 <message>
1167 <source>Thailand</source> 1159 <source>Thailand</source>
1168 <translation>Thailand</translation> 1160 <translation>Thailand</translation>
1169 </message> 1161 </message>
1170 <message> 1162 <message>
1171 <source>Togo</source> 1163 <source>Togo</source>
1172 <translation>Togo</translation> 1164 <translation>Togo</translation>
1173 </message> 1165 </message>
1174 <message> 1166 <message>
1175 <source>Tokelau</source> 1167 <source>Tokelau</source>
1176 <translation>Tokelau</translation> 1168 <translation>Tokelau</translation>
1177 </message> 1169 </message>
1178 <message> 1170 <message>
1179 <source>Tonga</source> 1171 <source>Tonga</source>
1180 <translation>Tonga</translation> 1172 <translation>Tonga</translation>
1181 </message> 1173 </message>
1182 <message> 1174 <message>
1183 <source>Tunisia</source> 1175 <source>Tunisia</source>
1184 <translation>Tunesien</translation> 1176 <translation>Tunesien</translation>
1185 </message> 1177 </message>
1186 <message> 1178 <message>
1187 <source>Turkey</source> 1179 <source>Turkey</source>
1188 <translation>Türkei</translation> 1180 <translation>Türkei</translation>
1189 </message> 1181 </message>
1190 <message> 1182 <message>
1191 <source>Turkmenistan</source> 1183 <source>Turkmenistan</source>
1192 <translation>Turkmenistan</translation> 1184 <translation>Turkmenistan</translation>
1193 </message> 1185 </message>
1194 <message> 1186 <message>
1195 <source>Tuvalu</source> 1187 <source>Tuvalu</source>
1196 <translation>Tuvalu</translation> 1188 <translation>Tuvalu</translation>
1197 </message> 1189 </message>
1198 <message> 1190 <message>
1199 <source>Uganda</source> 1191 <source>Uganda</source>
1200 <translation>Uganda</translation> 1192 <translation>Uganda</translation>
1201 </message> 1193 </message>
1202 <message> 1194 <message>
1203 <source>Ukraine</source> 1195 <source>Ukraine</source>
1204 <translation>Ukraine</translation> 1196 <translation>Ukraine</translation>
1205 </message> 1197 </message>
1206 <message> 1198 <message>
1207 <source>Uruguay</source> 1199 <source>Uruguay</source>
1208 <translation>Uruguay</translation> 1200 <translation>Uruguay</translation>
1209 </message> 1201 </message>
1210 <message> 1202 <message>
1211 <source>Uzbekistan</source> 1203 <source>Uzbekistan</source>
1212 <translation>Usbekistan</translation> 1204 <translation>Usbekistan</translation>
1213 </message> 1205 </message>
1214 <message> 1206 <message>
1215 <source>Vanuatu</source> 1207 <source>Vanuatu</source>
1216 <translation>Vanuatu</translation> 1208 <translation>Vanuatu</translation>
1217 </message> 1209 </message>
1218 <message> 1210 <message>
1219 <source>Venezuela</source> 1211 <source>Venezuela</source>
1220 <translation>Venezuela</translation> 1212 <translation>Venezuela</translation>
1221 </message> 1213 </message>
1222 <message> 1214 <message>
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index b456873..25c2ed3 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -1,259 +1,255 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Set Permissions</source> 150 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Properties</source> 154 <source>Properties</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>Beam File</source> 158 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source> already exists 162 <source> already exists
167Do you really want to delete it?</source> 163Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Copy </source> 167 <source>Copy </source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source> As</source> 171 <source> As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Copy Same Dir</source> 175 <source>Copy Same Dir</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Could not copy 179 <source>Could not copy
184</source> 180</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>to 184 <source>to
189</source> 185</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>Could not move 189 <source>Could not move
194</source> 190</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Advanced FileManager 194 <source>Advanced FileManager
199is copyright 2002 by 195is copyright 2002 by
200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 196L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
201and is licensed by the GPL</source> 197and is licensed by the GPL</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 199 </message>
204 <message> 200 <message>
205 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 203 </message>
208</context> 204</context>
209<context> 205<context>
210 <name>Output</name> 206 <name>Output</name>
211 <message> 207 <message>
212 <source>Save output to file (name only)</source> 208 <source>Save output to file (name only)</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 210 </message>
215</context> 211</context>
216<context> 212<context>
217 <name>filePermissions</name> 213 <name>filePermissions</name>
218 <message> 214 <message>
219 <source>Set File Permissions</source> 215 <source>Set File Permissions</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Set file permissions for:</source> 219 <source>Set file permissions for:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>owner</source> 223 <source>owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>group</source> 227 <source>group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>others</source> 231 <source>others</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>Owner</source> 235 <source>Owner</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>Group</source> 239 <source>Group</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source>read</source> 243 <source>read</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>write</source> 247 <source>write</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>execute</source> 251 <source>execute</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 253 </message>
258</context> 254</context>
259</TS> 255</TS>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 9ab04aa..13991fd 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -1,145 +1,141 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Erscheinungsbild</translation> 6 <translation>Erscheinungsbild</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Colors</source> 13 <source>Colors</source>
14 <translation>Farben</translation> 14 <translation>Farben</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Browse...</source> 17 <source>Browse...</source>
18 <translation>Suche...</translation> 18 <translation>Suche...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Background</source> 21 <source>Background</source>
22 <translation>Hintergrund</translation> 22 <translation>Hintergrund</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Current scheme</source> 25 <source>Current scheme</source>
26 <translation>Aktuelles Schema</translation> 26 <translation>Aktuelles Schema</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Save</source> 29 <source>Save</source>
30 <translation>Speichern</translation> 30 <translation>Speichern</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation> 34 <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Löschen</translation> 38 <translation>Löschen</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
42</source> 42</source>
43 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 43 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
47 <translation>Ja</translation> 47 <translation>Ja</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>No</source> 50 <source>No</source>
51 <translation>Nein</translation> 51 <translation>Nein</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
55 <translation>Schema löschen</translation> 55 <translation>Schema löschen</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
59 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation> 59 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
63 <translation>Auswählen</translation> 63 <translation>Auswählen</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
67 <translation>Hintergrundbild aktivieren</translation> 67 <translation>Hintergrundbild aktivieren</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
71 <translation>Standard</translation> 71 <translation>Standard</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
75 <translation>Schrift</translation> 75 <translation>Schrift</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
79 <translation>Größe</translation> 79 <translation>Größe</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
83 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation> 83 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Apply</source>
87 <translation type="obsolete">Anwenden</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Restart</source> 86 <source>Restart</source>
91 <translation>Neustart</translation> 87 <translation>Neustart</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 90 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
95 <translation>Wollen Sie Opie nun neu starten?</translation> 91 <translation>Wollen Sie Opie nun neu starten?</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Settings...</source> 94 <source>Settings...</source>
99 <translation>Einstellungen...</translation> 95 <translation>Einstellungen...</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>Tab style:</source> 98 <source>Tab style:</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Tabs</source> 102 <source>Tabs</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Tabs w/icons</source> 106 <source>Tabs w/icons</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Drop down list</source> 110 <source>Drop down list</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Drop down list w/icons</source> 114 <source>Drop down list w/icons</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Top</source> 118 <source>Top</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Bottom</source> 122 <source>Bottom</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 126 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Advanced</source> 130 <source>Advanced</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 132 </message>
137</context> 133</context>
138<context> 134<context>
139 <name>EditScheme</name> 135 <name>EditScheme</name>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Edit scheme</source> 137 <source>Edit scheme</source>
142 <translation>Schema editieren</translation> 138 <translation>Schema editieren</translation>
143 </message> 139 </message>
144</context> 140</context>
145</TS> 141</TS>
diff --git a/i18n/de/appskey.ts b/i18n/de/appskey.ts
index 98a0cee..b20d131 100644
--- a/i18n/de/appskey.ts
+++ b/i18n/de/appskey.ts
@@ -1,33 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppsKeyApp</name> 3 <name>AppsKeyApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set Application Key</source> 5 <source>Set Application Key</source>
6 <translation>Anwendungstasten festlegen</translation> 6 <translation>Anwendungstasten festlegen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Calender</source>
10 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Address Book</source> 9 <source>Address Book</source>
14 <translation>Addressbuch</translation> 10 <translation>Addressbuch</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Home</source> 13 <source>Home</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Popup Menu</source> 17 <source>Popup Menu</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Mail</source> 21 <source>Mail</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Calendar</source> 25 <source>Calendar</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32</context> 28</context>
33</TS> 29</TS>
diff --git a/i18n/de/buzzword.ts b/i18n/de/buzzword.ts
index 17eace3..bca5f40 100644
--- a/i18n/de/buzzword.ts
+++ b/i18n/de/buzzword.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BuzzWord</name> 3 <name>BuzzWord</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>buZzword</source> 5 <source>buZzword</source>
6 <translation>buZzword</translation> 6 <translation>buZzword</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation>&amp;Neues Spiel</translation> 10 <translation>&amp;Neues Spiel</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;About</source>
14 <translation type="obsolete">&amp;Über</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
18 <translation>&amp;Spiel</translation> 14 <translation>&amp;Spiel</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source> 17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
22 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation> 18 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
23 </message> 19 </message>
24</context> 20</context>
25</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts
index 4a3c931..a50e2d5 100644
--- a/i18n/de/citytime.ts
+++ b/i18n/de/citytime.ts
@@ -1,99 +1,51 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Weltzeituhr</translation> 25 <translation>Weltzeituhr</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="obsolete"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="obsolete"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="obsolete"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="obsolete"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="obsolete"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="obsolete"></translation>
74 </message>
75</context> 27</context>
76<context> 28<context>
77 <name>ZoneMap</name> 29 <name>ZoneMap</name>
78 <message> 30 <message>
79 <source>CITY</source> 31 <source>CITY</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 33 </message>
82 <message> 34 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 35 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 37 </message>
86 <message> 38 <message>
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 39 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 41 </message>
90 <message> 42 <message>
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 43 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 45 </message>
94 <message> 46 <message>
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 49 </message>
98</context> 50</context>
99</TS> 51</TS>
diff --git a/i18n/de/keypebble.ts b/i18n/de/keypebble.ts
index ab58148..7be0f0f 100644
--- a/i18n/de/keypebble.ts
+++ b/i18n/de/keypebble.ts
@@ -1,200 +1,236 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Connected</source> 5 <source>Connected</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection Refused</source> 9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Host not found</source> 13 <source>Host not found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading 17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the 18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source> 19connection.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>QSocket reported an invalid error code</source> 23 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26</context> 26</context>
27<context> 27<context>
28 <name>KRFBDecoder</name> 28 <name>KRFBDecoder</name>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Waiting for server initialisation...</source> 30 <source>Waiting for server initialisation...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Waiting for desktop name...</source> 34 <source>Waiting for desktop name...</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Connected to %1</source> 38 <source>Connected to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> 42 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> 46 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>KRFBLogin</name> 51 <name>KRFBLogin</name>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Waiting for server version...</source> 53 <source>Waiting for server version...</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Error: Invalid server version, %1</source> 57 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source> 61 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Logged in</source> 65 <source>Logged in</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. 69 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> 74 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made 78 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
79to this account, please try later.</source> 79to this account, please try later.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Login Failed</source> 83 <source>Login Failed</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Too many failures</source> 87 <source>Too many failures</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90</context> 90</context>
91<context> 91<context>
92 <name>KVNC</name> 92 <name>KVNC</name>
93 <message> 93 <message>
94 <source>VNC Viewer</source> 94 <source>VNC Viewer</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Full Screen</source> 98 <source>Full Screen</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Settings</source> 102 <source>Disconnect</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Connect...</source> 106 <source>Stop Full Screen</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Disconnect</source> 110 <source>Connected to remote host</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Stop Full Screen</source> 114 <source>Logged in to remote host</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Connected to remote host</source> 118 <source>Connection closed</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Logged in to remote host</source> 122 <source>New Connection</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Connection closed</source> 126 <source>Open Bookmark</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Delete Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 136 </message>
129</context> 137</context>
130<context> 138<context>
131 <name>KVNCConnectDlg</name> 139 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
132 <message> 140 <message>
133 <source>Connect to VNC server</source> 141 <source>Bookmarks</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name>
136 <message> 147 <message>
137 <source>Host Name:</source> 148 <source>VNC Viewer Connection</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 150 </message>
140 <message> 151 <message>
141 <source>Display Number:</source> 152 <source>Server</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Show Password</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 158 </message>
144 <message> 159 <message>
145 <source>Password:</source> 160 <source>Password:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 162 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>VncOptionsBase</name>
151 <message> 163 <message>
152 <source>VNC Viewer Options</source> 164 <source>Bookmark Name:</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 166 </message>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Data Encoding</source> 168 <source>Host Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Display Number:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Options</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 178 </message>
159 <message> 179 <message>
160 <source>Check for screen updates every:</source> 180 <source>Check for screen updates every:</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 182 </message>
163 <message> 183 <message>
164 <source>Milliseconds</source> 184 <source>Milliseconds</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 186 </message>
167 <message> 187 <message>
168 <source>Request 8-bit session</source> 188 <source>Request 8-bit session</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 190 </message>
171 <message> 191 <message>
172 <source>Raise on bell</source> 192 <source>Raise on bell</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 194 </message>
175 <message> 195 <message>
176 <source>Request shared session</source> 196 <source>Request shared session</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 198 </message>
179 <message> 199 <message>
180 <source>Connection</source> 200 <source>1</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>2</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>4</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Scale Factor</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Encodings</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 218 </message>
183 <message> 219 <message>
184 <source>Hextile encoding</source> 220 <source>Hextile encoding</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 222 </message>
187 <message> 223 <message>
188 <source>CoRRE encoding</source> 224 <source>CoRRE encoding</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 226 </message>
191 <message> 227 <message>
192 <source>RRE encoding</source> 228 <source>RRE encoding</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 230 </message>
195 <message> 231 <message>
196 <source>Copy rectangle encoding</source> 232 <source>Copy rectangle encoding</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 234 </message>
199</context> 235</context>
200</TS> 236</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index c2c7eea..934c70c 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -332,405 +332,401 @@ editing categories.</source>
332</context> 332</context>
333<context> 333<context>
334 <name>QObject</name> 334 <name>QObject</name>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Out of Space</source> 336 <source>Out of Space</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>There was a problem creating 340 <source>There was a problem creating
341Configuration Information 341Configuration Information
342for this program. 342for this program.
343 343
344Please free up some space and 344Please free up some space and
345try again.</source> 345try again.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Unable to create start up files 349 <source>Unable to create start up files
350Please free up some space 350Please free up some space
351before entering data</source> 351before entering data</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Unable to schedule alarm. 355 <source>Unable to schedule alarm.
356Free some memory and try again.</source> 356Free some memory and try again.</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>D</source> 360 <source>D</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>M</source> 364 <source>M</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Y</source> 368 <source>Y</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>day</source> 372 <source>day</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>month</source> 376 <source>month</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>year</source> 380 <source>year</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>PM</source> 384 <source>PM</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>AM</source> 388 <source>AM</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Mon</source> 392 <source>Mon</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Tue</source> 396 <source>Tue</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Wed</source> 400 <source>Wed</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Thu</source> 404 <source>Thu</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Fri</source> 408 <source>Fri</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Sat</source> 412 <source>Sat</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Sun</source> 416 <source>Sun</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Are you sure you want to delete 420 <source>Are you sure you want to delete
421 %1?</source> 421 %1?</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>All</source> 425 <source>All</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Unfiled</source> 429 <source>Unfiled</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 433 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 437 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>Email Addresses: </source> 441 <source>Email Addresses: </source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Home Phone: </source> 445 <source>Home Phone: </source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Home Fax: </source> 449 <source>Home Fax: </source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Home Mobile: </source> 453 <source>Home Mobile: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Home Web Page: </source> 457 <source>Home Web Page: </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Business Web Page: </source> 461 <source>Business Web Page: </source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Office: </source> 465 <source>Office: </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Business Phone: </source> 469 <source>Business Phone: </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Business Fax: </source> 473 <source>Business Fax: </source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Business Mobile: </source> 477 <source>Business Mobile: </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Business Pager: </source> 481 <source>Business Pager: </source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Profession: </source> 485 <source>Profession: </source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Assistant: </source> 489 <source>Assistant: </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Manager: </source> 493 <source>Manager: </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Male</source> 497 <source>Male</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Female</source> 501 <source>Female</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Gender: </source> 505 <source>Gender: </source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Spouse: </source> 509 <source>Spouse: </source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Birthday: </source> 513 <source>Birthday: </source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Anniversary: </source> 517 <source>Anniversary: </source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Nickname: </source> 521 <source>Nickname: </source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Name Title</source> 525 <source>Name Title</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>First Name</source> 529 <source>First Name</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Middle Name</source> 533 <source>Middle Name</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Last Name</source> 537 <source>Last Name</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Suffix</source> 541 <source>Suffix</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>File As</source> 545 <source>File As</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Job Title</source> 549 <source>Job Title</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Department</source> 553 <source>Department</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Company</source> 557 <source>Company</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Business Phone</source> 561 <source>Business Phone</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Business Fax</source> 565 <source>Business Fax</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Business Mobile</source> 569 <source>Business Mobile</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Default Email</source> 573 <source>Default Email</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Emails</source> 577 <source>Emails</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Home Phone</source> 581 <source>Home Phone</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Home Fax</source> 585 <source>Home Fax</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Home Mobile</source> 589 <source>Home Mobile</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Business Street</source> 593 <source>Business Street</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Business City</source> 597 <source>Business City</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Business State</source> 601 <source>Business State</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Business Zip</source> 605 <source>Business Zip</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Business Country</source> 609 <source>Business Country</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Business Pager</source> 613 <source>Business Pager</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Business WebPage</source> 617 <source>Business WebPage</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Office</source> 621 <source>Office</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Profession</source> 625 <source>Profession</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Assistant</source> 629 <source>Assistant</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Manager</source> 633 <source>Manager</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Home Street</source> 637 <source>Home Street</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Home City</source> 641 <source>Home City</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Home State</source> 645 <source>Home State</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Home Zip</source> 649 <source>Home Zip</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Home Country</source> 653 <source>Home Country</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Home Web Page</source> 657 <source>Home Web Page</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Spouse</source> 661 <source>Spouse</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Gender</source> 665 <source>Gender</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Birthday</source> 669 <source>Birthday</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Anniversary</source> 673 <source>Anniversary</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Nickname</source> 677 <source>Nickname</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Children</source> 681 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Notes</source> 685 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Groups</source> 689 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692</context> 692</context>
693<context> 693<context>
694 <name>StorageInfo</name> 694 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 695 <message>
696 <source>CF Card</source> 696 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 700 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>SD Card</source> 704 <source>SD Card</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>SCSI Hard Disk</source> 708 <source>SCSI Hard Disk</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 712 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Ram FS</source>
717 <translation type="obsolete"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Internal Memory</source> 716 <source>Internal Memory</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723</context> 719</context>
724<context> 720<context>
725 <name>TimerReceiverObject</name> 721 <name>TimerReceiverObject</name>
726 <message> 722 <message>
727 <source>Out of Space</source> 723 <source>Out of Space</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 725 </message>
730 <message> 726 <message>
731 <source>Unable to schedule alarm. 727 <source>Unable to schedule alarm.
732Please free up space and try again</source> 728Please free up space and try again</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736</TS> 732</TS>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
index bb99f4c..33a2f12 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.ts
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -1,57 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Helligkeitseinstellungen</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 5 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Power saving</source> 13 <source>Power saving</source>
18 <translation>Energie sparen</translation> 14 <translation>Energie sparen</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source> seconds</source> 17 <source> seconds</source>
22 <translation>Sekunden</translation> 18 <translation>Sekunden</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Light off after</source> 21 <source>Light off after</source>
26 <translation>Licht aus nach</translation> 22 <translation>Licht aus nach</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
30 <translation>Licht dimmen nach</translation> 26 <translation>Licht dimmen nach</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Suspend after</source> 29 <source>Suspend after</source>
34 <translation>Ausschalten nach</translation> 30 <translation>Ausschalten nach</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Bright</source> 33 <source>Bright</source>
38 <translation>Hell</translation> 34 <translation>Hell</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 37 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation> 38 <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller der Bildschrim eingestellt ist, desto mehr Strom wird verbraucht.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Off</source> 41 <source>Off</source>
46 <translation>Aus</translation> 42 <translation>Aus</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 45 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
50 <translation>LCD nur ausschalten, wenn Gerät deaktiviert</translation> 46 <translation>LCD nur ausschalten, wenn Gerät deaktiviert</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>Light and Power Settings</source> 49 <source>Light and Power Settings</source>
54 <translation>Helligkeitseinstellungen</translation> 50 <translation>Helligkeitseinstellungen</translation>
55 </message> 51 </message>
56</context> 52</context>
57</TS> 53</TS>
diff --git a/i18n/de/mail.ts b/i18n/de/mail.ts
index 8fdd872..d251908 100644
--- a/i18n/de/mail.ts
+++ b/i18n/de/mail.ts
@@ -1,623 +1,619 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>From</source> 236 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Reply</source> 240 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>To</source> 244 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 246 </message>
251 <message> 247 <message>
252 <source>Cc</source> 248 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 250 </message>
255 <message> 251 <message>
256 <source>Bcc</source> 252 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 254 </message>
259 <message> 255 <message>
260 <source>Subj.</source> 256 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 258 </message>
263 <message> 259 <message>
264 <source>Prio.</source> 260 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>Low</source> 264 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 266 </message>
271 <message> 267 <message>
272 <source>Normal</source> 268 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275 <message> 271 <message>
276 <source>High</source> 272 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 274 </message>
279 <message> 275 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 276 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 278 </message>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 280 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 282 </message>
287 <message> 283 <message>
288 <source>Name</source> 284 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 286 </message>
291 <message> 287 <message>
292 <source>Description</source> 288 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 290 </message>
295 <message> 291 <message>
296 <source>Rename</source> 292 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 294 </message>
299 <message> 295 <message>
300 <source>Change Description</source> 296 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 298 </message>
303 <message> 299 <message>
304 <source>Remove</source> 300 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 302 </message>
307</context> 303</context>
308<context> 304<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 305 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 306 <message>
311 <source>Error</source> 307 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 309 </message>
314 <message> 310 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 311 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 313 </message>
318 <message> 314 <message>
319 <source>Ok</source> 315 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 317 </message>
322 <message> 318 <message>
323 <source>Question</source> 319 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 321 </message>
326 <message> 322 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 323 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 325 </message>
330 <message> 326 <message>
331 <source>Yes</source> 327 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 329 </message>
334 <message> 330 <message>
335 <source>No</source> 331 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 333 </message>
338</context> 334</context>
339<context> 335<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 336 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 337 <message>
342 <source>Configuration</source> 338 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 340 </message>
345 <message> 341 <message>
346 <source>Accounts</source> 342 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 344 </message>
349 <message> 345 <message>
350 <source>Edit</source> 346 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 348 </message>
353 <message> 349 <message>
354 <source>Delete</source> 350 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 352 </message>
357 <message> 353 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 354 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 356 </message>
361 <message> 357 <message>
362 <source>New</source> 358 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 360 </message>
365 <message> 361 <message>
366 <source>General</source> 362 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 364 </message>
369 <message> 365 <message>
370 <source>Mail notification</source> 366 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 368 </message>
373 <message> 369 <message>
374 <source>Blink LED</source> 370 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 372 </message>
377 <message> 373 <message>
378 <source>Play sound</source> 374 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 376 </message>
381 <message> 377 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 378 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 380 </message>
385 <message> 381 <message>
386 <source> min</source> 382 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 384 </message>
389 <message> 385 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 386 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 388 </message>
393 <message> 389 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 390 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 391Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 392Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 393 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 395 </message>
400</context> 396</context>
401<context> 397<context>
402 <name>FolderWidget</name> 398 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 399 <message>
404 <source>Rename</source> 400 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 402 </message>
407 <message> 403 <message>
408 <source>Delete</source> 404 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 406 </message>
411 <message> 407 <message>
412 <source>Move</source> 408 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 410 </message>
415 <message> 411 <message>
416 <source>Copy</source> 412 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 414 </message>
419 <message> 415 <message>
420 <source>Create folder</source> 416 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 418 </message>
423 <message> 419 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 420 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 422 </message>
427 <message> 423 <message>
428 <source>Error</source> 424 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 426 </message>
431 <message> 427 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 428 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 430 </message>
435 <message> 431 <message>
436 <source>Ok</source> 432 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 434 </message>
439 <message> 435 <message>
440 <source>Question</source> 436 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 438 </message>
443 <message> 439 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 440 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 442 </message>
447 <message> 443 <message>
448 <source>Yes</source> 444 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 446 </message>
451 <message> 447 <message>
452 <source>No</source> 448 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Foldername</source> 452 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 456 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 460 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 462 </message>
467 <message> 463 <message>
468 <source>Host found.</source> 464 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 466 </message>
471 <message> 467 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 468 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 470 </message>
475 <message> 471 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 472 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 474 </message>
479 <message> 475 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 478 </message>
483 <message> 479 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 482 </message>
487 <message> 483 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 486 </message>
491 <message> 487 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 490 </message>
495 <message> 491 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 492 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 494 </message>
499 <message> 495 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 496 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 498 </message>
503 <message> 499 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 500 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 502 </message>
507 <message> 503 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 504 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 506 </message>
511 <message> 507 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 508 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 510 </message>
515 <message> 511 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 512 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 514 </message>
519 <message> 515 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 516 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 518 </message>
523 <message> 519 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 520 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 522 </message>
527 <message> 523 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 524 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 526 </message>
531 <message> 527 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 530 </message>
535 <message> 531 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 532 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 534 </message>
539 <message> 535 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 536 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 538 </message>
543</context> 539</context>
544<context> 540<context>
545 <name>MailTable</name> 541 <name>MailTable</name>
546 <message> 542 <message>
547 <source>From</source> 543 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 545 </message>
550 <message> 546 <message>
551 <source>Subject</source> 547 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 549 </message>
554 <message> 550 <message>
555 <source>Date</source> 551 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 553 </message>
558 <message> 554 <message>
559 <source>Copy</source> 555 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 557 </message>
562 <message> 558 <message>
563 <source>Seen</source> 559 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 561 </message>
566 <message> 562 <message>
567 <source>Unseen</source> 563 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 565 </message>
570 <message> 566 <message>
571 <source>Marked</source> 567 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 569 </message>
574 <message> 570 <message>
575 <source>Unmarked</source> 571 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 573 </message>
578 <message> 574 <message>
579 <source>Mark as...</source> 575 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 577 </message>
582 <message> 578 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 579 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 581 </message>
586 <message> 582 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 583 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 585 </message>
590 <message> 586 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 587 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 589 </message>
594 <message> 590 <message>
595 <source>Error</source> 591 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 593 </message>
598 <message> 594 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 595 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 597 </message>
602 <message> 598 <message>
603 <source>Ok</source> 599 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 601 </message>
606 <message> 602 <message>
607 <source>Stopped</source> 603 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 605 </message>
610 <message> 606 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 607 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 609 </message>
614 <message> 610 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 611 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 613 </message>
618</context> 614</context>
619<context> 615<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 616 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 617 <message>
622 <source>E-Mail</source> 618 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index 01acf9f..e5903e6 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -1,155 +1,123 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 3 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation>Helligkeit</translation> 6 <translation>Helligkeit</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 10 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation>Titel</translation> 13 <translation>Titel</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation>Typ</translation> 17 <translation>Typ</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>ImageViewer</name> 21 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation>Bildbetrachter</translation> 24 <translation>Bildbetrachter</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 27 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation>Horizontal drehen</translation> 28 <translation>Horizontal drehen</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 31 <source>Vertical flip</source>
32 <translation>Vertical drehen</translation> 32 <translation>Vertical drehen</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Open</source> 35 <source>Open</source>
36 <translation>Öffnen</translation> 36 <translation>Öffnen</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 39 <source>Rotate 180</source>
40 <translation>180° drehen</translation> 40 <translation>180° drehen</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 43 <source>Rotate 90</source>
44 <translation>90° Drehen</translation> 44 <translation>90° Drehen</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 47 <source>Fullscreen</source>
48 <translation>Vollbild</translation> 48 <translation>Vollbild</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 51 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation>- Bildbetrachter</translation> 52 <translation>- Bildbetrachter</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Loading image...</source>
56 <translation type="obsolete">Das Bild wird geladen...</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Could not load image</source>
60 <translation type="obsolete">Das Bild konnte nicht geladen werden</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No image - select Open from File menu.</source>
64 <translation type="obsolete"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>, %1/%2 colors</source>
68 <translation type="obsolete"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>, %1 colors</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source> True color</source> 55 <source> True color</source>
76 <translation>Echtfarben</translation> 56 <translation>Echtfarben</translation>
77 </message> 57 </message>
78 <message> 58 <message>
79 <source>, %1 alpha levels</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>, 8-bit alpha channel</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Edit</source>
88 <translation type="obsolete"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>View</source> 59 <source>View</source>
92 <translation>Ansicht</translation> 60 <translation>Ansicht</translation>
93 </message> 61 </message>
94 <message> 62 <message>
95 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
96 <translation>Vorschau</translation> 64 <translation>Vorschau</translation>
97 </message> 65 </message>
98 <message> 66 <message>
99 <source>Slideshow</source> 67 <source>Slideshow</source>
100 <translation>Diashow</translation> 68 <translation>Diashow</translation>
101 </message> 69 </message>
102 <message> 70 <message>
103 <source>Preferences..</source> 71 <source>Preferences..</source>
104 <translation>Einstellungen..</translation> 72 <translation>Einstellungen..</translation>
105 </message> 73 </message>
106 <message> 74 <message>
107 <source>Help</source> 75 <source>Help</source>
108 <translation>Hilfe</translation> 76 <translation>Hilfe</translation>
109 </message> 77 </message>
110 <message> 78 <message>
111 <source>Image Info ...</source> 79 <source>Image Info ...</source>
112 <translation>Bildinformationen...</translation> 80 <translation>Bildinformationen...</translation>
113 </message> 81 </message>
114 <message> 82 <message>
115 <source>Open ...</source> 83 <source>Open ...</source>
116 <translation>Öffnen...</translation> 84 <translation>Öffnen...</translation>
117 </message> 85 </message>
118 <message> 86 <message>
119 <source>Rotate 270</source> 87 <source>Rotate 270</source>
120 <translation>270° Drehen</translation> 88 <translation>270° Drehen</translation>
121 </message> 89 </message>
122 <message> 90 <message>
123 <source>Brightness ...</source> 91 <source>Brightness ...</source>
124 <translation>Helligkeit...</translation> 92 <translation>Helligkeit...</translation>
125 </message> 93 </message>
126 <message> 94 <message>
127 <source>Black And White</source> 95 <source>Black And White</source>
128 <translation>Schwarzweiß</translation> 96 <translation>Schwarzweiß</translation>
129 </message> 97 </message>
130 <message> 98 <message>
131 <source>Scale to Screen</source> 99 <source>Scale to Screen</source>
132 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation> 100 <translation>Auf Bildschirmgröße vergrößern</translation>
133 </message> 101 </message>
134 <message> 102 <message>
135 <source>File</source> 103 <source>File</source>
136 <translation>Daten</translation> 104 <translation>Daten</translation>
137 </message> 105 </message>
138 <message> 106 <message>
139 <source>Options</source> 107 <source>Options</source>
140 <translation>Optionen</translation> 108 <translation>Optionen</translation>
141 </message> 109 </message>
142 <message> 110 <message>
143 <source>%1 colors</source> 111 <source>%1 colors</source>
144 <translation>%1 Farben</translation> 112 <translation>%1 Farben</translation>
145 </message> 113 </message>
146 <message> 114 <message>
147 <source>%1 alpha levels</source> 115 <source>%1 alpha levels</source>
148 <translation>%1 Alphakanäle</translation> 116 <translation>%1 Alphakanäle</translation>
149 </message> 117 </message>
150 <message> 118 <message>
151 <source>8-bit alpha channel</source> 119 <source>8-bit alpha channel</source>
152 <translation>8-bit alpha Kanal</translation> 120 <translation>8-bit alpha Kanal</translation>
153 </message> 121 </message>
154</context> 122</context>
155</TS> 123</TS>
diff --git a/i18n/de/sound.ts b/i18n/de/sound.ts
index 492cc73..4a644be 100644
--- a/i18n/de/sound.ts
+++ b/i18n/de/sound.ts
@@ -1,145 +1,128 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Restart</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To implement a new key switch
10Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Yes</source>
15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>No</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 7 </message>
25 <message> 8 <message>
26 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 11 </message>
29</context> 12</context>
30<context> 13<context>
31 <name>SoundSettingsBase</name> 14 <name>SoundSettingsBase</name>
32 <message> 15 <message>
33 <source>11025</source> 16 <source>11025</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 18 </message>
36 <message> 19 <message>
37 <source>22050</source> 20 <source>22050</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 22 </message>
40 <message> 23 <message>
41 <source>44100</source> 24 <source>44100</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 26 </message>
44 <message> 27 <message>
45 <source>Stereo</source> 28 <source>Stereo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 30 </message>
48 <message> 31 <message>
49 <source>16 bit</source> 32 <source>16 bit</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 34 </message>
52 <message> 35 <message>
53 <source>Vmemo Settings</source> 36 <source>Vmemo Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 38 </message>
56 <message> 39 <message>
57 <source>8000</source> 40 <source>8000</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 42 </message>
60 <message> 43 <message>
61 <source>33075</source> 44 <source>33075</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 46 </message>
64 <message> 47 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 48 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 50 </message>
68 <message> 51 <message>
69 <source>Taskbar Icon</source> 52 <source>Taskbar Icon</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 54 </message>
72 <message> 55 <message>
73 <source>Key_Escape</source> 56 <source>Key_Escape</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 58 </message>
76 <message> 59 <message>
77 <source>Key_Space</source> 60 <source>Key_Space</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 62 </message>
80 <message> 63 <message>
81 <source>Key_Home</source> 64 <source>Key_Home</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 66 </message>
84 <message> 67 <message>
85 <source>Key_Calender</source> 68 <source>Key_Calender</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 70 </message>
88 <message> 71 <message>
89 <source>Key_Contacts</source> 72 <source>Key_Contacts</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 74 </message>
92 <message> 75 <message>
93 <source>Key_Menu</source> 76 <source>Key_Menu</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 78 </message>
96 <message> 79 <message>
97 <source>Key_Mail</source> 80 <source>Key_Mail</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 82 </message>
100 <message> 83 <message>
101 <source>30</source> 84 <source>30</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 86 </message>
104 <message> 87 <message>
105 <source>20</source> 88 <source>20</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 90 </message>
108 <message> 91 <message>
109 <source>15</source> 92 <source>15</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 94 </message>
112 <message> 95 <message>
113 <source>10</source> 96 <source>10</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 98 </message>
116 <message> 99 <message>
117 <source>5</source> 100 <source>5</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 102 </message>
120 <message> 103 <message>
121 <source>Sample Rate:</source> 104 <source>Sample Rate:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 106 </message>
124 <message> 107 <message>
125 <source>Recording Directory:</source> 108 <source>Recording Directory:</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 110 </message>
128 <message> 111 <message>
129 <source>Recording Key:</source> 112 <source>Recording Key:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 114 </message>
132 <message> 115 <message>
133 <source>Recording Limit in seconds:</source> 116 <source>Recording Limit in seconds:</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 118 </message>
136 <message> 119 <message>
137 <source>Unlimited</source> 120 <source>Unlimited</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 122 </message>
140 <message> 123 <message>
141 <source>Restart Opie if needed</source> 124 <source>Restart Opie if needed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 126 </message>
144</context> 127</context>
145</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 0ce831a..236c98a 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,277 +1,256 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Schrift</translation> 6 <translation>Schrift</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation>Größe</translation> 10 <translation>Größe</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation>Schrift</translation> 14 <translation>Schrift</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation>Stil</translation> 18 <translation>Stil</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Neu</translation> 33 <translation>Neu</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Öffne</translation> 37 <translation>Öffne</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Speichern</translation> 41 <translation>Speichern</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Speichern unter</translation> 45 <translation>Speichern unter</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Ausschneiden</translation> 49 <translation>Ausschneiden</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Kopieren</translation> 53 <translation>Kopieren</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Einfügen</translation> 57 <translation>Einfügen</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Finden...</translation> 61 <translation>Finden...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Zoom in</translation> 65 <translation>Zoom in</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Zoom aus</translation> 69 <translation>Zoom aus</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Fett</translation> 73 <translation>Fett</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Kursiv</translation> 77 <translation>Kursiv</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Zeilenumbruch</translation> 81 <translation>Zeilenumbruch</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> 85 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation>Datei</translation> 89 <translation>Datei</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation>Editieren</translation> 93 <translation>Editieren</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation>Ansicht</translation> 97 <translation>Ansicht</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation>Nächten finden</translation> 101 <translation>Nächten finden</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation> 105 <translation>&quot;Finden&quot; schließen</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation>Löschen</translation> 109 <translation>Löschen</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation>Texteditor</translation> 113 <translation>Texteditor</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Unbenannt</translation> 117 <translation>Unbenannt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Schrift</translation> 121 <translation>Schrift</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
125 <translation>Dateirechte</translation> 125 <translation>Dateirechte</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation>Ja</translation> 133 <translation>Ja</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation>Nein</translation> 137 <translation>Nein</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>About</source> 140 <source>About</source>
141 <translation>Über</translation> 141 <translation>Über</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Text Editor has detected
145 you selected a .desktop file.
146Open .desktop file or linked file?</source>
147 <translation type="obsolete">Texteditor hat festgestellt,
148dass Sie eine .desktop-Datei
149ausgewählt haben. Wollen
150Sie diese oder die Verknüpfung
151editieren?</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
155 <translation>.desktop-Datei</translation> 145 <translation>.desktop-Datei</translation>
156 </message> 146 </message>
157 <message> 147 <message>
158 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
159 <translation>Verknüpfung</translation> 149 <translation>Verknüpfung</translation>
160 </message> 150 </message>
161 <message> 151 <message>
162 <source>Do you really want
163to delete the current file
164from the disk?
165This is irreversable!!</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>All</source> 152 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished">Alle</translation> 153 <translation type="unfinished">Alle</translation>
171 </message> 154 </message>
172 <message> 155 <message>
173 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
174 <translation>Text</translation> 157 <translation>Text</translation>
175 </message> 158 </message>
176 <message> 159 <message>
177 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 162 </message>
180 <message> 163 <message>
181 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced features</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 166 </message>
184 <message> 167 <message>
185 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 170 </message>
188 <message> 171 <message>
189 <source>Text Edit</source> 172 <source>Text Edit</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 174 </message>
192 <message> 175 <message>
193 <source>Write Failed</source> 176 <source>Write Failed</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 178 </message>
196 <message> 179 <message>
197 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 180 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
198from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 181from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 183 </message>
201 <message> 184 <message>
202 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 185 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 187 </message>
205</context> 188</context>
206<context> 189<context>
207 <name>filePermissions</name> 190 <name>filePermissions</name>
208 <message> 191 <message>
209 <source>Set File Permissions</source> 192 <source>Set File Permissions</source>
210 <translation>Dateirechte setzen</translation> 193 <translation>Dateirechte setzen</translation>
211 </message> 194 </message>
212 <message> 195 <message>
213 <source>Set file permissions for:</source> 196 <source>Set file permissions for:</source>
214 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 197 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
215 </message> 198 </message>
216 <message> 199 <message>
217 <source>owner</source> 200 <source>owner</source>
218 <translation>Besitzer</translation> 201 <translation>Besitzer</translation>
219 </message> 202 </message>
220 <message> 203 <message>
221 <source>group</source> 204 <source>group</source>
222 <translation>Gruppe</translation> 205 <translation>Gruppe</translation>
223 </message> 206 </message>
224 <message> 207 <message>
225 <source>others</source> 208 <source>others</source>
226 <translation>andere</translation> 209 <translation>andere</translation>
227 </message> 210 </message>
228 <message> 211 <message>
229 <source>Owner</source> 212 <source>Owner</source>
230 <translation>Besitzer</translation> 213 <translation>Besitzer</translation>
231 </message> 214 </message>
232 <message> 215 <message>
233 <source>Group</source> 216 <source>Group</source>
234 <translation>Gruppe</translation> 217 <translation>Gruppe</translation>
235 </message> 218 </message>
236 <message> 219 <message>
237 <source>read</source> 220 <source>read</source>
238 <translation>lesen</translation> 221 <translation>lesen</translation>
239 </message> 222 </message>
240 <message> 223 <message>
241 <source>write</source> 224 <source>write</source>
242 <translation>schreiben</translation> 225 <translation>schreiben</translation>
243 </message> 226 </message>
244 <message> 227 <message>
245 <source>execute</source> 228 <source>execute</source>
246 <translation>ausführen</translation> 229 <translation>ausführen</translation>
247 </message> 230 </message>
248 <message> 231 <message>
249 <source>filePermissions</source>
250 <translation type="obsolete"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Warning</source> 232 <source>Warning</source>
254 <translation>Warnung</translation> 233 <translation>Warnung</translation>
255 </message> 234 </message>
256 <message> 235 <message>
257 <source>Error- no user</source> 236 <source>Error- no user</source>
258 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> 237 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
259 </message> 238 </message>
260 <message> 239 <message>
261 <source>Error- no group</source> 240 <source>Error- no group</source>
262 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> 241 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
263 </message> 242 </message>
264 <message> 243 <message>
265 <source>Error setting ownership or group</source> 244 <source>Error setting ownership or group</source>
266 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> 245 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
267 </message> 246 </message>
268 <message> 247 <message>
269 <source>Error setting mode</source> 248 <source>Error setting mode</source>
270 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> 249 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
271 </message> 250 </message>
272 <message> 251 <message>
273 <source>File Permissions</source> 252 <source>File Permissions</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 254 </message>
276</context> 255</context>
277</TS> 256</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 6a0cb13..1827e5f 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -1,134 +1,130 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Heute</translation> 7 <translation>Heute</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation> 11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation> 15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation> 19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> 23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation>Heute keine Termine</translation> 27 <translation>Heute keine Termine</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation> 31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation> 35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more today</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
43 <translation>Heute keine Termine mehr</translation> 39 <translation>Heute keine Termine mehr</translation>
44 </message> 40 </message>
45</context> 41</context>
46<context> 42<context>
47 <name>TodayBase</name> 43 <name>TodayBase</name>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Opiemail not installed</source> 45 <source>Opiemail not installed</source>
50 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> 46 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>Today</source> 49 <source>Today</source>
54 <translation>Heute</translation> 50 <translation>Heute</translation>
55 </message> 51 </message>
56</context> 52</context>
57<context> 53<context>
58 <name>todayconfig</name> 54 <name>todayconfig</name>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Today config</source> 56 <source>Today config</source>
61 <translation>Heute - Einstellungen</translation> 57 <translation>Heute - Einstellungen</translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Should the 60 <source>Should the
65location 61location
66be shown?</source> 62be shown?</source>
67 <translation>Soll der Ort 63 <translation>Soll der Ort
68angezeigt 64angezeigt
69werden?</translation> 65werden?</translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Should the notes 68 <source>Should the notes
73be shown?</source> 69be shown?</source>
74 <translation>Sollen die Notizen 70 <translation>Sollen die Notizen
75angezeigt werden?</translation> 71angezeigt werden?</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Show only later 74 <source>Show only later
79appointments</source> 75appointments</source>
80 <translation>Nur spätere Termine 76 <translation>Nur spätere Termine
81anzeigen</translation> 77anzeigen</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Calendar</source> 80 <source>Calendar</source>
85 <translation>Kalender</translation> 81 <translation>Kalender</translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>How many 84 <source>How many
89tasks should 85tasks should
90be shown?</source> 86be shown?</source>
91 <translation>Wieviele Aufgaben 87 <translation>Wieviele Aufgaben
92sollen angezeigt 88sollen angezeigt
93werden?</translation> 89werden?</translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>Tasks</source> 92 <source>Tasks</source>
97 <translation>Aufgaben</translation> 93 <translation>Aufgaben</translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>Clip after how 96 <source>Clip after how
101many letters</source> 97many letters</source>
102 <translation>Zeilenumbruch nach 98 <translation>Zeilenumbruch nach
103Buchstaben?</translation> 99Buchstaben?</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Misc</source> 102 <source>Misc</source>
107 <translation>Verschiedenes</translation> 103 <translation>Verschiedenes</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>How many 106 <source>How many
111appointment 107appointment
112should 108should
113be shown?</source> 109be shown?</source>
114 <translation>Wieviele Termine 110 <translation>Wieviele Termine
115sollen angezeigt 111sollen angezeigt
116werden?</translation> 112werden?</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>Should today be 115 <source>Should today be
120autostarted on 116autostarted on
121resume? (Opie only)</source> 117resume? (Opie only)</source>
122 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch 118 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch
123starten? (Nur in Opie)</translation> 119starten? (Nur in Opie)</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Activate the 122 <source>Activate the
127autostart after how 123autostart after how
128many minutes?</source> 124many minutes?</source>
129 <translation>Autostart nach 125 <translation>Autostart nach
130wievielen Minuten 126wievielen Minuten
131aktivieren?</translation> 127aktivieren?</translation>
132 </message> 128 </message>
133</context> 129</context>
134</TS> 130</TS>